• 追加された行はこの色です。
  • 削除された行はこの色です。
#freeze
quotes_quote_onscreen_1002	武士の家に生まれたからには、太刀、刀を取って死ぬ道こそが本意である。	True
quotes_quote_onscreen_1012	The arts of peace and the arts of war are like two wheels of a cart which, lacking one, will have difficulty in standing.	True
quotes_quote_onscreen_1012	文武は車の両輪のごとく成れば 片方欠けてもたちがたし。	True
quotes_quote_onscreen_1017	古人の跡を求めず古人のもとめたる所をもとめよ。 	True
quotes_quote_onscreen_1027	月日は百代の過客にして、行き交う年もまた旅人なり。 	True
quotes_quote_onscreen_1032	我 事において 後悔せず。	True
quotes_quote_onscreen_1034	兵法の道行ひ得ては一つも見えずと云ふ事なし、よくゝゝ吟味有べきなり。	True
quotes_quote_onscreen_1043	武士道とは死ぬことと見つけたり。	True
quotes_quote_onscreen_1044	花実の二つにして花より実の少き所なり、\n取分け此兵法の道に色をかざり花をさかせ術をてらひて或は一道場或は二道場など云て此道ををしへ、又此道を習ふて利を得んと思ふ事所謂なま兵法大疵の本とは是なるべし。	True
quotes_quote_onscreen_1048	一つには農の道、\n農民は色々の農具を設け四季転変の心得暇なくして春秋をおくる事是農の道なり。	True
quotes_quote_onscreen_1057	二つには商の道、\n酒を造るものは夫々の道具を求め其善悪の利を得て渡世と為す、\n何れも其身々々にかせぎ其利を以て世を渡る事是商の道なり。	True
quotes_quote_onscreen_1058	三つには士の道、\n武士に 於ては様々の兵具を拵らえ、一々兵具の徳を弁へたらんこそ武士なるべけれ、\n兵具をも嗜まず其具々々の利をも覚えざる事武家のたしなみの浅きものよ。	True
quotes_quote_onscreen_1060	四つには工の道、\n大工の道に於ては種々様々の道具を匠み拵らえ、其具々々を能つかひ覚え、\n矩を以て其差図を糺し、暇なく其わざをして世を渡るなり、是れ士農工商四つの道なり。	True
quotes_quote_onscreen_1066	兵法を学ばんと思はゞ此書を思案して師は針、\n弟子は糸となって絶えず稽古あるべき事なり。	True
quotes_quote_onscreen_1074	一人に勝と云ふ心は千万の敵にも同意なり、\n将たるものゝ兵法小さきを大になすこと尺の金を以て大仏を建るに同じ。	True
quotes_quote_onscreen_1083	兵法の道に自然と自由有て自然と奇特を得、時にあひては拍子を知り、\nおのづから打、おのづからあたる事。	True
quotes_quote_onscreen_1088	一命を捨る時は道具を残さず役に立てず腰に納めて死する事本意にあるべからず。	True
quotes_quote_onscreen_1094	片手にて太刀を振りならはせん為に二刀として太刀を片手にて振り覚ゆる道なり、\n人毎に初て取時は太刀重く して振りまはしがたきものなれども。	True
quotes_quote_onscreen_1102	脇差は坐のせまき所、敵の身側によりて其利多し、\n太刀は何れの所にても大かた其の利あり。	True
quotes_quote_onscreen_1105	長刀は戦場にては鑓にをとる心あり、刀は先手なり長刀は後手なり。	True
quotes_quote_onscreen_1110	弓は合戦の場にてかけひきにも出合ひ、\n鑓わき其外物きわゝゝにて早く取合するものなれば野合の合戦などに取分け宜きものなり。	True
quotes_quote_onscreen_1114	城郭の内にしては鉄砲にしくことなし、野合などにても合戦のはじまらぬ内に其利多し、戦既に始まりては不足なるべし。	True
quotes_quote_onscreen_1123	道具以下にも片分けて好く事あるべからず、余りたることは足ぬと同じ事なり。	True
quotes_quote_onscreen_1132	鍛錬を以て惣体自由なれば身にても人に勝ち、又此道に慣れたる心なれば心を以ても人に勝つ、\n道を学びて此に至る時は如何にしても人に負くることある可らず。	True
quotes_quote_onscreen_1139	何れの道に於ても人に負けざる所を知りて身を助け名を助くるところ是れ兵法の道なり。	True
quotes_quote_onscreen_1149	心は体につれず体は心につれず、心に用心して身には用心をせず、\n心の足らぬことなくして心を少しも余らせず、上の心はよわくとも底の心をつよく、心を人に見分けられざるやうにして。	True
quotes_quote_onscreen_1152	智恵を磨ぎ天下の理非をわきまへ、物事の善悪を知り、万の芸能其の道にわたり。	True
quotes_quote_onscreen_1162	世間の人に少しもだまされざる様にして後兵法の智恵成るなり。	True
quotes_quote_onscreen_1171	遠き所を近く見、近き所を遠く見ること兵法の専なり。	True
quotes_quote_onscreen_1174	目の玉動かずして両脇を見ること肝要なり、け様のこと急がしき時俄にわきまへがたし。	True
quotes_quote_onscreen_1182	太刀を持と云て持たる心ばかりにては悪し敵を切物なりと思ひて太刀を取べし、\n敵を切時も手の内に変りなく、手の悚まざるやうに持べし。	True
quotes_quote_onscreen_1188	打と云ふ事当ると云ふ事二つなり、打と云ふ心は何れの打にても重く受け慥に打なり、\n当るは行当る程の心にて強く当り忽ち敵の死する程にても是はあたるなり。	True
quotes_quote_onscreen_1190	心をはなって、初中後同じ事に敵を挫ぐ心にて、底までつよき心に勝。	True
quotes_quote_onscreen_1193	敵我にわざをなす事に付て、役に立ざる事をば敵に任せ、\n役にたつほどの事をばおさへて敵にさせぬやうにする所兵法の専なり。	True
quotes_quote_onscreen_1199	渡を越すと云ふは、縦令ば海を渡るに瀬渡と云所もあり、又は四十里五十里と云ふ長き海を越すをも渡りと云なり、\n人間の世を渡るにも、一代のうちには、渡を越すと云ふ所多かるべし、船路にして其渡の処を知り、船の位を知り。	True
quotes_quote_onscreen_1208	敵のくづるゝ拍子を得て、其間を抜さぬやう立追につる事肝要なり、崩るゝ所の息をぬかしては立かへす所あるべし。	True
quotes_quote_onscreen_1215	敵のわざをせんとする所を抑ふると云て、我方より其利を抑ふる所を、\n敵に強くみすれば、強きに抑えられて、敵の心かはる事なり、我も心をちがへて、空なる心より先を仕掛て勝つ所なり。	True
quotes_quote_onscreen_1219	敵を刧やかす事眼前の事のみにあらず、或は物の声にてもおびやかし、或は小を大にしておびやかし、又片わきよりふっとおびやかすこと。	True
quotes_quote_onscreen_1224	空と云は物毎に形なき所、知れざる事を空と見立るなり。	True
quotes_quote_onscreen_1227	世の中に於て惡敷く見れば、物を辨へざる處を空と見る處實の空にあらず、皆迷う心なり。	True
quotes_quote_onscreen_1237	空有善無惡 智者有也 理者有也 道者有也 心者空也。	True
quotes_quote_onscreen_1237	空有善無惡\n智者有也\n理者有也\n道者有也\n心者空也。	True
quotes_quote_onscreen_1243	空は空にして無なり、有る所を知りて無き所を知る、是空なり。	True
quotes_quote_onscreen_1252	眼の付け様は大きに広く付るなり、観見の二つあり、観の目つよく、見の目よわく。	True
quotes_quote_onscreen_1259	他の流々をも尋ね見るに、或は口にて云ひかこつけ、或は手にて細かなる業をして、\n人目に善きやうに見すると云ふとも一つも実の心にあるべからず。	True
quotes_quote_onscreen_1261	兵法の道において心の持様は常の心にかはる事なかれ、常にも兵法の時にも少もかはらずして心を広く直にし、\nきつくひっぱらず少もたるまず、心のかたよらぬやう心を直中に置て心を静にゆるがせて、其ゆるぎの刹那もゆるぎやまぬやうに能々吟味すべし。	True
quotes_quote_onscreen_1266	我かゝらんと思ふ時静にして居り、俄かに早くかゝる先、上を強く早くし、底をのこす心の先。	True
quotes_quote_onscreen_1272	兵法勝負の道に限って人に我身をまわさして跡につく事悪し、いかにもして敵を自由にまわしたき事なり。	True
quotes_quote_onscreen_1277	目に見えぬ処をさとる事。	True
quotes_quote_onscreen_1285	You win battles by knowing the enemy's timing, and using a timing which the enemy does not expect. 	True
quotes_quote_onscreen_1285	敵のおもはざる所へ、いきどふしくしかけて、敵の心のきはまらざるうちに、わが利を以て、先をしかけて勝事。 	True
quotes_quote_onscreen_1288	 武士道と云ふことは、即ち死ぬことと見付けたり。	True
quotes_quote_onscreen_1293	If the enemy thinks of the mountains, attack like the sea; and if he thinks of the sea, attack like the mountains.	True
quotes_quote_onscreen_1293	敵、山とおもはゞ、海としかけ、海と思はゞ、山としかくる心、兵法の道也。	True
quotes_quote_onscreen_1297	太刀の徳よりして世を治め身を治むる事なれば太刀は兵法の起る処なり、太刀の徳を得ては一人して十人に必ず勝つ事なり、一人にして十人に勝たば百人にして千人に勝ち、\n千人にして万人に勝つ、然るによって我が一流の兵法は一人も万人も同じ事にして武士の法を残らず兵法と云所以なり。	True
quotes_quote_onscreen_1306	Intelligence is the flower of discrimination. There are many examples of the flower blooming but not bearing fruit.	True
quotes_quote_onscreen_1306	利発は分別の花、花咲き実らざること多し。	True
quotes_quote_onscreen_1314	武士道は死狂いなり。一人の殺害を数十人してつかぬるもの。	True
quotes_quote_onscreen_1316	Consider the minds of your underlings well, for it will be difficult to be wide of the mark when judging things in comparison from their standpoint.	True
quotes_quote_onscreen_1322	Encourage and listen well to the words of your subordinates. It is well known that gold lies hidden underground.	True
quotes_quote_onscreen_1332	No matter whether a person belongs to the upper or lower ranks, if he has not put his life on the line at least once he has cause for shame.	True
quotes_quote_onscreen_1316	下の心をよく計り、その旨をもって上に至って校量し候はば、はずれ有りがたく候。	True
quotes_quote_onscreen_1322	下輩の言葉は助けて聞け。金は土中にある事分明。	True
quotes_quote_onscreen_1332	上下に依らず、一度身命を捨てざる者には恥ぢず候。	True
quotes_quote_onscreen_1335	武士道といふは、死ぬ事と見付けたり。二つ二つの場にて、早く死ぬ方に片付くばかりなり。別に仔細なし。胸すわって進むなり。	True
quotes_quote_onscreen_1336	昨日よりは上手になり、今日よりは上手になりして、一生日々仕上ぐる事なり。	True
quotes_quote_onscreen_1344	Matters of great concern should be treated lightly.	True
quotes_quote_onscreen_1344	思案に余る一大事に出会った時は、一大事と考えるから 決断がつかない。大事の思案は軽くすべし。	True
quotes_quote_onscreen_1351	相手何千人もあれ、片端よりなで切りと思ひ定めて、立ち向ふ迄にて成就なり。多分仕済ますものなり。	True
quotes_quote_onscreen_1358	曲者といふは勝負を考へず、無二無三に死狂ひするばかりなり。これにて夢覚むるなり。	True
quotes_quote_onscreen_1368	A samurai with no group and no horse is not a samurai at all.	True
quotes_quote_onscreen_1371	A man whose profession is the use of arms should think and then act upon not only his fame, but also that of his descendants. He should not scandalise his name forever by holding his one and only life too dear.	True
quotes_quote_onscreen_1374	Many men feel that they should act according to the time or the moment they are facing, and thus are in confusion when something goes beyond this and some difficulty arises.	True
quotes_quote_onscreen_1380	Deliberate tactical errors and minor losses are the means by which to bait the enemy.	True
quotes_quote_onscreen_1382	On both difficult and easy terrain, you must know the 'tenable' and 'fatal' ground. Occupy tenable ground and attack on fatal ground.	True
quotes_quote_onscreen_1386	One's soldiers should not yell abuse at the enemy. An old saying goes: "Arouse a bee and it will come at you with the force of a dragon."	True
quotes_quote_onscreen_1389	In the Wu Tzu it says: "He who would save his life shall lose it, and he who would give up his life shall save it."	True
quotes_quote_onscreen_1390	One should not utter a word about his own inadequacies. In the Oxo it says: "When a man lets out a single word, the long and short of him will be known."	True
quotes_quote_onscreen_1392	One must not be negligent in learning. In the Lun Yu it says: "To study and not to think is darkness. To think without study is dangerous."	True
quotes_quote_onscreen_1396	One must never be perfidious to his master. In the Lun Yu it says: "One should act according to the way even in times of haste. One should act according to the way even in times of danger. It says further: 'When one is serving his master, he should exert himself."	True
quotes_quote_onscreen_1401	One should not turn his back on reproof. In the words of the ancients: "Good medicine is bitter to the mouth, but has an effect on the disease. Faithful words hurt one's ears, but have value for one's conduct."	True
quotes_quote_onscreen_1410	鹿を逐う者は山を見ず。	True
quotes_quote_onscreen_1416	When one would make a surprise attack on the enemy, he should avoid the major roads and seek out the lesser ones. Then attack.	True
quotes_quote_onscreen_1423	A man with deep far-sightedness will survey both the beginning and the end of a situation and continually consider its every facet as important.	True
quotes_quote_onscreen_1428	Learning is to a man as the leaves and branches are to a tree, and it can be said that he should simply not be without it.	True
quotes_quote_onscreen_1432	Men with discrimination will be viewed as schemers; second, men with deep far-sightedness will be seen as cowards; and third, men with rough behaviour will be mistaken for real warriors.	True
quotes_quote_onscreen_1442	When a flower is composed, it does not bloom all at once although the spring has come. Otherwise, yesterday's friend will become today's enemy, as yesterday's flower will become today's dust.	True
quotes_quote_onscreen_1449	Take care of yourself so you can serve your master.	True
quotes_quote_onscreen_1450	This life is inconsequential; I am merely concerned about your facing the evil paths in the next one.	True
quotes_quote_onscreen_1452	How can a man commit acts of martial valour if he values his life?	True
quotes_quote_onscreen_1456	If you will take it into your mind to be sincere in throwing away your life for your master, you will not have the slightest fear or trembling even with the advent of innumerable impending calamities.	True
quotes_quote_onscreen_1457	I will stand off the forces of the entire country here…and die a resplendent death.	True
quotes_quote_onscreen_1467	The people of the various provinces are strictly forbidden to have in their possession any swords, short swords, bows, spears, firearms, or other types of arms.	True
quotes_quote_onscreen_1468	The possession of unnecessary implements makes difficult the collection of taxes and dues and tends to foment uprisings.	True
quotes_quote_onscreen_1478	Give my dream back raven! The moon you woke me to is misted over.	True
quotes_quote_onscreen_1482	武士は食わねど高楊枝。	True
quotes_quote_onscreen_1486	An affected laugh shows lack of self-respect in a man and lewdness in a woman	True
quotes_quote_onscreen_1492	It is carelessness to go about with one's hands inside the slits in the sides of his hakama.	True
quotes_quote_onscreen_1500	Tether even a roasted chicken.	True
quotes_quote_onscreen_1501	Continue to spur a running horse.	True
quotes_quote_onscreen_1511	To ask when you already know is politeness. To ask when you don't know is the rule.	True
quotes_quote_onscreen_1518	Go ahead and gamble a lie. A person who will not tell you seven lies within a hundred yards is useless as a man.	True
quotes_quote_onscreen_1528	As long as people overlook matters, then inferiors can, without any fear, lead an easy and peaceful life.	True
quotes_quote_onscreen_1533	When all your judgements are based on your own wisdom, you tend towards selfishness and fail by straying from the right path. 	True
quotes_quote_onscreen_1542	By bringing shame to a person, how could one expect to make him a better man?	True
quotes_quote_onscreen_1545	There is one transcending level, and this is the most excellent of all. This person is aware of the endlessness of entering deeply into a certain Way and never thinks of himself as having finished.	True
quotes_quote_onscreen_1554	In the eyes of mercy, no one should have hateful thoughts. Feel pity for the man who is even more at fault. The area and size of mercy is limitless.	True
quotes_quote_onscreen_1564	A person who is discreet in speaking will be useful during the good times and will avoid punishment during the bad.	True
quotes_quote_onscreen_1572	If you are slain in battle, you should be resolved to have your corpse facing the enemy.	True
quotes_quote_onscreen_1580	There is not a man who does not get senile by the time he reaches sixty. And when one thinks that he will not be senile, he is already so.	True
quotes_quote_onscreen_1588	If one thinks only of winning, a sordid victory will be worse than a defeat. For the most part, it becomes a squalid defeat.	True
quotes_quote_onscreen_1593	A person who knows but a little will put on an air of knowledge. This is a matter of inexperience. When someone knows something well, it will not be seen in this manner.	True
quotes_quote_onscreen_1594	The basic meaning of etiquette is to be quick at both the beginning and end and tranquil in the middle.	True
quotes_quote_onscreen_1600	As everything in this world is but a sham. Death is the only sincerity.	True
quotes_quote_onscreen_1606	One should make his decisions within the space of seven breaths.	True
quotes_quote_onscreen_1613	The end is important in all things.	True
quotes_quote_onscreen_1614	It is a wretched thing that the young men today are so contriving and so proud of their material possessions. Men with contriving hearts are lacking in duty. Lacking in duty, they will have no self-respect.	True
quotes_quote_onscreen_1620	When delivering something like an important letter or other written materials, grasp it firmly in your hand as you go and do not release it once, but hand it over directly to the recipient.	True
quotes_quote_onscreen_1624	By inconsistency and frivolity we stray from the Way and show ourselves to be beginners. In this we do much harm.	True
quotes_quote_onscreen_1631	It is better not to become acquainted with men about whom you have formerly had doubts. No matter what you do, they will be people by whom you will be tripped up or taken in.	True
quotes_quote_onscreen_1636	The saying 'the arts aid the body' is for samurai of other regions. For samurai of the Nabeshima clan the arts bring ruin to the body.	True
quotes_quote_onscreen_1644	The person who practices an art is an artist, not a samurai, and one should have the intention of being called a samurai.	True
quotes_quote_onscreen_1651	It is said that one should not hesitate to correct himself when he has made a mistake. If he corrects himself without the least bit of delay, his mistakes will disappear.	True
quotes_quote_onscreen_1661	You cannot tell whether a person is good or bad by his vicissitudes in life. Good and bad fortune are matters of fate.	True
quotes_quote_onscreen_1664	When something out of the ordinary happens, it is ridiculous to say that it is a mystery or a portent of something to come….the mystery is created in (their) minds, and by waiting for disaster, it is from their very minds that it occurs.	True
quotes_quote_onscreen_1672	A warrior should not say something fainthearted, even casually. He should set his mind to this beforehand. Even in trifling matters the depths of one's heart can be seen.	True
quotes_quote_onscreen_1675	When someone is giving you his opinion, you should receive it with deep gratitude even though it is worthless. If you don't, he will not tell you the things that he has seen and heard about you again.	True
quotes_quote_onscreen_1678	It is better to have some unhappiness while one is still young, for if a person does not experience some bitterness, his disposition will not settle down.	True
quotes_quote_onscreen_1683	Be true to the thought of the moment and avoid distraction. Other than continuing to exert yourself, enter into nothing else, but go to the extent of living single thought by single thought.	True
quotes_quote_onscreen_1686	One should be wary of talking on end about such subjects as learning, morality or folklore in front of elders or people of rank. It is disagreeable to listen to.	True
quotes_quote_onscreen_1692	Even if one's head were to be suddenly cut off, he should be able to do one more action with certainty.	True
quotes_quote_onscreen_1700	Covetousness, anger and foolishness are things to sort out well. When bad things happen in the world, if you look at them comparatively, they are not unrelated to these three things.	True
quotes_quote_onscreen_1705	Looking comparatively at the good things, you will see that they are not excluded from wisdom, humanity and bravery.	True
quotes_quote_onscreen_1711	I do not strive for my salvation with weapons but with patience and humility, in accordance with the doctrine of Jesus Christ.	True
quotes_quote_onscreen_1712	If one will fix his heart in such a way and assist the world and its people, he will have the devotion of the men who see and hear him.	True
quotes_quote_onscreen_1722	In this world of uncertainty, ours should be a path of discipline.	True
quotes_quote_onscreen_1731	One should always be genteel in his speaking. A man shows his inmost self by a single word.	True
quotes_quote_onscreen_1741	A samurai may kill a member of the lower class who has behaved offensively to him. Authorities do not require notification, the samurai being given permission to cut down (the offender) and leave without further ado.	True
quotes_quote_onscreen_1751	The peasant is the foundation of the state and must be governed with care. He must be allowed neither too much, nor too little, but just enough rice to live on and keep for seed in the following year. The remainder must be taken from him in tax.	True
quotes_quote_onscreen_1755	Peasants are people without sense or forethought. Therefore, they must not give rice to their wives and children at harvest time, but must save food for the future. They should eat millet, vegetables, and other coarse food instead of rice. Even the fallen leaves of plants should be saved as food against famine.	True
quotes_quote_onscreen_1763	Gold and silver are treasures more precious than life. A man whose wish to serve is so strong that he offers bribes for an appointment shows thereby that his intentions are loyal.	True
quotes_quote_onscreen_1770	To die by the sword; no finer honour exists; winter’s grip awaits.	True
quotes_quote_onscreen_1776	Autumn blossom falls; death comes to all on swift wings; the warmth of life: gone.	True
quotes_quote_onscreen_1784	The warmth of summer; an arrow floats on the breeze; bringing with it death.	True
quotes_quote_onscreen_1788	Death now my master; cold as stone upon the field; I fall like blossom.	True
quotes_quote_onscreen_1792	Through the autumn fields; his steed, swift as typhoon winds; the arrow, fleeter.	True
quotes_quote_onscreen_1793	The depths of winter; the wolf stalks his prey by night; red blood on white snow.	True
quotes_quote_onscreen_1799	Dreaded shikome! The winter of life revealed; my soul is now free.	True
quotes_quote_onscreen_1803	Wounded and beaten; go without me my brothers; I leave my body here.	True
quotes_quote_onscreen_1808	Winter’s first snow; bodies freeze upon the ground; remnants of battle.	True
quotes_quote_onscreen_1811	I die triumphant; my soul soars above the snow; released at last.	True
quotes_quote_onscreen_1817	Although I greet death; I do not fear its icy grip; my soul is at peace.	True
quotes_quote_onscreen_1826	Camellia blossom; falling swiftly to the ground; my head follows after.	True
quotes_quote_onscreen_1828	The crane soars higher; its wings brush cherry blossom; my soul flies with it.	True
quotes_quote_onscreen_1831	In the ponds cool depths; the happy frog plays in spring; his life, a slow game.	True
quotes_quote_onscreen_1832	Summer’s arid heat; the dry parched earth welcomes me; my blood nourishing.	True
quotes_quote_onscreen_1836	Mount Fuji’s great peak; shrouded in tender spring rain; the lonely crane cries. 	True
quotes_quote_onscreen_1841	Blossom on the breeze; settles on the face of a corpse; beauty masking death.	True
quotes_quote_onscreen_1849	Warm summer rain; probes my glassy lifeless eyes; its warmth abandoned.	True
quotes_quote_onscreen_1855	Snowflakes in the air; a cold wind carries them on; to my sacred home.	True
quotes_quote_onscreen_1863	A doll floats downstream; carrying with it prayers; spring has come at last. 	True
quotes_quote_onscreen_1869	Sheltering cherry; my last breath stirs your blossom; my soul ascends. Meh.	True
quotes_quote_onscreen_1877	Autumn maple leaves; their colours, like the harvest; remind me of home. 	True
quotes_quote_onscreen_1881	A soul ship finds me; crystal waters call my name; I am dragged below.	True
quotes_quote_onscreen_1884	Cold steel pierces flesh; a moment of clarity: death is not the end. 	True
quotes_quote_onscreen_1887	The sorrow of defeat; Too much to bear; The kind sword touches my cold flesh.	True
quotes_quote_onscreen_1895	Noble enemy: I mourn your loss as I mourned; for my first-born son.	True
quotes_quote_onscreen_1902	Shapes in the shadow; a glint of steel; the silence steals my happy life. 	True
quotes_quote_onscreen_1911	Cunning tanuki; he preys upon my humble soul; I have no defence. 	True
quotes_quote_onscreen_1912	The old carp is wise; he whispers his dark secrets; only the wind hears.	True
quotes_quote_onscreen_1918	The dark tiger stalks; my soul quivers in the air; just for a moment.	True
quotes_quote_onscreen_1930	With my last breath; I honour my great master; now I go to him.	True
quotes_quote_onscreen_1931	Now I meet my end; warm blood washes my mouth; the tide coming forth. 	True
quotes_quote_onscreen_1941	My untimely death; plays like a noh tragedy; the masks are all wrong.	True
quotes_quote_onscreen_1949	Sunset seduces; each step brings me no closer; the horizon flees.	True
quotes_quote_onscreen_1957	A flash of lightning; illuminates man’s journey; then darkness returns.	True
quotes_quote_onscreen_1961	Raindrops on the lake; a universe of ripples; centre touching all.	True
quotes_quote_onscreen_1964	Leaves turn green to gold; not to end but to transform; as flesh rots to dust.	True
quotes_quote_onscreen_1968	I grow old and hunch; as gnarled branches turn downwards; returning to roots.	True
quotes_quote_onscreen_1976	Fish break the surface; and a reflection shatters; momentarily.	True
quotes_quote_onscreen_1985	My acts mark the land; time makes ghosts of every deed; as snow hides footprints.	True
quotes_quote_onscreen_1993	Flash of steel stills me; calmness mirrors the ocean; I await the waves.	True
quotes_quote_onscreen_1997	My wake leaves little; but as ripples reach the sea; they become great waves.	True
quotes_quote_onscreen_2001	I fall on my blade; crimson blossoms seed the earth; the spring buds drink deep.	True
quotes_quote_onscreen_2003	Autumn trees shed leaves; skinning the tree one by one; until it is bare.	True
quotes_quote_onscreen_2013	My eyes grow heavy; as blackened storm clouds grow near; engulfing the sun.	True
quotes_quote_onscreen_2017	Summer heat cracks dirt; weed tendrils escape and grab; dragging my bleached bones.	True
quotes_quote_onscreen_2026	Dripping morning dew; mimics the blood from a blade; it does not wake me.	True
quotes_quote_onscreen_2034	The death of blossoms; is not something to grieve on; but the way of things.	True
quotes_quote_onscreen_2042	Melting icicles; once proud soldiers, lose all form; returning to streams.	True
quotes_quote_onscreen_2043	Gold arcs through the sky; as a breeze lifts fallen leaves; and I leave my dream.	True
quotes_quote_onscreen_2046	Everything grows cold; stillness like a frozen lake; there will be no thaw.	True
quotes_quote_onscreen_2054	Laying in the shade; dappled sunlight warms my face; a welcome farewell.	True
quotes_quote_onscreen_2063	Frost coats my body; a final suit of armour; buried in silver.	True
quotes_quote_onscreen_2066	Journeying westward; dried leaves crumble underfoot; blown by autumn wind.	True
quotes_quote_onscreen_2068	Lines etched in my face; are leafless winter branches; a map of my life. 	True
quotes_quote_onscreen_2077	Memories fading; awakening from the dream; gone like morning dew. 	True
quotes_quote_onscreen_2080	Covered by blossoms; I curl up to the dreaming; nature’s own blanket	True
quotes_quote_onscreen_2084	Up into the sky; I kiss the falling snowflakes; as they pass me by	True
quotes_quote_onscreen_2086	Twice I awaken; once at the first burst of spring; once in wintertime.	True
quotes_quote_onscreen_2095	Crossing the river; takes me from the familiar; to new adventures.	True
quotes_quote_onscreen_2102	Summer insects buzz; over new fragrant flowers; and fallen soldiers. 	True
quotes_quote_onscreen_2107	Spring blinks and withers; sheds its skin then dons a cloak; of sunset gold.	True
quotes_quote_onscreen_2115	Willows slowly stoop; preparing to meet the ground; as autumn arrives.	True
quotes_quote_onscreen_2124	In the autumn time; you cannot catch every leaf; nor halt coming age	True
quotes_quote_onscreen_2131	Heat haze of summer; obscures a man’s path ahead; an unclear future.	True
quotes_quote_onscreen_2140	A tree’s skeleton; exposed by autumn season; ready for new life	True
quotes_quote_onscreen_2144	Spring stretches and bursts; spilling forth life – but not me; my spring was last year	True
quotes_quote_onscreen_2147	A generous rain; it lands hard on eyes that; neither flinch nor blink.	True
quotes_quote_onscreen_2148	A cold, low whistle; accompanies my last breath; wind in sympathy.	True
quotes_quote_onscreen_2151	The new year begins; my eyes hunger for the sight; of my last sunrise.	True
quotes_quote_onscreen_2160	Turning the snow pink; in the absence of springtime; I create blossoms.	True
quotes_quote_onscreen_439	A man must not live under the same sky as one who has injured his lord or father.	True
quotes_quote_onscreen_446	The way of the warrior is death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. It means nothing else.	True
quotes_quote_onscreen_447	四誓願:一、武士道に於いておくれ取り申すまじき事。一、主君の御用に立つべき事。一、親に孝行仕るべき事。一、大慈悲を起し人の為になるべき事。	True
quotes_quote_onscreen_1368	組附かず、馬持たぬ侍は侍にてなし。	True
quotes_quote_onscreen_1371	弓箭とりといふは、わが身のことは申にをよばず、子孫の名をおもひて振舞べき也。\nかぎりある命をおしみて、永代うき名をとるべからず。	True
quotes_quote_onscreen_1374	おほくの人は、みなその時にしたがひ折にのぞみてこそ振舞うべけれとて過るほどに、俄に大事の難義の出来時は、迷惑する也。	True
quotes_quote_onscreen_1380	あえて戦術的な失策を犯したり、敗走して見せれば、敵を誘き寄せる事ができるだろう。	True
quotes_quote_onscreen_1382	険阻な地、平坦な地を問わず、必ず生地と死地はある。生地を占め死地を攻めるべし。	True
quotes_quote_onscreen_1386	諸卒敵方に対して悪口を道ふべからざる事。語に云く、しゅんぼうを呵起すれば奮迅して龍となる。	True
quotes_quote_onscreen_1389	呉子曰く、 「死を必すればすなわち生き、生を幸こうすればすなわち死す」	True
quotes_quote_onscreen_1390	よく知らぬ事に口を挟むんではならない。云く、人は一言を出しせば其の長短を知る。	True
quotes_quote_onscreen_1392	学問油断すべからざる事。論語曰く、学びて思わざれば則ち罔(くら)し、思いて学ばざれば則ち殆(あやう)し。	True
quotes_quote_onscreen_1396	ご主君には一時とて背いてはならない。\n論語曰く、君子は終食の間も仁に違うこと無なく、造次(ぞうじ)にも必ず是(ここ)に於いて(おいて)し、顛沛(てんぱい)にも必ず是に於いてす。\n曰く、君に事(つか)えて能く其の身を致し。	True
quotes_quote_onscreen_1401	人の諫言は素直に受け入るべし。古語伝く、「良薬は口に苦けれども病に利あり。忠言は耳に逆らえども行いに利あり」	True
quotes_quote_onscreen_1410	鹿を逐う者は山を見ず、ともある。	True
quotes_quote_onscreen_1416	奇襲を仕掛けるのならば、よく知られた主要道を避け、あまり知られていない細い道を探すべし。その後、攻撃せよ。	True
quotes_quote_onscreen_1423	深き見識を持つ者は、物事の始まりと終わりを見通し、どんな側面も軽視することなく判断する。	True
quotes_quote_onscreen_1428	木に枝と葉があるように、人間には学問がある。学問なしでは人は人たりえない。	True
quotes_quote_onscreen_1432	分別ある者は策士と見なされ、見識ある者は臆病者と思われ、荒々しい振る舞いをする者は本物の武士であると見られる。	True
quotes_quote_onscreen_1442	冷静な花は、春が来ようとも一斉に咲きはしない。さもなければ、昨日の友が今日の敵となる様に、昨日の花が今日の塵となる。	True
quotes_quote_onscreen_1449	身を全うして君に仕ふ	True
quotes_quote_onscreen_1450	今生でこそあらめ、後生でだに悪道へおもむかんずることの悲しさよ。	True
quotes_quote_onscreen_1452	はたして命を大事にする者が勇ましい武人らしく振舞う事ができようか。	True
quotes_quote_onscreen_1456	ご主君のために命を投げ捨てると心から思っているのならば、どれほど苦難に直面しようと、少しも恐れや震えを覚えはしない。	True
quotes_quote_onscreen_1457	我、ここにて天下の勢を引き受け、百分の一にも対し難き人数をもって防ぎ戦い、目覚ましく討ち死にせん。	True
quotes_quote_onscreen_1467	諸国百姓等、刀・わきさし・弓・槍・鉄砲、其外武具のたくひ所持候事、かたく御停止候。	True
quotes_quote_onscreen_1468	其子細ハ、不入たうくあひたくはへ、年貢所当を難渋せしめ、一揆を企、自然給人に対し非儀之動をなす族、勿論御成敗あるへし。	True
quotes_quote_onscreen_1478	夢返せ 烏の覚ます 霧の月	True
quotes_quote_onscreen_1482	武士は食わねど高楊枝 内は犬の皮、外は虎の皮	True
quotes_quote_onscreen_1486	すら笑ひする者は 男はすくたれ 女はへらはる	True
quotes_quote_onscreen_1492	袴の下に手を入れるのは不用心	True
quotes_quote_onscreen_1500	焼き鳥に攣(へお)	True
quotes_quote_onscreen_1501	走る馬にも鞭	True
quotes_quote_onscreen_1511	知って問うは礼なり、知らで問うは法なり。	True
quotes_quote_onscreen_1518	博奕を打ち虚言をいへ 一町の内七度嘘言言はねば男は立たぬぞ	True
quotes_quote_onscreen_1528	少々は、見のがし聞きのがしある故に、下々は安穏(あんのん)なるなり。	True
quotes_quote_onscreen_1533	我が知恵一分の知恵計りにて万事をなす故、私となり天道に背き、悪事となるなり。 	True
quotes_quote_onscreen_1542	然るに、恥を与へては何しに直り申すべきや。	True
quotes_quote_onscreen_1545	一段立ち越え、道の絶えたる位あるなり。その道に深く入れば、終に果もなき事を見つくる故、これまでと思ふ事ならず。	True
quotes_quote_onscreen_1554	慈悲の目ににくしと思う人あらじ、科(とが)のあるをば、なほも哀れめ広く大なること限りなし。	True
quotes_quote_onscreen_1564	口をたしなむ者は、善世には用いられ、悪世には刑戮(けいりく)をまぬがれるものなり。	True
quotes_quote_onscreen_1572	討死したる時、敵方に死骸向きて居るようにと覚悟すべきなり。	True
quotes_quote_onscreen_1580	六十に及ぶ人の老耄(ろうもう)せぬはなし。せぬと思うところが早老耄なり。	True
quotes_quote_onscreen_1588	勝ちたがりて、きたな勝ちするは、負けたるには劣るなり。多分きたな負けになるものなり。	True
quotes_quote_onscreen_1593	少し知りたる事、知りだてをするなり。初心なる事なり。\nよく知りたる事は、その振見えず、奥ゆかしきものなり。	True
quotes_quote_onscreen_1594	礼儀の大意、始・終は早く、中は静かに仕り候由。	True
quotes_quote_onscreen_1600	何事も皆偽りの世の中に死ぬるばかりぞ誠なりける。	True
quotes_quote_onscreen_1606	なづみなく、さわやかに、りんとしたる気には、七息に分別すむものなり。	True
quotes_quote_onscreen_1613	万事最後が肝要なり。	True
quotes_quote_onscreen_1614	今時若き者の始末心これあるを、よき家持などと褒むるは浅ましい事に候。\n始末心これある者は、義理を欠き申し候。義理なき者は寸口垂(すくたれ)ましき事にて候。	True
quotes_quote_onscreen_1620	大事の状、手紙、書付等持ち届け候節、道すがらも手に握りて片時も離さず、向かふ様にて直ぐに相渡すものにて候由。	True
quotes_quote_onscreen_1624	浮気にて、ひようすくは道にも違い、初心にも見え、多分仕損じあるものなり。	True
quotes_quote_onscreen_1631	又、かねていかがと思ふ人には馴寄(なれよ)らぬがよし。何としても轉(てん)ぜられ、引入れらるゝものなり。	True
quotes_quote_onscreen_1636	芸は身を助くると云ふは、他方の侍の事なり。御当家の侍(鍋島侍)は、芸は身を亡すなり。	True
quotes_quote_onscreen_1644	何にても一芸これある者は芸者なり、侍にあらず。何某は侍なりといはるゝ様に心掛くべき事なり。	True
quotes_quote_onscreen_1651	「過つて改むるに憚る事なかれ。」といへり。少しも猶予なく改むれば、誤(あやまり)忽(たちま)ち滅するなり。	True
quotes_quote_onscreen_1661	盛衰を以って、人の善悪は沙汰されぬ事なり。盛衰は天然の事なり。	True
quotes_quote_onscreen_1664	常に無き事あれば怪事と云ふて、何事の前兆かと云ひ扱ふは愚かなる事なり。\n日月重出(じつげつちうしゅつ)、箒星、旗雲、光物、六月の雪、師走の雷などは、五十年百年間に有る事なり。\n天変これある時、世上に必ず悪事出来る事は、旗雲を見ては何事ぞ有るべしと、人々我と心に怪事を生じ、悪事を待つ故に、其の心より悪事出来するなり。	True
quotes_quote_onscreen_1672	武士は仮にも弱気のことを云ふまじ、するまじと、兼々(かねがね)心がくべき事なり。かりそめの事にて、心の奥見ゆるものなり。	True
quotes_quote_onscreen_1675	人の意見を申す時は、役に立たぬ事にても、忝(かたじけな)しと深く請合ひ申すべきなり。\n左様に仕らず候へば、重ねて見附(みつ)け聞附(ききつ)けたる事をもいはぬものなり。	True
quotes_quote_onscreen_1678	若き中には随分不仕合(ふしあは)せなるがよし。不仕合せの時草臥(くたぶ)るゝ者は、役に立たざるなりと。	True
quotes_quote_onscreen_1683	端的只今の一念より外はこれなく候。一念一念と重ねて一生なり。\n此処に覚え附き候へば外に忙しき事もなく、求むることもなし。此処の一念を守りて暮すまでなり。	True
quotes_quote_onscreen_1686	貴人老人などの前にて、左右なく学問かた、道徳の事、昔話等遠慮すべし。聞きにくし。	True
quotes_quote_onscreen_1692	出し抜きに首打落とされても、一働きはしかと成る筈にて候。	True
quotes_quote_onscreen_1700	貧(とん、欲)瞋(じん、怒り)痴(じ、愚かさ)と、よく選り分けたるものなり。世上の悪事出来たる時、引合ひて見るに、この三箇絛に迦るゝ事なし。	True
quotes_quote_onscreen_1705	吉事を引合ひて見るに、智仁勇に洩れずとなり。	True
quotes_quote_onscreen_1711	デウスの教えに倣い、我が救済は武器によってではなく、忍耐と謙虚さによって追い求める。	True
quotes_quote_onscreen_1712	人をたすけ給ふべし。是をひが事の中の道理と申也。かやうに心得て、世をも民をもたすけ候へば、見る人きく人思ひつく事にて候。	True
quotes_quote_onscreen_1722	不定の世界には、 とくけいこすべきなり。	True
quotes_quote_onscreen_1731	常の出言に慎み有べし。一言にても人の胸中しらるゝ者也。	True
quotes_quote_onscreen_1741	武士は下賎の者から無礼を受けた場合は斬ってもよい。役所は告知する必要はなく、手討を認められた武士は構えなし。	True
quotes_quote_onscreen_1751	百姓は天下の根本也。是を治むるに法あり、先ず一人一人の田地の境目をよく立て、さて一年の入用作用食をつもらせ、\n其余を年貢に収むべし。百姓は財の余らぬように、不足なきように、治むること道なり。	True
quotes_quote_onscreen_1755	百姓は分別もなく、末の考へもなき者に候ゆへ、秋に成候得ば、米雑穀をむざと妻子にもくはせ候。\nいつも正月、二月、三月時分之心をもち、食物を大切に仕るべく候に付、雑穀専一に候間、麦・粟・稗・菜・大根、其の外何にても雑穀を作り、米を多く喰ひつぶし候はぬ様に仕るべく候。\n飢饉の時を存じ出し候得ば、大豆の葉、あづきの葉、ささげの葉、いもの落葉など、むざと捨て候儀はもったいなき事に候。	True
quotes_quote_onscreen_1763	金銀は人々の生命にも代え難きほどの宝也。その宝を贈りても、御奉公いたし度し願うほどの人なれば、その志、上に忠なる事明らかなり。	True
quotes_quote_onscreen_1770	剣に死す、これ以上の名誉があろうか、冬来る。	True
quotes_quote_onscreen_1776	春秋の 花も紅葉も とどまらず 人も空しき 関路なりけり	True
quotes_quote_onscreen_1784	夏の野を 風に乗る矢が切り裂き 死を運ぶ	True
quotes_quote_onscreen_1788	友を得て なおぞうれしき 桜花 昨日にかはる 今日のいろ香は	True
quotes_quote_onscreen_1792	吹きと吹く 風な恨みそ 花の春 紅葉も残る 秋あらばこそ	True
quotes_quote_onscreen_1793	紅炉上 一点の雪	True
quotes_quote_onscreen_1799	黄泉醜女よ 最後の時を前にして 我が心 自由なり	True
quotes_quote_onscreen_1803	兄弟よ 傷つき斃れ 空となる我が身を 越えて行け 	True
quotes_quote_onscreen_1808	初雪よ 物言わぬ しかばね凍る 戦の後	True
quotes_quote_onscreen_1811	栄光に死す 解き放されし 我が魂 雪に漂う	True
quotes_quote_onscreen_1817	死を迎えしも 恐れはなく 我が魂 静謐なり	True
quotes_quote_onscreen_1826	椿花 ころりと落ちし 続く我が首	True
quotes_quote_onscreen_1828	鶴が舞う 桜を掠め 天高く 我が魂も 共に飛ぶ	True
quotes_quote_onscreen_1831	池底で 楽しげに戯れる 春の蛙のその命 穏やかに流れ行く	True
quotes_quote_onscreen_1832	照り付けし太陽 乾いた大地が我を呼ぶ 我が血潮を	True
quotes_quote_onscreen_1836	富士の山 孤独な鶴の 鳴き声覆う 春の雨	True
quotes_quote_onscreen_1841	花吹雪く 屍の顔に舞い落ち 死に化粧	True
quotes_quote_onscreen_1849	夕立が 温もり奪う 我が瞳から	True
quotes_quote_onscreen_1855	舞い散る雪 冷たき風が 我が故郷へと運びゆく	True
quotes_quote_onscreen_1863	祈りを運ぶ 人形が流れ行く 春の先触れ	True
quotes_quote_onscreen_1869	桜の天蓋 最後の息 桜を揺らし 我が魂 天にのぼる しらんけど	True
quotes_quote_onscreen_1877	色づく楓の葉 収穫のその色に 故郷を思う	True
quotes_quote_onscreen_1881	渡舟に誘われ 水に名を呼ばれ 落ちてゆく	True
quotes_quote_onscreen_1884	冷たい鉄が体を貫き 明鏡止水 死は終わりに非ず	True
quotes_quote_onscreen_1887	背負いがたし 恥ずべき敗北 救いの刀が冷たき我が身に触れる	True
quotes_quote_onscreen_1895	高貴なる敵 我が長男の様に その死を悼まん	True
quotes_quote_onscreen_1902	鋭き影 刃の輝き 沈黙が我が命を盗んでいく	True
quotes_quote_onscreen_1911	手も足も出ず 古狸の 餌食となりし 我が魂	True
quotes_quote_onscreen_1912	老鯉の 秘密を告げる囁き 聞くのは ただ風ばかり	True
quotes_quote_onscreen_1918	黒き虎が 忍び寄り 我が魂 宙で振るえる	True
quotes_quote_onscreen_1930	最後の呼吸 殿の下へ いざいかん	True
quotes_quote_onscreen_1931	終わりを向かえ 温かき血潮が 我が口に 満ちてゆく 	True
quotes_quote_onscreen_1941	早死にす 能の悲劇の如くなり	True
quotes_quote_onscreen_1949	夕日の誘い 歩めども 近づけず 遥か向こうへと 消えてゆく	True
quotes_quote_onscreen_1957	稲妻が 照らした道に 闇戻る	True
quotes_quote_onscreen_1961	筑摩江や 芦間に灯す かがり火と ともに消えゆく 我が身なりけり	True
quotes_quote_onscreen_1964	黄に染まる葉の如く 終わりに非ず 朽ちゆく我が身は塵となり	True
quotes_quote_onscreen_1968	老いるほど 枝垂れの如く 背は曲がり 根に戻る	True
quotes_quote_onscreen_1976	水面から 魚が顔を覗かせ 鏡砕ける	True
quotes_quote_onscreen_1985	我が行いは大地に刻まれたが、雪が足跡を隠すように時が経てば全ての行いが夢幻となるだろう	True
quotes_quote_onscreen_1993	白刃が我を静める 海の如し静けさ ただ波を待つ	True
quotes_quote_onscreen_1997	我が波は小さい されどさざ波も海に至れば大波となる	True
quotes_quote_onscreen_2001	自刃に果て 真紅の花が大地に蒔かれ 春を待つ	True
quotes_quote_onscreen_2003	秋の木が葉を散らし 一枚一枚脱いでゆく 葉がなくなるその時まで	True
quotes_quote_onscreen_2013	瞼が重い 暗雲が垂れ込めるが如く 太陽が隠れゆく	True
quotes_quote_onscreen_2017	荒れ野から 我が骨掴みて 草も逃げ出す	True
quotes_quote_onscreen_2026	刃から滴る血の如く 朝露垂れても 我が目は覚めず	True
quotes_quote_onscreen_2034	吹きと吹く 風な恨みそ 花の春 紅葉も残る 秋あらばこそ	True
quotes_quote_onscreen_2042	つらら溶け つわもの共が 無に帰る	True
quotes_quote_onscreen_2043	落ち葉舞う 風に吹かれて 夢さらば	True
quotes_quote_onscreen_2046	凍る世界 静まり返り 春は先	True
quotes_quote_onscreen_2054	木漏れ日が 我が顔照らし 別れを告げる	True
quotes_quote_onscreen_2063	我が体 霞に包まれ 銀に沈む	True
quotes_quote_onscreen_2066	西目指し 落ちたる葉っぱが 風吹かれ 塵となりけり足元で	True
quotes_quote_onscreen_2068	刻み込まれし顔のしわ 我が人生の 縮図なり	True
quotes_quote_onscreen_2077	夢覚めて 朝露の如く 記憶消え	True
quotes_quote_onscreen_2080	花々に 包まれまどろみ 夢を見る	True
quotes_quote_onscreen_2084	天昇り 振りゆく 雪に口付けを	True
quotes_quote_onscreen_2086	嬉やと 再び醒めて 一眠り 浮き世の夢は 暁の空	True
quotes_quote_onscreen_2095	川渡り 知りたる世界に 別れを告げる	True
quotes_quote_onscreen_2102	虫が飛ぶ 咲きし花と 死せる兵 	True
quotes_quote_onscreen_2107	春が過ぎ 輝く夕日を 身にまとう	True
quotes_quote_onscreen_2115	柳垂れ 土に挨拶 秋来たり	True
quotes_quote_onscreen_2124	秋となり 落葉と老いは 止められぬ	True
quotes_quote_onscreen_2131	陽炎で 道かすみ 前途も消ゆる	True
quotes_quote_onscreen_2140	裸木が 秋に佇み 生まれ変わりの 時を待つ	True
quotes_quote_onscreen_2144	春溢れ 命を満たせども 我が春は 過去のことなり	True
quotes_quote_onscreen_2147	大雨が 目に当たれども だじろがず瞬きもせず	True
quotes_quote_onscreen_2148	木枯らしに 最後の呼吸が 乗ってゆく	True
quotes_quote_onscreen_2151	年が明け 我が目が求むは 最後の日の出	True
quotes_quote_onscreen_2160	雪を染め 春に非ずが 桜咲かさん	True
quotes_quote_onscreen_2166	たけき者もつひには滅びぬ、ひとへに風の前の塵(ちり)に同じ。	True
quotes_quote_onscreen_2172	私は、古い日本と申しましたが、それは古い日本の残骸の中から新しい日本が生れたからであります。	True
quotes_quote_onscreen_2180	われわれは今後日本のみならず、全人類が協調と進歩の恵沢を享受せんことを祈るものであります。 	True
quotes_quote_onscreen_2185	もしイギリスと日本の間に戦争が起こったら、後者は、前者とは比較にならないほどの大被害をこうむるだろう。 	True
quotes_quote_onscreen_2195	幾人の涙は石にそそぐともその名は世々に朽じとぞ思ふ	True
quotes_quote_onscreen_2201	錦旗若し一たび揚らば、団結して水火をも踏むと、爰に神明に誓ひ、上は帝の大御心をやすめ奉り、我が老公の御志を継ぎ、下は萬民の患をも払はんとす。	True
quotes_quote_onscreen_2203	あの二重にかんぬきをかけているかの地、日本が外国に門戸を開くことがあるとすれば、\nそれは捕鯨船の功績にほかならない。事実、既に捕鯨船は日本の門戸に差し掛かっているのである。	True
quotes_quote_onscreen_2208	百人いれば百人が違う意見を持ち、そして誰彼が間違っていると言う事もできない、そういう時代であった。	True
quotes_quote_onscreen_2216	一心に目標のみを追い求めれば、迷うことなく道を見出す事ができるだろう。	True
quotes_quote_onscreen_2217	ナショナリズムは、自己欺瞞によって調整された権力欲に過ぎない。	True
quotes_quote_onscreen_2220	他ない攻守力を兼備し猛烈なる打撃を敵に加ふることを得る堅艦を有する事を是也。\n是等の堅艦こそ海軍の脊髄骨にして復た其の實力(じつりょく)と謂ふへし。	True
quotes_quote_onscreen_2224	我等が強力なる艦隊と共にペリー提督を派遣し、貴国の江戸と申す首府を訪問せしめた目的は次の通りである。\n両国の友好・貿易・食料石炭等の補給、そして遭難民の保護これである。	True
quotes_quote_onscreen_2234	人間というものはいかなる場合でも、好きな道、得手の道を捨ててはならんものじゃ。	True
quotes_quote_onscreen_2241	英雄とは、自分だけの道を歩く奴のことだ!	True
quotes_quote_onscreen_2249	事は十中八九まで自らこれを行い、残り一、二を他に譲りて功をなさむべし。	True
quotes_quote_onscreen_2253	俺は議論はしない、議論に勝っても、人の生き方は変えられぬ。	True
quotes_quote_onscreen_2254	おれは落胆するよりも次の策を考えるほうの人間だ。	True
quotes_quote_onscreen_2259	男なら、たとえ、溝の中でも前のめりで死ね。	True
quotes_quote_onscreen_2263	世に生を得るは、事をなすにあり。	True
quotes_quote_onscreen_2273	京都に滞在する将軍の命により、我が国民は外国との交易を望まず、開港場を閉鎖し外国人の退去を命ずる。	True
quotes_quote_onscreen_2283	これは、事実上、全条約締結国に対する日本からの宣戦布告である。\nこれがどのような結果をもたらすか、即時に犯人を差し出さない場合、日本は最も厳しく、そして当然の罰によってその罪を償う事になるだろう。	True
quotes_quote_onscreen_2287	大使一行を乗せたあの船が太平洋で沈んだら、日本もずいぶん良くなるだろう。	True
quotes_quote_onscreen_2292	言わば戦争では、全ての行動は、霧の中や月光の下の薄暗がりで行われているようなものだ。\n往々にして敵や物事が実際よりも異様にそして巨大に見える。 	True
quotes_quote_onscreen_2299	指導者が大志を抱き、剛胆さと強い意志をもって目標を追い求めるのならば、\nあらゆる苦難に直面しようとも目標を達成できるだろう。	True
quotes_quote_onscreen_2306	躊躇し行動の機を逃がしてしまうよりも、迅速に行動して失敗するほうがよほど良い。	True
quotes_quote_onscreen_2308	政治は、戦争を育む子宮の様なものである。	True
quotes_quote_onscreen_2315	奇襲の要は、迅速さと機密保持である。 	True
quotes_quote_onscreen_2319	兵に多くを求める事になれている将ほど、兵を頼りにする事ができる。	True
quotes_quote_onscreen_2320	平和を守るには、戦争の備えをせよ。	True
quotes_quote_onscreen_2330	戦争とは独立した事象ではなく、他の手段をもってする政治の継続である	True
quotes_quote_onscreen_2340	戦争は、肉体的な苦痛と精神的な苦労を本領とする。	True
quotes_quote_onscreen_2342	戦争なるものは、何が起こるか見当も付かない危険に満ちた領域である。	True
quotes_quote_onscreen_2345	武力と決断力をもってひとつの決定的に偉大な目標を追求せよ	True
quotes_quote_onscreen_2352	欠かす事のできない二つの素質がある。第一に、もっとも辛く厳しい暗黒の時でさえも、真実へと導く内なる幽かな光を持ち続ける知性。\nそして第二に、例えこの幽かな光が何処に導こうとしていても従い続ける勇気である。	True
quotes_quote_onscreen_2362	政府は一度方針を決定したら決して撤回してはならない。左や右に目を向けてはならず、ただ前進あるのみである。	True
quotes_quote_onscreen_2369	戦場にて死にゆく兵の空ろな目を覗き込んだ事が一度でもある者は、戦争を始める前に熟考を重ねるだろう。	True
quotes_quote_onscreen_2379	現在の大問題は演説や多数決によってではなく、鉄と血によってのみ解決される。	True
quotes_quote_onscreen_2388	最も重要な事は、歴史を作ることであって、書くことではない。	True
quotes_quote_onscreen_2395	近藤は飲んでいる時でさえも恐ろしい男でした。彼等は今日誰々を殺したとか、明日は誰を殺そうか等とよく話しておりました。\n何もかも本当に恐ろしかった。私が聞いた話では、その頃までに近藤は五、六十もの人を斬り殺していたそうです。	True
quotes_quote_onscreen_2400	よしや身は蝦夷が島辺に朽ちぬとも魂は東(あずま)の君やまもらむ	True
quotes_quote_onscreen_2406	幕府は、現実を見ようともしない愚者達によって運営されている。	True
quotes_quote_onscreen_2410	他に靡き今日復た何をか言はん 義を取り生を捨つるは吾が尊ぶ所\n快く受けん電光三尺の剣 只に一死をもって君恩に報いん	True
quotes_quote_onscreen_2413	猾賊(かつぞく)多年悪をなす。志士を殺害すること無数。天命つきて縛に付く・・・	True
quotes_quote_onscreen_2420	近藤公の死に臨む顔色は平常と不異なく従容として死に就、見る者は涙流して近藤公を惜しんだ。実に古今に無双の人傑なり。	True
quotes_quote_onscreen_2423	剣と槍は、もはや戦いでは役に立たないだろう。どうあがこうとも鉄砲には敵わぬのだ。	True
quotes_quote_onscreen_2431	尊王攘夷	True
quotes_quote_onscreen_439	主君や父を傷つけた者と同じ空の下で生きていてはならない。	True
quotes_quote_onscreen_446	武士道といふは、死ぬ事と見付けたり。二つ二つの場にて、早く死ぬ方に片付くばかりなり。別に仔細なし。	True
quotes_quote_onscreen_447	四誓願:一、武士道に於いておくれ取り申すまじき事。一、主君の御用に立つべき事。\n一、親に孝行仕るべき事。一、大慈悲を起し人の為になるべき事。	True
quotes_quote_onscreen_455	不名誉は樹の切り傷のごとく、時はこれを消さず、かえってそれを大ならしむるのみ。	True
quotes_quote_onscreen_458	A little piece of gold may be highly valued, but if it gets in one's eye, the result will be darkness.	True
quotes_quote_onscreen_467	Even if one has learned all the sayings of the sages and saints, he should not insist on them obstinately.	True
quotes_quote_onscreen_458	なかんずく金銀の欲を思うべからず。富めるは智に害あり。	True
quotes_quote_onscreen_467	たとひ賢人聖人の語をまなひ、諸文を学したりとも心へんくつにてはしかるへからす候。	True
quotes_quote_onscreen_475	巧者の大将と申すは、一度大事の後れに合ひたるを申すべく候。	True
quotes_quote_onscreen_482	犬は良く吼えるから良い犬だと理解されるのではない様に、人は雄弁だからと言って良い人だと理解される訳ではない。 	True
quotes_quote_onscreen_490	過ぎ去れるを追うことなかれ、いまだ来たらざるを念うことなかれ。\n過去、そはすでに捨てられたり。未来、そはいまだ到らざるなり。されば、ただ現在するところのものをそのところにおいてよく観察すべし。	True
quotes_quote_onscreen_497	鋭いナイフのような舌は…血を流すことなく殺める。	True
quotes_quote_onscreen_504	Holding on to anger is like grasping a hot coal with the intent of throwing it at someone else; you are the one who gets burned. 	True
quotes_quote_onscreen_513	Even death is not to be feared by one who has lived wisely. 	True
quotes_quote_onscreen_522	You will not be punished for your anger, you will be punished by your anger.	True
quotes_quote_onscreen_532	The whole secret of existence is to have no fear.	True
quotes_quote_onscreen_542	Nothing ever exists entirely alone; everything is in relation to everything else.	True
quotes_quote_onscreen_497	鋭い刃のような舌は…血を流すことなく殺める。	True
quotes_quote_onscreen_504	怒りを抱くという事は、誰かに投げつけようと焼けた石炭を握るが如きもの。火傷するのは自分自身である。	True
quotes_quote_onscreen_513	死でさえ、賢明に生きる者を恐れさせる事はできない。	True
quotes_quote_onscreen_522	怒りを叱られることはない。怒りによって叱られるのだ。	True
quotes_quote_onscreen_532	生きるものの秘訣は恐怖を持たぬことである。	True
quotes_quote_onscreen_542	すべてのものは互いに関係して成り立ち、互いによりあって存在するものであり、ひとりで成り立つものではない。	True
quotes_quote_onscreen_548	足は地面を感じた時に足自身の存在を感じるのである。	True
quotes_quote_onscreen_554	It is a man's own mind, not his enemy or foe, that lures him to evil ways.	True
quotes_quote_onscreen_554	悪の道へと誘い込むものは、敵でも困難でもなく己自身の心である。	True
quotes_quote_onscreen_560	華は愛惜に従りて落ち、草は棄嫌に逐って生ず。	True
quotes_quote_onscreen_563	When we discover that the truth is already in us, we are all at once our original selves.	True
quotes_quote_onscreen_563	眼横鼻直	True
quotes_quote_onscreen_573	而今の山水は、古仏の道現成なり。ともに法位に住して、究尽の功徳を成ぜり。	True
quotes_quote_onscreen_578	人のさとりをうる、水に月のやどるがごとし。月ぬれず、水やぶれず。	True
quotes_quote_onscreen_584	もって戦うべきともって戦うべからざるとを知る者は勝つ。	True
quotes_quote_onscreen_587	衆寡(しゅうか)の用を識(し)る者は勝つ。	True
quotes_quote_onscreen_596	上下の欲を同じくする者は勝つ。	True
quotes_quote_onscreen_603	虞(ぐ)をもって不虞を待つ者は勝つ。	True
quotes_quote_onscreen_610	将、能にして君の御せざる者は勝つ。	True
quotes_quote_onscreen_620	勝兵はまず勝ちて而る後に戦いを求め、敗兵はまず戦いて而る後に勝を求む。	True
quotes_quote_onscreen_623	それ兵久しくして国利あるは、いまだこれあらず。	True
quotes_quote_onscreen_633	故に善く兵を用うる者は、人の兵を屈するに、戦うにあらず。人の城を抜くに、攻むるにあらず。人の国を毀(やぶ)るに、久しきにあらず。	True
quotes_quote_onscreen_635	Opportunities multiply as they are seized.	True
quotes_quote_onscreen_640	彼を知り己れを知れば、百戦して殆(あや)うからず。彼を知らずして己れを知れば、一勝一負す。彼を知らず己れを知らざれば、戦うごとに必ず殆うし。	True
quotes_quote_onscreen_633	故に善く兵を用うる者は、人の兵を屈するに、戦うにあらず。\n人の城を抜くに、攻むるにあらず。人の国を毀(やぶ)るに、久しきにあらず。	True
quotes_quote_onscreen_635	敵に勝ちて強を益す	True
quotes_quote_onscreen_640	彼を知り己れを知れば、百戦して殆(あや)うからず。\n彼を知らずして己れを知れば、一勝一負す。彼を知らず己れを知らざれば、戦うごとに必ず殆うし。	True
quotes_quote_onscreen_643	故に将、九変の利に通ずる者は、兵を用うることを知る。	True
quotes_quote_onscreen_647	勝を見ること衆人の知るところに過ぎざるは、善の善なる者にあらず。故に秋亳を挙ぐるも多力となさず、日月を見るは明目となさず。雷霆を聞くは聡耳となさず。	True
quotes_quote_onscreen_647	勝を見ること衆人の知るところに過ぎざるは、善の善なる者にあらず。\n故に秋亳を挙ぐるも多力となさず、日月を見るは明目となさず。雷霆を聞くは聡耳となさず。	True
quotes_quote_onscreen_648	人みなわが勝つゆえんの形を知るも、わが勝を制するゆえんの形を知ることなし。	True
quotes_quote_onscreen_653	兵は偽道なり。	True
quotes_quote_onscreen_659	微なるかな微なるかな、無形に至る。神なるかな神なるかな、無声に至る。故によく敵の司命(しめい)たり。	True
quotes_quote_onscreen_667	Can you imagine what I would do if I could do all I can?	True
quotes_quote_onscreen_667	勝は知るべし、而して為すべからざる。	True
quotes_quote_onscreen_670	これを亡地に投じて然る後に存し、これを死地に陥れて然る後に生く。それ衆は害に陥りて、然る後によく勝敗をなす。	True
quotes_quote_onscreen_673	敵の貨を取るものは利なり。	True
quotes_quote_onscreen_678	百戦百勝は善の善なるものにあらず。戦わずして人の兵を屈するは善の善なるものなり。	True
quotes_quote_onscreen_684	かれを知り己れを知れぱ、勝、すなわち殆うからず。	True
quotes_quote_onscreen_689	天を知りて地を知れぱ、勝、すなわち全かるべし。	True
quotes_quote_onscreen_693	攻めて必らず取る者は、其の守らざる所を攻むればなり。守りて必らず固き者は、其の攻めざる所を守ればなり。	True
quotes_quote_onscreen_693	攻めて必らず取る者は、其の守らざる所を攻むればなり。\n守りて必らず固き者は、其の攻めざる所を守ればなり。	True
quotes_quote_onscreen_700	彼を知らず己れを知らざれば、戦うごとに必ず殆うし。	True
quotes_quote_onscreen_703	わが士、余財なきは貨を悪むにあらず。余命なきは寿を悪(にく)むにあらず。	True
quotes_quote_onscreen_704	故に能にして之に不能を示し、用ひて之に不用を示し、近くして之に遠きを示し、遠くして之に近きを示し。	True
quotes_quote_onscreen_715	凡そ用兵の法は、国を全するを上となし、国を破るはこれに次ぐ。軍を全うするを上となし、軍を破るはこれに次ぐ。	True
quotes_quote_onscreen_717	Invincibility lies in the defence; the possibility of victory in the attack.	True
quotes_quote_onscreen_717	勝つべからざる者は守なり。勝つべき者は攻せむるなり。	True
quotes_quote_onscreen_723	敵間の来たって我れを間する者、因りてこれを利し、導きてこれを舎せしむ。故に反間得て用うべきなり。	True
quotes_quote_onscreen_724	明君賢将、よく上智をもって間をなす者は必ず大功を成す。	True
quotes_quote_onscreen_734	明君賢将の動きて人に勝ち、成功すること衆に出づるゆえんのものは、先に知れぱなり。	True
quotes_quote_onscreen_736	故に三軍の事、交りは間より親なるはなく、賞は間より厚きはなく、事は間より密なるはなし。	True
quotes_quote_onscreen_740	能にして之に不能を示し、用ひて之に不用を示し。	True
quotes_quote_onscreen_747	祥を禁じ疑を去り、死に至るまで之くところなし。	True
quotes_quote_onscreen_750	卒を視ること嬰児のごとし、故にこれと深谿(しんけい)に赴むくべし。卒を視ること愛子のごとし、故にこれとともに死すべし。	True
quotes_quote_onscreen_750	卒を視ること嬰児のごとし、故にこれと深谿(しんけい)に赴むくべし。\n卒を視ること愛子のごとし、故にこれとともに死すべし。	True
quotes_quote_onscreen_751	明主賢将のみ能く上智を以て間者と為して必らず大功を成す。此れ兵の要にして、三軍の恃みて動く所なり。	True
quotes_quote_onscreen_752	戦術無き戦略は空虚、戦略なき戦術は無力。	True
quotes_quote_onscreen_762	戦わずして人の兵を屈するは善の善なるものなり。	True
quotes_quote_onscreen_766	明君はこれを慎み、良将はこれをいましむ。	True
quotes_quote_onscreen_769	故に進んで名を求めず、退いて罪を避けず、ただ民をこれ保ちて利の主に合うは、国の宝なり。	True
quotes_quote_onscreen_774	夫れ未だ戦はずして、廊算するに勝つものは、算を得ること多きなり。\n未だ戦わずして、廊算するに勝たざるものはさんを得ること少なきなり。	True
quotes_quote_onscreen_784	昔の善く戦う者は、まず勝つべからざるをなして、もって敵の勝つべきを待つ。	True
quotes_quote_onscreen_794	勝つべからざるは己れに在るも、勝つべきは敵に在り。	True
quotes_quote_onscreen_795	鷙鳥(しちょう)の撃ちて、毀折(きせつ)に至るは節なり。	True
quotes_quote_onscreen_804	戦わずして勝つ。	True
quotes_quote_onscreen_809	上兵は謀(計画段階)を代つ、 其の次は交(同盟関係)を代つ、 其次ぎは兵を代つ。	True
quotes_quote_onscreen_816	百戦百勝は善の善なるものにあらず。戦わずして人の兵を屈するは善の善なるものなり。	True
quotes_quote_onscreen_825	勝を見ること衆人の知るところに過ぎざるは、善の善なる者にあらず。	True
quotes_quote_onscreen_830	来たりて委謝するは、休息を欲するなり。	True
quotes_quote_onscreen_833	故に戦道必ず勝たぱ、主は戦うなかれというとも必ず戦いて可なり。\n戦道勝たずんぱ、主は必ず戦えというとも戦うなくして可なり。	True
quotes_quote_onscreen_839	Where the army is, prices are high; when prices rise the wealth of the people is exhausted.	True
quotes_quote_onscreen_839	国の師に貧なるは、遠く輸せばなり。遠師にして遠く輸さば百姓貧し。近師なるときは貴売すればなり。貴売すれば百姓財竭く。	True
quotes_quote_onscreen_843	善く戦う者は、これを勢いに求めて人に責めず。	True
quotes_quote_onscreen_852	Being unconquerable lies with yourself; being conquerable lies with your enemy.	True
quotes_quote_onscreen_853	One defends when his strength is inadequate, he attacks when it is abundant.	True
quotes_quote_onscreen_855	A leader leads by example, not by force.	True
quotes_quote_onscreen_856	If words of command are not clear and distinct, if orders are not thoroughly understood, the general is to blame. But if his orders are clear, and the soldiers nevertheless disobey, then it is the fault of their officers.	True
quotes_quote_onscreen_860	Bestow rewards without respect to customary practice; publish orders without respect to precedent. Thus you may employ the entire army as you would one man.	True
quotes_quote_onscreen_870	Speed is the essence of war. Take advantage of the enemy's unpreparedness; travel by unexpected routes and strike him where he has taken no precautions.	True
quotes_quote_onscreen_872	Too frequent rewards indicate that the general is at the end of his resources; too frequent punishments that he is in acute distress.	True
quotes_quote_onscreen_882	To a surrounded enemy, you must leave a way of escape.	True
quotes_quote_onscreen_891	Subtle and insubstantial, the expert leaves no trace; divinely mysterious, he is inaudible. Thus he is master of his enemy's fate.	True
quotes_quote_onscreen_892	The ultimate in disposing one's troops is to be without ascertainable shape. Then the most penetrating spies cannot pry in nor can the wise lay plans against you.	True
quotes_quote_onscreen_893	The art of giving orders is not to try to rectify the minor blunders and not be swayed by petty doubts.	True
quotes_quote_onscreen_895	When torrential water tosses boulders, it is because of its momentum. When the strike of a hawk breaks the body of its prey, it is because of timing.	True
quotes_quote_onscreen_852	勝つべからざるは己れに在るも、勝つべきは敵に在り。	True
quotes_quote_onscreen_853	守るは則ち足らざればなり。攻むるは則ち余り有ればなり。	True
quotes_quote_onscreen_855	令、素より行なわれずして、以て其の民を教うれば則ち民服せず。\n令、素より行なわるる者は衆と相い得るなり。 	True
quotes_quote_onscreen_856	将弱くして厳ならず、教道も明かならずして、吏卒常なく、兵を陳ぬること縦横なるを乱という。	True
quotes_quote_onscreen_860	無法の賞を施し、無政の令を懸くれば、三軍の衆を犯うること一人を使うが若し。	True
quotes_quote_onscreen_870	兵の情は速を主とす。人の及ばざるに乗じて不虞の道に由り、其の戒めざる所を攻むるなり。	True
quotes_quote_onscreen_872	しばしば賞する者は、窘(くる)しむなり。しばしば罰する者は困(つか)るるなり。	True
quotes_quote_onscreen_882	囲師には必らず闕(か)き、窮寇には迫ること勿かれ。	True
quotes_quote_onscreen_891	微なるかな微なるかな、無形に至る。神なるかな神なるかな、無声に至る。故に能く敵の司命を為す。	True
quotes_quote_onscreen_892	故に兵を形すの極は、無形に至る。無形なれば、則ち深間も窺うこと能わず、智者も謀ること能わず。	True
quotes_quote_onscreen_893	命令を下す際に重要な事は、小さな間違いを訂正しようとせず、些細な疑いに惑わされない事である。	True
quotes_quote_onscreen_895	激水の疾(はや)くして石を漂すに至るは、勢なり。 鷙鳥の撃ちて毀折に至るは、節なり。	True
quotes_quote_onscreen_902	古の所謂善く戦う者は、勝ち易きに勝つ者なり。	True
quotes_quote_onscreen_905	It is truly regrettable that a person will treat a man who is valuable to him well, and a man who is worthless to him poorly.	True
quotes_quote_onscreen_908	One should have insight into this world of dreams that passes in the twinkling of an eye.	True
quotes_quote_onscreen_917	Death refuses to wait for the space of a breath; life is more evanescent than a mayfly or a lightning flash.	True
quotes_quote_onscreen_920	If thou knowest only what it is to conquer, and knowest not what it is to be defeated, woe unto thee; it will fare ill with thee.	True
quotes_quote_onscreen_923	There are seven emotions: joy, anger, anxiety, adoration, grief, fear, and hate, and if a man does not give way to these he can be called patient.	True
quotes_quote_onscreen_928	One should not be envious of someone who has prospered by unjust deeds. Nor should he disdain someone who has fallen while adhering to the path of righteousness.	True
quotes_quote_onscreen_929	Just as water will conform to the shape of the vessel that contains it, so will a man follow the good and evil of his companions.	True
quotes_quote_onscreen_905	我がためのよき人には能々あたり、 悪き人には悪くあたるは、 返々口惜しきことにて候。	True
quotes_quote_onscreen_908	返々夢の世のい(く)程ならぬことをくわんずべし。	True
quotes_quote_onscreen_917	出づる息の入るをも待つべからず。かげろふ稲妻よりもなほはかなし。	True
quotes_quote_onscreen_920	勝つ事ばかり知りて、負くる事知らざれば害その身にいたる。	True
quotes_quote_onscreen_923	堪忍には仁・義・禮・智・信・目・耳・口・手足の堪忍があり、\n十の堪忍を一生の間全く守る人は大身は家を起し、国を治め、小身は身上を起し、家を修む。 	True
quotes_quote_onscreen_928	非道人の冨は羨む可からず。 正路人の哀徽は軽んず可からざる事。	True
quotes_quote_onscreen_929	水は方円の器に随い、人は善悪の友に依る。	True
quotes_quote_onscreen_935	不知文道武道終に不得勝利事。	True
quotes_quote_onscreen_937	言うは易く行なうは難し。 	True
quotes_quote_onscreen_939	やさしい言葉一つで冬中暖かい。	True
quotes_quote_onscreen_943	裏には裏がある。	True
quotes_quote_onscreen_951	出る杭は打たれる。	True
quotes_quote_onscreen_957	虎穴に入らずんば虎子を得ず。	True
quotes_quote_onscreen_966	猿も木から落ちる。	True
quotes_quote_onscreen_970	能ある鷹は爪を隠す。		True
quotes_quote_onscreen_979	およそ下の者は上の者を学ぶ。大将がくつろげば、下は大いに怠けるもの。	True
quotes_quote_onscreen_980	One should not be negligent in the way of the retainer. One should rise at four in the morning, practice sword technique, eat one's meal, and train with the bow, the gun, and the horse.	True
quotes_quote_onscreen_989	As for the decorum at the time of a campaign, one must be mindful that he is a samurai. A person who loves beautification where it is unnecessary is fit for punishment.	True
quotes_quote_onscreen_999	If a man does not investigate into the matter of bushido daily, it will be difficult for him to die a brave and manly death.	True
quotes_quote_onscreen_980	奉公の道油断するべからず。寅の刻に起き候て、兵法をつかい、めしをくい、弓を射、鉄砲をうち、馬に乗るべし。	True
quotes_quote_onscreen_989	軍礼の法は侍の知らねばならぬことである。要らざることに華麗を好む者はあやまりである。	True
quotes_quote_onscreen_999	武士道吟味せさればいさきよき死は仕にくきものにて、よくよく心を武士にきさむ事肝要。	True