• 追加された行はこの色です。
  • 削除された行はこの色です。
defence_Tooltip_710023	これは白兵戦において、ユニットが攻撃を当てる機会がどれだけあるかを決定します。||残念なことに、これは白兵戦のみで弾丸からの保護は提供しません!	True
defenses_NewState_Text_30017	都市の要塞:	True
defenses_Tooltip_11001d	長く都市が包囲されるほど、防衛力は損害を受けます。||これは最終的に攻撃が開始されるとき、占領をより容易にします。	True
demand_access_tx_NewState_Text_310012	要求する通行権	True
demand_access_tx_Tooltip_2d0026	一つの軍が不法侵入しながら、戦争を引き起こすことなくもう1国の地域を横切る必要があるとき、軍事通行権が使われます。||もちろん、これは罵倒や奇襲攻撃のために軍をよい位置へ動かすために用いることもできます!||通行権を得るには信頼ある取引が要求されます。||受諾のチャンスは、あなたの要求の重みに大いに依存します。||そしてまた、あなたとの全般的な関係性にも依存します。||どれくらいのターンを要求したいかノードを選んで、それから了解ボタンを押してください。	True
demand_regions_tx_NewState_Text_490005	要求する領土	True
demand_regions_tx_Tooltip_7c001a	彼らの地域の選択された戦域は下にリストされ、地域地図上で赤くなっています。||地域名の右ある箱をチェックすることで、地域の需要を選択できます。||選択された地域は、彼らの戦略的価値のアイデアをあなたに与えるためにマップ上でハイライトされます。||その戦域のために地域をリスト化するために、地域地図の戦域ビューを切り替えてください。||あなたが提供と要求のパネルに戻るとき、選択された地域はあなたの要求にリストされます。	True
demand_regions_tx_Tooltip_7c001a	選択した地域でこの国が領有している領土が下にリスト表示され、上の領土地図に赤で示されます。||領土名右のボックスにチェックで、要求する領土を選択します。||選択した領土は、その戦略的価値を確認しやすくする為に地図上でハイライト表示されます。||領土地図で地域を切り替えると、その地域の領土がリスト表示されます。||提供・要求パネルに戻ると、選択した領土があなたの要求欄にリスト表示されます。	True
demand_tech_tx_NewState_Text_320013	要求する技術	True
demand_tech_tx_Tooltip_630028	Technology is needed for certain units and buildings, as well as adding various bonuses to your nation.||There are three different types of technology to choose from - military, science and enlightenment.	True
demand_tech_tx_Tooltip_630028	技術は特定のユニットと建物(様々なボーナスを貴国に加えることと同様に)のために必要とされます。||技術は3つの異なる技術体系から選択します - 軍事、科学そして啓蒙。	True
demands_title_faction_left_Text_29006c	貴方の要求	True
demands_title_faction_left_Tooltip_310052	You can add demands by selecting the options to the left and remove them by left-clicking on them.||You can make as many demands as you wish before making the proposal.||Your offers are displayed on the left to make it simpler to balance your offers and demands.	True
demands_title_faction_left_Tooltip_34001e	This section shows all the demands you are making as part of your diplomatic proposal. || Use the buttons to the far-left to make demands which will get added here. || Your offers are shown to the left to make it simpler for you to compose a balanced proposal. || Once you have finished, click on the send proposal button. || You can remove offers or demands by clicking on the cross next to them.	True
demands_title_faction_left_Tooltip_310052	左のオプションを選ぶことで要求を追加でき、これら左クリックすることで削除することができます。||あなたが提案前に望むのと同じだけの要求をすることができます。||あなたの申し出は、申し出と要求のバランスを取ることをより単純にするために、左に表示されます。	True
demands_title_faction_left_Tooltip_34001e	このセクションでは、あなたの外交的提案の一部であるすべての要求を表示します。 || ここに加える要求をするために、左にあるボタンを使ってください。 || あなたの申し出は左に表示され、バランスのよい提案を組み立てることをより単純にします。 || 終わったら提案送信ボタンをクリックしてください。 || これらの申し出や要求は横にある罰印をクリックすることによって、取り除くことができます。	True
demands_title_faction_right_Text_510018	相手の提案	True
demands_title_faction_right_Tooltip_3d001f	Balance their offers against their demands to make sure you're getting a good deal.||If they are a rich nation any money offers should be generous.||If you are not happy with the offers you can make a counteroffer.	True
demands_title_faction_right_Tooltip_41007d	Select from the options below to add them to the demands section of your diplomatic proposal. || Once you have picked all your demands click the accept button. || You can then choose to add more offers or demands or send your proposal.	True
demands_title_faction_right_Tooltip_3d001f	彼らの申し出と彼らの要求でバランスを取ることは、素晴らしい取引を得るために必要です。||彼らが裕福な国であるならば、どのような金銭提供も気前がよくなければなりません。||申し出に満足できなければ、あなたは対案を立てることができます。	True
demands_title_faction_right_Tooltip_41007d	これらを外交的提案の要求セクションに加えるために、下記のオプションから選んでください。 || あなたの要求を全てピックしたら、受諾ボタンをクリックしてください。 || それから、より多くの申し出または要求を加えるか、あなたの提案を送ることを選ぶことができます。	True
deployed_tx_NewState_Text_14003e	配備数	True
deployment_order_allied_NewState_Text_4a0068	最初に布陣	True
deployment_order_allied_second_Text_3e0076	2番目に布陣	True
deployment_order_first_Text_40002e	配置をまず行ってください	True
deployment_order_first_Tooltip_18006a	この将軍は相手よりもランクが低いため、最初に配置することを強制されます	True
deployment_order_first_Tooltip_6a0048	この将軍は相手よりもランクが低いため、最初に配置することを強制されます	True
deployment_order_first_Tooltip_7f0023	この将軍は相手よりもランクが低いため、最初に配置することを強制されます。	True
deployment_order_second_balloon_Tooltip_6d0019	この将軍は熱気球のボーナスを持っているため、敵の配置を最初に見ることができます。	True
deployment_order_second_Text_3e0076	2番目に布陣	True
deployment_order_second_Tooltip_170029	この将軍は相手よりもランクが高いため、敵の配置を最初に見ることができます	True
deployment_order_second_Tooltip_1c0032	この将軍は相手よりもランクが高いため、敵の配置を最初に見ることができます	True
deployment_order_second_Tooltip_f005f	この将軍は相手よりもランクが高いため、敵の配置を最初に見ることができます。	True
descr_tx_they_Text_7b0064	貴方は以下に宣戦布告することを決めた:	True
descr_tx_they_Text_f0060	この国は貴方に宣戦布告しました:	True
descr_tx_you_Text_7b0064	貴方は以下に宣戦布告することを決めた:	True
description_txt_NewState_Text_110007	Take control of the French fleet at The Battle of Algeciras Bay, learning the rudiments of naval combat until you can tame both your enemies and the sea itself!	True
description_txt_NewState_Text_3a003a	Set during the Siege of Toulon, you will be given command of the French artillery battery. Aided by Napoleon's most trusted aide, you will learn the art of warfare in the defeat of the British army.	True
description_txt_NewState_Text_4f005e	... Being a Practical Accounting for Military Officers of the Rudimentary Arts of GENERALSHIP. In the main Comprising INSTRUCTION in the  Methods of  Drill,  Formation and the Corrective Purposes of  Discipline upon formed Bodies of Men.	True
description_txt_NewState_Text_550060	Set during Napoleon's youth, you will learn the basics of Total War's campaign game with the help of Louis Alexandre Berthier, Napoleon's most trusted staff officer. His help will guide you through the various trials that Napoleon encountered during his early life, culminating in the Siege of Toulon.	True
description_txt_NewState_Text_6002d	... A Rehearsal of high seas adventure, including GENUINE naval stratagems, to set a fire in the Blood of all Jolly Tars!	True
description_txt_NewState_Text_110007	アルヘシラス湾​の​戦​い​で​フランス艦隊​を​統制​し​海軍戦闘​の​基本​を​学​ぶ​こ​と​はあ​な​た​の​敵、​そ​して​海そ​れ​自体​を​抑える​こ​と​にな​り​ま​す!	True
description_txt_NewState_Text_3a003a	トゥーロン包囲戦​の​さ​な​か、​あなた​は​フランス砲兵中隊​の​指揮権限​を​与​え​られ​ま​し​た。​ナポレオン​の​最​も​信頼​し​た​側近​に​よっ​て​助​け​ら​れ、​英国軍​の​敗北​の​中戦争術​を​学​ぶ​こと​に​な​り​ま​す。	True
description_txt_NewState_Text_4f005e	...将校としての基礎的な能力を実践的に指導します。この指導は主に部隊への教練方法、隊形と兵士達に規律に従う意義を教え込む方法からなります。	True
description_txt_NewState_Text_550060	ナポレオン​の​青年期​に​セット​さ​れ、​あなた​は​ルイス​・​アレクサンドル​・​ベルティエ​(ナポレオン​に​最​も​信用​さ​れた​参謀将校)​の​助​け​を​借​り​て、​トータルウォー​の​キャンペーンゲーム​の​基本​を​学​び​ま​す。​彼​は​あなた​に​ナポレオン​が​人生​の​初​め​の​時期​に​遭遇​し​た​様々​な​挑戦​を​案内​し​ま​す。​そ​し​て​トゥーロン包囲戦​に​至​る​で​しょ​う。	True
description_txt_NewState_Text_6002d	... 陽気な船乗り達の心に火をつける、本物の海軍の戦略を含めた外洋への冒険の演習です!	True
details_title_NewState_Text_3c0013	戦闘の統計 	True
details_title_NewState_Text_68002a	詳細	True
details_title_Tooltip_10002f	下記は戦いにおいて失ったものを含む、ユニットそれぞれの統計です。	True
details_title_Tooltip_10076	ここでは人物の年齢、能力のレベルとキャンペーンマップ上での彼らの現在の場所を見ることができます。||それぞれにマウスを重ねることでより詳しい情報が表示されます。	True
distance_frame_NewState_Tooltip_370069	The further away a force is from its nation's capital, the more expensive its commander will be to enlist, reflecting the logistical cost of getting him to his post. || Once enlisted, a commander immediately joins his force.	True
distance_frame_NewState_Tooltip_efff2	The further away a force is from its capital, the more expensive its commander will be to enlist. || Once enlisted, the commander will immediately appear in the force.	True
DoubleLineScreened_Tooltip_3d0063	Double line screened||The first line is used to look for hidden enemies ahead of the main group.||If you are ambushed then the first line will take most of the attack while your stronger units will be safe and ready to counter-attack.	True
DoubleLineScreened_Tooltip_57005b	Double line screened||This arranges your grouped units into two lines.||The first line will be made up of light infantry and light cavalry.||Any line infantry, line cavalry and artillery will make up the second line.||The first line will be used to look for hidden enemies ahead of the main group.||If you are ambushed then the first line will take most of the attack while your stronger units will be safe and ready to counter-attack.	True
DoubleLineStandard_Tooltip_58003d	Double line standard||In this formation the infantry and artillery can support each other while the cavalry can be held in reserve to provide support in defence or sent in to attack the enemies flanks.	True
DoubleLineStandard_Tooltip_73000a	Double line standard||This arranges all grouped units into two lines.||Infantry and artillery will be placed in the first line with cavalry in the second.||The infantry and artillery can support each other while the cavalry can be held in reserve to provide support in defence or sent in to attack the enemies flanks.	True
distance_frame_NewState_Tooltip_370069	軍勢は国の首都から遠くにあり、当地へ連れて行く実際のコストを反映して指揮官を徴募するコストは高くなります。|| 一旦徴募されたら指揮官はすぐさま軍勢に加わります。	True
distance_frame_NewState_Tooltip_efff2	軍勢は首都から遠くにあり、当地へ連れて行く実際のコストを反映して指揮官を徴募するコストは高くなります。|| 一旦徴募されたら指揮官はすぐさま軍勢に加わります。	True
DoubleLineScreened_Tooltip_3d0063	二列先遣隊||第一列は、主要な集団より前に隠れた敵を探すのに用いられます。||待伏せをされた場合、より強いユニットが安全に反撃の準備をする間、第一列が攻撃をします。	True
DoubleLineScreened_Tooltip_57005b	二列先遣隊||これはグループ化されたユニットを二列に配置します。||第一列は軽歩兵と軽騎兵で構成されます。||あらゆる戦列歩兵、戦列騎兵そして砲兵は第二列を構成します。||第一列は、主要な集団より前に隠れた敵を探すのに用いられます。||待伏せをされた場合、より強いユニットが安全に反撃の準備をする間、第一列が攻撃をします。	True
DoubleLineStandard_Tooltip_58003d	標準二列||この隊形では騎兵が予備として防御の支援か敵戦列への攻撃をしている間、歩兵と砲兵がお互いに支援できます。	True
DoubleLineStandard_Tooltip_73000a	標準二列||これはグループ化されたユニットを二列に配置します。||歩兵と砲兵が第一列に、騎兵は第二列に配置されます。||この体系では騎兵が予備として防御の支援か敵戦列への攻撃をしている間、歩兵と砲兵がお互いに支援できます。	True
dropdown_AI_strength_Tooltip_7f002e	AIの強さは戦いの難易度に影響を及ぼします。||あなたのパフォーマンスとスキルを考慮して強さを選択してください。	True
dropdown_army_size_Tooltip_340032	ファンドを増やすことは、あなたがより多くのユニットを雇えることを意味します。||他のプレイヤーも同じようにファンドが増えるので、あなただけが優位を得ることはできません	True
dropdown_army_size_Tooltip_570039	ファンドを増やすことは、あなたがより多くのユニットを雇えることを意味します。||他のプレイヤーも同じようにファンドが増えるので、あなただけが優位を得ることはできません	True
dropdown_spectators_Tooltip_260048	人数を設定してください	True
dropdown_time_limit_Tooltip_5c000f	戦いに制限時間を設定すると、制限時間に達した時点で戦いは終わります。||その時、防衛側であった軍が戦いに勝利します。||制限時間が無制限だと、戦いはシンプルにどちらか一方が勝つまで終わりません。	True
dropdown_time_of_day_Tooltip_a005d	戦いの始まる時刻を選択してください。||戦場では時間が過ぎて行きます - 朝に始まった戦いが夕方になることも!	True
dropdown_time_period_Tooltip_4c001c	この設定はあなたに時期を選ぶ権利を提供します。||各々の時期はユニットを特有のものにします。||通常、後期になるほどあなたに幅広いユニットの選択肢を提供します。||あなたの好みで時期を選んでください。	True
dropdown_time_period_Tooltip_4c003c	この設定はあなたに時期を選ぶ権利を提供します。||各々の時期はユニットを特有のものにします。||通常、後期になるほどあなたに幅広いユニットの選択肢を提供します。||あなたの好みで時期を選んでください。	True
dropdown_weather_Tooltip_560059	天候は明らかにあなたの戦い方に影響を及ぼします。||豪雨は火薬を湿らせ、結果射撃間隔や精度の低下を招きます。||湿った戦場は砲弾の跳ねを阻害し、進軍中の損傷を少なくします。||移動は特に影響を受けやすく、例えば豪雪環境では軍は雪に足を取られ進軍速度が遅くなります。	True
dropdown_weather_Tooltip_760059	天候は明らかにあなたの戦い方に影響を及ぼします。||豪雨は火薬を湿らせ、結果射撃間隔や精度の低下を招きます。||湿った戦場は砲弾の跳ねを阻害し、進軍中の損傷を少なくします。||移動は特に影響を受けやすく、例えば豪雪環境では軍は雪に足を取られ進軍速度が遅くなります。	True
dropdown_wind_Tooltip_5b0063	風は海戦で最も影響を及ぼすでしょう。||強風または突風、敵と交戦するとき風のタイプと方向に注意することが敵より上手に立つ秘訣です。||風上に向かう航行はあなたの船を減速させます。しかしその後風を得ることができれば、効果的に使うことができるでしょう。	True
dropin_tx_NewState_Text_280069	ドロップイン・バトルを有効化:	True
dropin_tx_Tooltip_250048	このボックスをチェックすると、他のプレイヤーを戦いに加わらせるオプションを時折手に入れます。 || 戦闘に入るとき、プレイヤーはドロップイン・バトルをするか選ぶことができます。|| このオプションが選択されたとき、ゲームは現在のオンラインプレイヤーの中からAIの役割をドロップインで引き受ける人物を探します。 || 一旦戦いが終わったら、ドロップインしたプレイヤーは彼らのキャンペーンに戻ります。進捗状況は彼らが離れた時点で保存されています。	True
dropin_tx_Tooltip_30005b	このボックスをチェックすると、他のプレイヤーを戦いに加わらせるオプションを時折手に入れます。 || 戦闘に入るとき、プレイヤーはドロップイン・バトルをするか選ぶことができます。|| このオプションが選択されたとき、ゲームは現在のオンラインプレイヤーの中からAIの役割をドロップインで引き受ける人物を探します。 || 一旦戦いが終わったら、ドロップインしたプレイヤーは彼らのキャンペーンに戻ります。 || 他のプレイヤーのゲームにドロップインしたとき、彼らの進捗状況は保存されており、彼らは終わり次第そのまま戻ることになります。	True
dropin_tx_Tooltip_600067	ドロップイン・バトルを有効化するために、ここをクリックしてください。||これは戦いにおいて、AIを本当の敵に取り替えて戦うためのオプションをプレイヤーに与えます。	True
duel_Tooltip_350050	決闘は話し合いで解決できなくなった問題に対する紳士的な解決法です。||このボタンで決闘パネルが開き、決闘に関する有益な情報をあなたに教えます。	True
duration_tx_NewState_Text_130017	持続期間:	True
dy_alliegence_Allied_Text_680040	(同盟国)	True
dy_alliegence_Opposed_Text_30058	(敵)	True
dy_annual-income_Tooltip_30005d	これは次のターンで国庫に加わえられます。||上部に詳述されたように、これはあなたの収入と支出から計算されます。	True
dy_army-upkeep_Tooltip_3a0065	あなたの軍を支援するターンごとの金額。||ユニットを解散するとこの負担は減少します。||軍はユニットから成り立っています。||それぞれのユニットは維持コストが掛かり、それはユニット詳細パネルに表示されています。||何もしていないユニットはお金を無駄に使っているだけです。||彼らを解散するか、必要とされる場所へ移動させましょう。	True
dy_attribute_title_Tooltip_45000e	これは彼らの選ばれた分野における性格の特性を表示します。	True
dy_attribute_title_Tooltip_45000e	これは彼らの選ばれた分野における人物の特性を表示します。	True
dy_banner_Tooltip_36002b	乗船	True
dy_building_title_NewState_Text_60039	任務	True
dy_building_title_Tooltip_690068	これはあなたの任務の詳細パネルです。||時々、あなたは帝国の発展を助ける任務を任せられます。それらの任務に関するすべての情報はここに収められます。||パネルは二つのタブで分離します - アクティブな任務と任務の記録。2つを切り替えるために、これらのタブをクリックしてください。||詳細は異なるエリア上にカーソルを動かしてください。	True
dy_building_title_Tooltip_7b001b	建造物の効果と背景をここで学ぶことができます。||一旦建造されれば、更なる建物の影響がここに表示されるかも知れません。||詳細は選択物上にカーソルを動かしてください。	True
dy_build-policy_Tooltip_250061	建造方針||建造が自動で管理されているとき、建物はあなたの建造方針によって建造されます。||異なる建造方針を選ぶために、左右に矢印を動かしてください。	True
dy_chance_Tooltip_340069	あなたの成功への機会。||これがあまりにも低いなら、もうひとつの目標を選択するか、全行動をキャンセルすることが賢明かも知れません。	True
dy_chapter_NewState_Text_3e0013	評判を作ること	True
dy_chapter_NewState_Text_5d006d	チャプター I	True
dy_cost_insufficient_funds_Tooltip_3f005b	あなたにはこの指揮官を徴募するのに、不十分な資金しかありません。	True
dy_cost_normal_Tooltip_270020	徴集コストは指揮官のスキルと新しい軍勢がどれだけ旅路を歩かなければいけないかに依存します。 || 首都からの距離は、パネルの右上に表示されます。 || 指揮官を徴集した場合、彼らは直ちに軍勢に加わります。	True
dy_countdown_NewState_Text_300031	10	True
dy_date_NewState_Text_6b007c	ターン:	True
dy_date_Tooltip_5a0070	あなたのキャンペーンがセーブされた年。	True
dy_defenses_NewState_Text_a0020	無し	True
dy_defenses_Tooltip_11001d	長く都市が包囲されるほど、防衛力は損害を受けます。||これは最終的に攻撃が開始されるとき、占領をより容易にします。	True
dy_description_Tooltip_2003f	このパネルは、今まさに起ころうとしている戦いに関する詳細を含みます。||それは双方の陸軍または海軍の規模、戦いの位置情報とどちらも持つかも知れない援軍を示します。||詳細は下記の地域の上にカーソルを動かしてください。	True
dy_experience_0_Tooltip_5f004b	経験: 0	True
dy_experience_1_Tooltip_5f004a	経験: 1	True
dy_experience_2_Tooltip_5f0049	経験: 2	True
dy_experience_3_Tooltip_5f0048	経験: 3	True
dy_experience_4_Tooltip_5f004f	経験: 4	True
dy_experience_5_Tooltip_5f004e	経験: 5	True
dy_experience_6_Tooltip_5f004d	経験: 6	True
dy_experience_7_Tooltip_5f004c	経験: 7	True
dy_experience_8_Tooltip_5f0043	経験: 8	True
dy_experience_9_Tooltip_5f0042	経験: 9	True
dy_faction_difficulty_NewState_Text_210050	開始地域:	True
dy_faction_name_NewState_Tooltip_7b006f	新興国	True
dy_faction_name_Tooltip_3b0079	これは、目標の国籍とあなたの国の彼らへの政治的な立場です。||あなたがどんな性格か、戦争中かどうか、そして彼らの国と中立か同盟かに関係なく、このアクションを実行することができます	True
dy_faction_stance_Tooltip_3b0079	これは、目標の国籍とあなたの国の彼らへの政治的な立場です。||あなたがどんな性格か、戦争中かどうか、そして彼らの国と中立か同盟かに関係なく、このアクションを実行することができます。	True
dy_funds_Tooltip_6e0037	前の画面で利用可能なファンドを変更することができます。||ファンドは徴集や経験値の追加に使用できます。||それぞれのユニットの徴集コストは彼らのカードに表示されています。	True
dy_general_Tooltip_53002a	この戦いのための敵の指導者。||彼らの存在は他の者たちの士気を押し上げ、彼ら自身の経験と特徴は戦いの結果に影響を及ぼすことができます。	True
dy_general_Tooltip_7f0034	この戦いのためのあなたの指導者。||彼らの存在は他の者たちの士気を押し上げ、彼ら自身の経験と特徴は戦いの結果に影響を及ぼすことができます。	True