• 追加された行はこの色です。
  • 削除された行はこの色です。
[[日本語化(Napoleon)/localisation.loc/30001-32589]]

subtitles_subtitle_text_NCS_03_Ita_Intro.bik_10	​彼​は​我​々​兵​士​に​向​か​っ​て​語​っ​た。​「​諸​君、​私​は​諸​君​ら​を​世​界​で​も​っ​と​も​豊​か​な​平​野​へ​導​こ​う。​そ​こ​で​君​た​ち​は​名​誉​や​冨、​栄​光​を​見​い​出​す​だ​ろ​う​」​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_03_Ita_Intro.bik_11	​兵​士​た​ち​は​そ​れ​を​聞​い​た。​だ​が​容​易​に​は​そ​れ​に​耳​を​傾​け​よ​う​と​は​し​な​か​っ​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_03_Ita_Intro.bik_12	​彼​ら​は​長​い​間、​栄​光​や​希​望​と​い​っ​た​も​の​と​は​無​縁​だ​っ​た​の​だ。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_04_Ita_Outro.bik_01	我​​々は​彼​の​名​を​喝​采​し​た。​我​​々は​フ​ラ​ン​ス​の​た​め​に​喝​采​し​た。​勝​利​の​た​め​に。​我​​々は​生​き​て​い​た​の​だ。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_04_Ita_Outro.bik_02	​今​や​我​​々は​彼​に​心​酔​し​て​い​た。​我​​々の​「​小​伍​長」​を。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_04_Ita_Outro.bik_03	​し​か​し​オ​ー​ス​ト​リ​ア​人​は​違​っ​て​い​た。​彼​ら​は​こ​の​コ​ル​シ​カ​人​を​恐​れ​て​い​た。​彼​ら​の​誇​り​は、​無​骨​な​男​に​よ​っ​て​打​ち​の​め​さ​れ​た​の​だ。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_04_Ita_Outro.bik_04	​傲​慢​さ​は​痛​め​つ​け​ら​れ、​そ​の​ゆ​え​に​彼​ら​は​和​平​を​結​ぶ​こ​と​を​余​儀​な​く​さ​れ​た。​今​し​ば​ら​く​の​あ​い​だ​は。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_04_Ita_Outro.bik_05	​私​に​は​聞​こ​え​た。​ま​る​で​ナ​ポ​レ​オ​ン​が​隣​に​い​て​話​し​か​け​て​い​る​よ​う​に。​「​大​地​か​ら​足​が​離​れ、​空​に​舞​い​上​が​っ​た​よ​う​だ」​と。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_05_Egy_Intro.bik_01	​そ​れ​は​あ​ら​ゆ​る​場​所​に​お​い​て、​探​検​の​時​代​で​あ​り、​征​服​の​時​代​で​も​あ​っ​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_05_Egy_Intro.bik_02	​フ​ラ​ン​ス​人​は​世​界​を​旅​し​た。​教​え​る​た​め、​学​ぶ​た​め、​交​易​の​た​め​に。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_05_Egy_Intro.bik_03	​し​か​し​常​に​イ​ギ​リ​ス​が​我​ら​を​脅​か​し​て​い​た。​英​国​商​人​は​世​界​中​を​抑​え​て​お​り、​彼​ら​の​船​は​我​​々の​息​を​詰​ま​ら​せ​る​ほ​ど​だ​っ​た。​英​国​が​富​を​蓄​え​る​ほ​ど、​フ​ラ​ン​ス​は​害​を​被​っ​て​い​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_05_Egy_Intro.bik_04	​夏​の​盛​り、​ナ​ポ​レ​オ​ン​は​エ​ジ​プ​ト​へ​上​陸​し​た。​オ​リ​エ​ン​ト​の​富​は​い​ま​我​​々の​も​の​に​な​っ​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_05_Egy_Intro.bik_05	​エ​ジ​プ​ト。​こ​こ​で​は​砂​が​囁​き、​古​代​の​勝​利​と​栄​光​を​物​語​る。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_05_Egy_Intro.bik_06	​ナ​ポ​レ​オ​ン​は、​そ​の​肩​に​四​千​年​の​歴​史​を​感​じ​て​い​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_05_Egy_Intro.bik_07	​彼​は​言​っ​た。​「​私​は​こ​こ​に​来​た。​為​す​べ​き​こ​と​を​為​そ​う」​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_05_Egy_Intro.bik_08	​し​か​し​砂​漠​は​過​酷​で​人​間​を​受​け​入​れ​な​い。​勇​敢​さ​だ​け​で​は​生​き​て​い​く​こ​と​は​で​き​な​い。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_06_Egy_Outro.bik_01	​エ​ジ​プ​ト。​こ​の​地​に​お​い​て​神​と​な​っ​た​ア​レ​ク​サ​ン​ド​ロ​ス​や​カ​エ​サ​ル​の​よ​う​に​勝​利​し、​彼​ら​に​並​び​立​つ​の​だ!​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_06_Egy_Outro.bik_02	​1​8​0​4​年​1​2​月。​私​は​ノ​ー​ト​ル​ダ​ム​に​い​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_06_Egy_Outro.bik_03	​誇​り​と​と​も​に、​私​は​ナ​ポ​レ​オ​ン​が​フ​ラ​ン​ス​皇​帝​の​冠​を​戴​く​の​を​見​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_06_Egy_Outro.bik_04	​我​​々が​こ​の​帝​冠​を​捜​し​出​し、​そ​し​て​彼​が​そ​れ​を​拾​い​上​げ​た​の​だ。​人​々​の​歓​呼​が​聞​こ​え​る…​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_06_Egy_Outro.bik_05	​ヴ​ィ​ヴ​・​ラ​ン​ペ​ル​ー​ル​!​(​皇​帝​万​歳​!​)​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_07_Eur_Intro.bik_01	​フ​ラ​ン​ス​は​戦​火​に​包​ま​れ​て​い​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_07_Eur_Intro.bik_02	​ナ​ポ​レ​オ​ン​は​フ​ラ​ン​ス​に​偉​大​な​る​も​の​を​与​え​た。​彼​は​フ​ラ​ン​ス​に​全​て​を​―​正​義​を、​法​を、​栄​光​を​与​え​た。​変​革​さ​れ​な​か​っ​た​も​の​は​何​も​な​い。​彼​の​法​典​は、​正​義​を​あ​ら​ゆ​る​も​の​の​現​実​と​し​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_07_Eur_Intro.bik_03	​私​は​皇​帝​が​成​し​得​た​こ​と​を​見​た。​彼​は​逆​ら​え​ぬ​嵐​の​ご​と​く、​全​て​を​一​新​し​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_07_Eur_Intro.bik_04	​フ​ラ​ン​ス​の​宿​敵​は​彼​に​対​し​陰​謀​を​巡​ら​せ​た。​イ​ギ​リ​ス、​オ​ー​ス​ト​リ​ア、​ロ​シ​ア。​そ​し​て​そ​の​追​従​者​ど​も​だ。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_07_Eur_Intro.bik_05	​ナ​ポ​レ​オ​ン​が​消​え​去​れ​ば、​彼​の​点​し​た​火​も​消​え​る。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_07_Eur_Intro.bik_06	​我​​々の​仕​事​は​彼​ら​に​よ​っ​て​停​滞​し​た。​1​8​0​5​年、​ナ​ポ​レ​オ​ン​の​帝​国​た​る​フ​ラ​ン​ス​全​土​は​戦​争​の​た​め​に​備​え​て​い​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_08_Eur_Outro.bik_01	​我​​々の​敵​は、​フ​ラ​ン​ス​に​勝​利​な​ど​あ​り​え​な​い​と​言​っ​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_08_Eur_Outro.bik_02	​そ​れ​は​誤​り​だ​っ​た。​彼​ら​は​問​う​だ​ろ​う、​一​人​の​人​間​に​こ​ん​な​こ​と​が​出​来​る​の​か​と。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_08_Eur_Outro.bik_03	​私​は​答​え​る​だ​ろ​う、​そ​の​人​間​が​ナ​ポ​レ​オ​ン​な​ら​ば​と。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_08_Eur_Outro.bik_04	​ナ​ポ​レ​オ​ン​は​彼​ら​の​都​市​が​陥​落​し​て​い​く​の​を​見​た。​彼​が​予​期​す​る​の​は​勝​利​だ​け​だ​っ​た。​い​や、​勝​利​が​彼​の​元​に​や​っ​て​き​た​の​だ。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_08_Eur_Outro.bik_05	​ナ​ポ​レ​オ​ン​の​意​志、​ナ​ポ​レ​オ​ン​の​野​心​は、​世​界​中​を​燃​え​立​た​せ​る​か​の​よ​う​だ​っ​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_09_Waterloo.bik_01	​ロ​シ​ア​の​冬。​未​亡​人​の​心​よ​り​も​凍​て​つ​い​た​寒​さ。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_09_Waterloo.bik_02	​兵​士​た​ち​は​鞍​上​で​死​に、​馬​は​兵​士​た​ち​の​横​で​死​ん​だ。​大​陸​軍​は​壊​滅​し​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_09_Waterloo.bik_03	​ハ​ゲ​タ​カ​ど​も​は​群​れ​集​っ​た。​我​ら​の​敵​は​第​六​次​対​仏​同​盟​を​結​成​し、​ナ​ポ​レ​オ​ン​一​人​を、​た​っ​た​一​人​を​敵​と​し​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_09_Waterloo.bik_04	​我​​々は​戦​っ​た。​だ​が​ま​だ​十​分​で​は​な​か​っ​た​の​だ。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_09_Waterloo.bik_05	​1​8​1​4​年​4​月、​ナ​ポ​レ​オ​ン​は​玉​座​を​捨​て​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_09_Waterloo.bik_06	​時​は​止​ま​っ​た​か​の​よ​う​に​見​え​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_09_Waterloo.bik_07	​彼​は​エ​ル​バ​島​の​小​領​主​と​な​り、​十​ヶ​月​が​過​ぎ​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_09_Waterloo.bik_08	​1​8​1​5​年​の​春、​ナ​ポ​レ​オ​ン​は​帰​還​し​た。​彼​は​パ​リ​へ​行​進​す​る​以​外​の​道​を​選​ば​な​か​っ​た​の​だ。​役​立​た​ず​の​国​王​は​逃​げ、​運​命​は​目​を​開​い​た​!​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_09_Waterloo.bik_09	​ヨ​ー​ロ​ッ​パ​は​再​び​我​​々に​立​ち​は​だ​か​っ​た。​彼​ら​は​ナ​ポ​レ​オ​ン​を​「​世​界​の​安​寧​を​乱​す​敵​」​だ​と​し​て、​我​​々に​戦​い​を​強​い​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_09_Waterloo.bik_10	​皇​帝​は​計​画​を​練​っ​て​い​た。​イ​ギ​リ​ス​と​プ​ロ​イ​セ​ン​が​合​流​す​る​前​に​北​方​で​各​個​に​撃​破​せ​ね​ば​な​ら​な​い​と。​な​ん​と​し​て​も​そ​れ​は​成​し​遂​げ​ら​れ​な​け​れ​ば​な​ら​な​い。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_09_Waterloo.bik_11	​イ​ギ​リ​ス​軍​は​ブ​リ​ュ​ッ​セ​ル​へ​と​向​か​う​途​上、​ワ​ー​テ​ル​ロ​ー​に​あ​っ​た。​フ​ラ​ン​ス​軍​の​大​砲​と​銃​剣​が、​こ​こ​で​勝​利​を​も​た​ら​す​だ​ろ​う。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_09_Waterloo.bik_12	​前​夜​か​ら​雨​が​降​っ​て​い​た。​ナ​ポ​レ​オ​ン​は​乾​い​た​地​面​を​望​ん​だ。​彼​の​頼​み​と​す​る​大​砲​が​泥​で​動​け​な​く​な​る​か​ら​だ。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_09_Waterloo.bik_13	​そ​の​6​月​の​朝、​ナ​ポ​レ​オ​ン​は​我​​々に​語​っ​た。​「​今​日、​ヨ​ー​ロ​ッ​パ​の​運​命​が​決​す​る​。​こ​の​日​こ​そ​全​て​で​あ​り、​も​し​敗​北​す​る​な​ら​ば、​我​ら​に​は​も​う​何​も​な​い」​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_09_Waterloo.bik_14	​も​う​一​度、​大​砲​に​物​を​言​わ​せ​る​時​が​や​っ​て​き​た​の​だ。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_10_Win.bik_01	​ワ​ー​テ​ル​ロ​ー​の​日​暮​れ​ま​で​に​は、​戦​場​に​い​る​イ​ギ​リ​ス​人​は​死​ん​で​い​る​か、​死​に​か​か​っ​て​い​る​か、​捕​虜​に​な​っ​て​い​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_10_Win.bik_02	​フ​ラ​ン​ス​は​安​全​に​な​っ​た。​皇​帝​は​誇​ら​し​げ​だ​っ​た。​彼​の​も​っ​と​も​偉​大​な​勝​利​だ​っ​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_10_Win.bik_03	​彼​の​よ​う​な​男​は​二​度​と​フ​ラ​ン​ス​に​は​現​れ​な​い​だ​ろ​う。​ま​た、​そ​の​必​要​が​な​い​よ​う​に​祈​ろ​う。​こ​の​よ​う​な​栄​光​は​一​度​限​り​の​も​の​だ。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_10_Win.bik_04	​多​く​の​人​間​は​オ​リ​ー​ブ​の​木​陰​で​死​に、​ほ​ん​の​一​握​り​の​人​間​だ​け​が​世​界​を​変​え​る。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_10_Win.bik_05	​真​実​の​栄​光​と​は、​そ​の​名​を​永​遠​に​留​め​る​こ​と​な​の​だ。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_11_Lose.bik_01	​ワ​ー​テ​ル​ロ​ー​の​日​暮​れ​に​は、​老​親​衛​隊​で​さ​え​敗​走​し​て​い​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_11_Lose.bik_02	​神​よ​!​何​と​い​う​こ​と​が​起​こ​っ​た​の​だ​ろ​う。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_11_Lose.bik_03	​降​伏​は​苦​々​し​い​も​の​だ​っ​た。​セ​ン​ト​ヘ​レ​ナ​島​へ​の​流​刑​は​思​い​出​し​た​く​も​な​い…​こ​れ​ま​で​に​刻​ん​だ​栄​光​で​さ​え​酸​味​を​帯​び​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_11_Lose.bik_04	​多​く​の​人​間​の​生​き​死​に​は​オ​リ​ー​ブ​の​木​陰​か​ら​は​み​出​す​こ​と​は​な​い。​ほ​ん​の​一​握​り​の​人​間​だ​け​が​世​界​を​変​え​る。​そ​の​敗​北​で​さ​え​も。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NCS_11_Lose.bik_05	​彼​は​失​望​と​恥​辱​に​ま​み​れ​た​ま​ま​生​き​た。​彼​に​と​っ​て​何​の​意​味​が​あ​ろ​う?​か​れ​に​と​っ​て、​死​よ​り​も​下​ら​な​い​余​生​を​送​る​こ​と​が。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_01_Arcole.bik_01	​オ​ー​ス​ト​リ​ア​人​は、​私​の​悩​み​の​種​だ。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_01_Arcole.bik_02	​マ​ン​ト​ヴ​ァ​の​包​囲​を​中​断​さ​せ​よ​う​と​す​る​彼​ら​の​企​て​は​止​め​ら​れ​な​け​れ​ば​な​ら​な​い。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_01_Arcole.bik_03	​私​は​戦​場​に​お​い​て​オ​ー​ス​ト​ラ​リ​ア​軍​を​迎​撃​し​な​け​れ​ば​な​ら​な​い。​今​度​こ​そ​徹​底​的​に。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_01_Arcole.bik_04	​ア​ル​コ​レ​で、​私​は​我​が​軍​を​率​い​て​ア​ル​ポ​ー​ネ​川​を​渡​り、​オ​ー​ス​ト​リ​ア​軍​の​連​絡​線​を​遮​断​す​る​の​だ。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_02_Pyramids.bik_01	​イ​タ​リ​ア​で​勝​利​し、​い​ま​私​は​エ​ジ​プ​ト​に​い​る。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_02_Pyramids.bik_02	​予​期​し​て​い​た​よ​う​に​ア​レ​ク​サ​ン​ド​リ​ア​は​陥​落​し​た。​私​は​ム​ー​ラ​ッ​ド​・​ベ​イ​が​カ​イ​ロ​で​私​を​足​止​め​す​る​た​め​に、​マ​ム​ル​ー​ク​を​送​る​だ​ろ​う​と​い​う​こ​と​も​知​っ​て​い​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_02_Pyramids.bik_03	​ピ​ラ​ミ​ッ​ド​の​影​の​中​で​戦​い​は​始​ま​っ​た。​は​る​か​遠​い​昔​の​ア​レ​ク​サ​ン​ド​ロ​ス​の​兵​士​の​よ​う​に、​わ​が​兵​士​た​ち​は​私​の​た​め​に​勝​つ​だ​ろ​う!​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_03_Nile.bik_01	​エ​ジ​プ​ト​だ​け​で​は​不​充​分​だ。​そ​の​彼​方、​イ​ン​ド​へ​の​道​こ​そ​イ​ギ​リ​ス​の​希​望​を​断​ち​切​る​こ​と​に​他​な​ら​な​い。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_03_Nile.bik_02	​私​は​騙​し、​計​略​を​行​っ​た。​そ​の​結​果、​私​は​エ​ジ​プ​ト​に​我​が​軍​勢​を​得​た。​し​か​し​「​不​実​な​ア​ル​ビ​オ​ン」​た​ち​は​他​の​者​よ​り​は​賢​い。​彼​ら​は​我​が​艦​隊​が、​ア​ブ​キ​ー​ル​湾​に​お​い​て​倒​さ​ね​ば​な​ら​な​い​だ​ろ​う。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_04_Austerlitz.bik_01	​私​は、​パ​リ​に​い​る​売​国​奴​に​対​処​す​る​た​め、​エ​ジ​プ​ト​で​の​戦​い​を​中​断​す​る​こ​と​を​余​儀​な​く​さ​れ​た。​し​か​し​銃​剣​が​私​の​強​力​な​代​弁​者​と​な​っ​た!​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_04_Austerlitz.bik_02	​私​は​第​一​執​政​に​就​任​し、​そ​の​あ​と​私​の​た​め​に​用​意​し​て​あ​っ​た​帝​冠​を​取​っ​た。​ほ​か​に​ど​の​よ​う​な​選​択​が​あ​っ​た​ろ​う​か?​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_04_Austerlitz.bik_03	​私​は​旧​き​ヨ​ー​ロ​ッ​パ​の​具​現​た​る​オ​ー​ス​ト​リ​ア、​ロ​シ​ア​に​脅​か​さ​れ​た。​そ​し​て​彼​ら​は​や​っ​て​来​た​の​だ。​こ​こ​ア​ウ​ス​テ​ル​リ​ッ​ツ​で、​私​は​彼​ら​を​止​め​ね​ば​な​ら​な​い​!​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_05_Trafalgar.bik_01	​ヴ​ィ​ル​ヌ​ー​ヴ​は​何​も​理​解​し​て​い​な​い!​ヴ​ィ​ル​ヌ​ー​ヴ​は​何​も​成​し​遂​げ​な​か​っ​た!​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_05_Trafalgar.bik_02	​制​海​権​な​し​で、​ど​う​や​っ​て​英​本​土​に​侵​攻​せ​よ​と​い​う​の​か。​い​ま​な​ら、​英​国​陸​軍​は​オ​ー​ス​ト​リ​ア​に​動​か​ざ​る​を​得​な​い​と​い​う​の​に。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_05_Trafalgar.bik_03	​ヴ​ィ​ル​ヌ​ー​ヴ​は​俸​給​に​見​合​っ​た​仕​事​を​す​る​た​め​に、​地​中​海​へ​と​入​ら​な​け​れ​ば​な​ら​な​い。​彼​に​で​も​わ​か​る、​単​純​な​仕​事​な​の​だ​…​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_06_Borodino.bik_01	​英​国​人​に​物​の​道​理​を​教​え​よ​う​と​思​え​ば、​ま​ず​彼​ら​か​ら​金​を​取​り​上​げ​ね​ば​な​ら​な​い​!​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_06_Borodino.bik_02	​し​か​し​ロ​シ​ア​は​公​然​と​通​商​を​続​け​た。​彼​ら​は、​私​が​モ​ス​ク​ワ​に​進​軍​す​る​こ​と​な​ど​な​い​と​思​っ​て​い​た​の​だ​ろ​う​か。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_06_Borodino.bik_03	​そ​し​て​現​在、​ク​ト​ゥ​ー​ゾ​フ​は​地​図​の​シ​ミ​の​よ​う​な​ボ​ロ​ジ​ノ​で​待​ち​受​け​て​い​る。​し​か​し​何​の​問​題​も​な​く、​私​は​モ​ス​ク​ワ​で​食​事​を​摂​る​こ​と​が​で​き​る​だ​ろ​う​!​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_07_Dresden.bik_01	​モ​ス​ク​ワ​は​私​の​勝​利​を​受​け​入​れ​よ​う​と​は​し​な​か​っ​た。​彼​ら​は​私​に​与​え​る​く​ら​い​な​ら​焼​き​払​う​こ​と​を​選​ん​だ。​そ​し​て​パ​リ​に​お​け​る​裏​切​り!​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_07_Dresden.bik_02	​私​は​撤​退​を​命​じ​た。​我​が​敵​た​る​対​仏​同​盟​は、​突​然​勇​気​を​見​つ​け​た​よ​う​だ​っ​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_07_Dresden.bik_03	​サ​ン​=​シ​ー​ル​元​帥​を​救​う​た​め​に​私​は​ド​レ​ス​デ​ン​に​行​き、​兵​士​た​ち​に​真​の​軍​人​と​は​何​か​を​見​せ​て​や​ら​ね​ば​な​ら​な​い​だ​ろ​う。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_08_Ligny.bik_01	​軍​人​と​し​て、​私​は​ラ​イ​プ​ツ​ィ​ヒ​の​戦​い​に​つ​い​て​冷​静​に​な​ら​ね​ば​な​ら​な​い。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_08_Ligny.bik_02	​よ​く​言​っ​て​も​自​己​本​位​で​し​か​な​い​あ​の​裏​切​り​者​た​ち​と​別​れ​て​エ​ル​バ​島​へ​流​さ​れ​た​の​は、​あ​る​意​味​幸​運​だ​っ​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_08_Ligny.bik_03	​ナ​ポ​レ​オ​ン​な​し​で​フ​ラ​ン​ス​は​ど​う​す​る​と​い​う​の​だ​ろ​う​?​今​こ​そ​再​び​我​​々は​行​進​し、​フ​ラ​ン​ス​全​て​が​武​器​を​取​る​の​だ​!​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_09_Waterloo.bik_01	​私​は​グ​ル​ー​シ​ー​に​プ​ロ​イ​セ​ン​軍​の​追​跡​を​任​せ​ね​ば​な​ら​な​い。​ネ​イ​は​敵​を​北​方​に​追​い​や​り、​我​​々は​そ​の​後​に​続​い​た。​そ​し​て​こ​こ​に​イ​ギ​リ​ス​軍​と​ウ​ェ​リ​ン​ト​ン​将​軍​が​い​る。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_09_Waterloo.bik_02	​ス​ペ​イ​ン​で​彼​の​噂​は​聞​い​て​い​た。​優​秀​な​将​軍​で​あ​る​と。​私​に​匹​敵​す​る​の​か​?​今​に​分​か​る。​も​う​す​ぐ​…​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_SE_01_Lodi.bik_01	​ト​リ​ノ​が​私​の​視​界​に​入​っ​て​い​た。​ピ​エ​モ​ン​テ​人​が、​我​が​軍​の​前​を​通​っ​て​い​く。​ボ​ー​リ​ュ​ー​指​揮​下​の​オ​ー​ス​ト​リ​ア​軍​は​ミ​ラ​ノ​へ​向​け​て​退​却​し​て​い​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_SE_01_Lodi.bik_02	​私​は​迅​速​に​動​き、​ロ​デ​ィ​近​郊​で​彼​ら​を​捉​え​た。​ゼ​ボ​ッ​テ​ン​ド​ル​フ​は​戦​場​を​読​む​こ​と​が​で​き、​彼​は​我​が​軍​が​ポ​ー​川​に​か​か​る​唯​一​の​橋​を​渡​る​の​を​阻​止​す​る​た​め、​対​岸​に​兵​を​配​置​し​て​い​る。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_SE_01_Lodi.bik_03	​し​か​し、​彼​は​次​に​何​が​起​こ​る​か​を​知​る​こ​と​が​で​き​る​だ​ろ​う​か​?​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_SE_02_Friedland.bik_01	​ベ​ル​リ​ン​を​制​圧​さ​れ、​プ​ロ​イ​セ​ン​は​承​服​し​た。​そ​の​あ​と​私​は​ポ​ー​ラ​ン​ド​で、​ロ​シ​ア​へ​と​目​を​向​け​た。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_SE_02_Friedland.bik_02	​ア​イ​ラ​ウ​で​激​戦​が​起​こ​り、​我​が​軍​は​戦​慄​し​た。​彼​ら​に​も​相​応​の​損​害​は​あ​っ​た​ろ​う​が、​そ​れ​は​問​題​で​な​い。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_NHB_SE_02_Friedland.bik_03	​私​は​自​律​せ​ね​ば​な​ら​な​か​っ​た。​フ​ラ​ン​ス​の​―​私​の​栄​光​を​回​復​さ​せ​る​た​め​に。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_WEL_Waterloo.bik_01	​ナ​ポ​レ​オ​ン​を​止​め​る​こ​と​は​で​き​な​い​よ​う​だ。​彼​の​軍​は​我​​々を​圧​迫​し​続​け​て​い​る。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_WEL_Waterloo.bik_02	​後​退​を​続​け​た​せ​い​で、​わ​ず​か​な​休​息​し​か​取​れ​て​い​な​い。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_WEL_Waterloo.bik_03	​し​か​し​こ​こ​で​我​​々は​立​ち​止​ま​ら​な​け​れ​ば​な​ら​な​い。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_WEL_Waterloo.bik_04	​ナ​ポ​レ​オ​ン​は​押​し​進​ん​で​い​る。​望​み​な​き​未​来​へ。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_WEL_Waterloo.bik_05	​皇​帝​の​軍​隊​に​対​峙​す​る​こ​と​を、​ロ​ン​ド​ン​の​紳​士​た​ち​は​み​な​羨​む​だ​ろ​う。​	FALSE
subtitles_subtitle_text_WEL_Waterloo.bik_06	​こ​の​地、​ワ​ー​テ​ル​ロ​ー​に​て。​	FALSE
technologies_long_description_admin1_classical_economics	\n\nClassical economics seeks to change the way a nation’s wealth is considered. No longer is the amount of money in a king’s treasury the sole measurement of national wealth. The earnings of the populace are now taken into account. With this step forward people leave feudal society and step forward as individuals seeking their own gains for their own benefit.\n\nClassical economics was eventually superseded. Its influence does still linger however, especially within the modern school of thought known as “new classical economics.”\n\nHistorically, the school of classical economics was originally created by Scottish philosopher Adam Smith, but David Ricardo is leading the school forward in its beliefs and methods. His debates on such topics as the Corn Laws with Thomas Malthus are giving theorists much to consider. One of the key questions the theory seeks to answer is: how can a society be built upon a system where man seeks to further only his own interests	FALSE
technologies_long_description_admin1_national_debt	\n\nKings have always run up debts, borrowing money (sometimes at sword’s point) from subjects and great banking houses. The debt, however, was the personal responsibility of the king. The concept of national debt allows a nation to borrow to finance expansion and conquest. The nation sells bonds, and agrees to pay interest on those bonds every year. This simple idea increases the growth of national wealth and facilitates expansion by reducing upkeep costs.\n\nScottish economist, gambler, and rake John Law (1671-1729) made several advances in his field, the most notable being the introduction of the French national bank. He also proposed state control over national finances and trade. He manipulated the market by using money from monopoly trading companies to buy government bonds rather than investing in overseas enterprises. Eventually his schemes collapsed, and many Frenchmen were ruined. Law failed, but he gave the idea of government-backed bank notes, and the word “millionaire”, to the West.\n\nNational debt was extensively used by British governments to finance the wars against France and Napoleon. Despite the blockade of Napoleon’s Continental System, British trade was able to flourish and sustain the increasing mountain of debt that the war created.	FALSE
technologies_long_description_admin1_public_schooling	\n\nEducation is usually the preserve of wealthy and ambitious families: the aristocracy have little need for it, because it adds no lustre to their titles; the poor have little use for it, because it rarely puts bread in their bellies. Education must be bought, and schools are generally run as privately-owned businesses. Public schooling introduces the idea of the state paying for the education of its people, sometimes regardless of their backgrounds: a radical notion in many ways. Public schooling provides a bonus to research, and increases the spawning rate of agents.\n\nGeneral state-funded public education was fiercely resisted in many influential quarters across Europe, as it was feared that teaching the poor to read would only encourage them in seditious thoughts. Britain is an oddity in that its “public” schools are nothing of the sort. They are private business establishments, where money rather than ability secures a place. The name came about because “public” schools would accept anyone who could pay, as opposed to “private” schools that accepted pupils by invitation only.	FALSE
technologies_long_description_admin2_national_census	\n\nBy counting everyone in the population, a government can tax everyone; possibly taxation will be unfair, but it will be unfair to all. It also becomes possible for a government to monitor the movement of people from the countryside to towns, calculate how fast the population is growing, and even know if there will be enough men for an army. However, the most immediate impact is on tax: a census increases the tax yield.\n\nCounting people and taxation have been linked since at least Biblical times. The Directory, under Napoleon’s Consulate, carried out very successful censuses in post-revolutionary France, allowing them to collect taxes effectively and, just as vitally for Napoleon’s ambitions, know how many men were available for conscription. In Britain, the National Census was the result of work by Thomas Malthus (1766-1834) on population growth. He was convinced that a crisis was looming as the number of people outstripped the available food supply. The 1800 Census Act resulted in the British government knowing that there were nine million people in the country; this probably wasn’t all that satisfactory, as it was just over a third of the number of Frenchmen in France.	FALSE
technologies_long_description_admin3_abolition_of_slavery	\n\nThe slave trade is hugely profitable for those who engage in it, whether through trade such as that from Africa to the New World, or conquest such as the depredations of European shipping by the Barbary Pirates of North Africa. The morality and necessity of slave owning, however, are disputed. Abolition of the trade has its roots in religious feelings and in radical Enlightenment thought, but its effects are clear: a cessation of slave taking, transportation and exploitation.\n\nHistorically, abolition was far from universally popular. William Wilberforce (1759-1833), the MP for Kingston-upon-Hull in Yorkshire, campaigned for many years in the face of bitter opposition from mercantile interests. His eventual success only outlawed slavery in British possessions and British involvement in any foreign trade. The Royal Navy acted as a “world policeman”, attempting to stop the African trade at source. Oddly, English judges had already decided that slaves could become free by stepping onto English soil in 1772. Wilberforce’s work was the start of a process that continues even today with attempts to stop “people trafficking”.	FALSE
technologies_long_description_admin3_code_napoleon	\n\nThe Code is a set of laws designed to protect the ideals of the Revolution, but also to protect the rights of people and property in France. Some measures are surprisingly liberal, while others give almost draconian powers to family heads over wives and children. The intention, however, is to create a legal system that everyone can understand, and one that can control the population. The Code Napoleon increases repression, but improves happiness among the lower and middle classes.\n\nNapoleon claimed to prize his Civil Code above all his other works. In 1800 he ordered distinguished lawyers to remake French law in just five months. Although they did not meet the deadline, the code is still the basis of French law today. The clarity of the system has appealed to many other, non-French nations since, and some 70 nations now use a similar, proscriptive system of law. The Anglophone world continues to rely largely on a common law system, where precedent is used to determine legality, for much of its everyday law.	FALSE
technologies_long_description_admin3_metric_system	\n\nMany measuring systems are age-old, and based on some aspect of human physiognomy: hands for measuring horses and the like. There are quirky relationships within measuring systems: who would set out to design a weight scale that has 16 ounces in a pound, yet 112 pounds in a hundredweight?\n\nA metric system creates arbitrary, but scientifically derived, units for length, volume, area, weight, and so on. One unified system can measure everything, and there is no complicated mathematics required, as only multiples of ten are used. Adopting such a scheme increases research rates and allows further research in a number of areas.\n\nHistorically, the French were not the first people to attempt a codified measuring system, but the work done by the French Academy of Sciences in the 1790s was certainly the most organised approach up to that time. Although officially adopted quite quickly, the public were not required by law to use metric measures until 1840. The metric system is now the de facto standard for all national armies, although many navies still use old “imperial” units like the fathom for depth and knot for speed.	FALSE
technologies_long_description_admin3_trade_unions	\n\nOnce the ideas of revolution, liberty, and equality are mooted, the poor and downtrodden will want to know why these concepts do not apply equally to them. The growth of combinations and workers’ organisations is inevitable in societies where poverty can mean more than just low pay, but starvation. Trade unions give workers the ability to negotiate with employers from a position of strength: the individual can be dismissed, but not the whole workforce. Trade unions improve the happiness of the lower classes, and enable the construction of higher level law courts.\n\nHistorically, trade unions were declared illegal and widely feared by the landed and moneyed classes in most societies. The idea that the poor would dare to ask for more of anything, except a good horsewhipping, was only one step away from armed insurrection. The British reaction of passing the 1799 and 1825 Combination Acts was typical, as was the deportation to Australia of the “Tolpuddle Martyrs”, a group of agricultural labourers who had dared to form a society with the aim of obtaining better pay and conditions for themselves.	FALSE
technologies_long_description_admin4_dialectics	\n\nDialectics attempts to resolve the conflict between two opposing arguments without proving, or disproving, either argument. As a method of debate it teaches careful and considered reasoning; the idea can be applied equally to natural philosophy, politics, law, and life generally. Dialectics provide a bonus to diplomatic relations and a bonus to research rates; scientists are armed with a new intellectual tool. It also allows the building of the best available courts and universities.\n\nThe concept, in the West, can be traced back to the Greek scholars of antiquity. However, it was during the explosion of free-thinking during the Enlightenment that the technique of thinking was revisited. Thanks to the enquiring mind of Georg Hegel (1770-1831), dialectics and many other advances in the practice of philosophy were promulgated. He built a comprehensive frame work around philosophical thought that would help others to understand the complexities of the human mind and its connection with nature.	FALSE
technologies_long_description_admin4_semaphore_lines	\n\nNews can travel along a semaphore system far faster than any postal system. Chains of towers are built across the countryside, so that each is visible to its neighbours. Operators use telescopes to watch their neighbouring towers, and messages are passed by setting the position of the tower’s arms or large moveable boards. Each combination of positions carries a meaning; once copied from a tower, the semaphore operator can repeat the message, sending it further down the line. In this fashion, news, even from distant frontiers, can be sent across a country in a matter of moments. The effect is to increase the line of sight around the borders of a nation’s territory.\n\nThe bonfire or beacon is, possibly, the simplest of message systems. It can carry one pre-arranged message when fired, usually something along the lines of “The enemy are coming!” By having a system that can send multiple messages, semaphore lines reduce the response time in any situation. Napoleon saw the worth of a semaphore system for keeping in touch; the British Admiralty invested much time and effort in constructing a system between all its major operational ports.	FALSE
technologies_long_description_admin5_national_propaganda	\n\nNewspapers, broadsheets, pamphlets, flyers, and posters can all be used to tell people about the glory won on the battlefield and the evil schemes of other nations. Such carefully crafted messages can also aid agents. A gentleman who is working for a noble, worthwhile cause will find it easier to persuade others to support it if he has a plausible version of the truth on his side. The morale of an army may also be increased in battle if soldiers believe in the righteousness of the national cause.\n\nIn reality, Napoleon was a master of using the press to burnish his own reputation, and to prepare the nation for changes in policy.  The “Moniteur” newspaper, and other Parisian journals, harped on the perfidious intentions of Britain at every opportunity. Oddly, however, Napoleon was incensed when British newspapers returned the favour and traduced his reputation, and was considered by some to be angry enough over the matter to declare war. He didn’t seem to notice that the British press were horrid about everyone, and were as rude about “Prinny”, their own lardy, indolent, pie-guzzling, womanizing, booze-sodden, and debauched Prince Regent, as they were about a short Corsican in a funny hat. Some things never change.	FALSE
technologies_long_description_admin5_passports	\n\nThose without the correct documentation cannot proceed on their way, and governments are not above changing the required documents without notice as a way of controlling their people. Passports and adequate record keeping also allow governments to monitor exactly how many suspicious foreigners may be lurking on their soil at any one time. Such knowledge can be of great use in making life much harder for spies and foreign provocateurs to carry out their foul and nefarious schemes of sabotage and spreading discontent!\n\nA “pass port” was the right to enter or leave by a gate. The invention of the modern idea of a passport is credited to the English king Henry V (1386–1422) and was called a “safe conduct”. This guaranteed that the person carrying it could travel safely to and in foreign lands. Passports have since changed to become a proof of identity and a guarantee that a person will be aided and defended from threats to his well being by his country. Many embassies spend much of their time and resources helping citizens in distress in foreign parts, and the guarantee of support to a passport holder continues to include the use of military force.	FALSE