pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Hated_01 Today we face the Ashikaga. If they had any sense, they would run, for their day is done. They are yesterday's warriors at best. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Hated_02 These loathesome Ashikaga should crawl into their graves now. They have no business interfering in the affairs of Japan. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Hated_03 Once, perhaps, the Ashikaga had a place in the affairs of state. Now, they should bow to the inevitable and slay themselves honourably. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Hated_04 Why do the Ashikaga not understand that their time is done? Are they so simple, so ignorant, that they cannot see the way of the world? True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Hated_05 Now we must fight the Ashikaga! They are men of little worth, and less prowess. If they had any talent, they would serve a different master! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Hated_06 These Ashikaga are even greater fools than I was told! Why do they waste their honour in so stupid a cause? Why defend the indefensible? True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Hated_07 Why will these Ashikaga fools simply not take their own lives rather than fight? That way, at least, they could claw back some honour from their deeds! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Hated_08 The old days are gone! The new days are beginning! The Ashikaga are ghosts, no more than the echoes of a once-worthy clan! They should welcome death! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Hated_09 I had heard that our Ashikaga enemies were cultured people with most excellent manners. So why have they not committed suicide? Why do they fight? True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Hated_10 Our enemies, the Ashikaga, are proud of their lineage! They are proud of ruining Japan, of insulting the Emperor, of being entirely useless. What fools! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Respected_01 Today we face a worthy clan, but one whose time is over. The Ashikaga would do better to commit suicide, and retain some honour. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Respected_02 The Ashikaga yonder have come to reclaim their honour, and once it was great. This misguided quest of theirs will cost them dear at our hands. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Respected_03 I pity these Ashikaga warriors! Once they were great men, and served a great cause. Now, they are reduced to sword-fodder and practice targets! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Respected_04 Over there the Ashikaga await our pleasure. They are brave, but they fight for a cause which does not deserve their bravery. Their deaths are regretable. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Respected_05 I salute our Ashikaga foes! Their dedication to their lost cause is most admirable, and utterly futile! It is a sadness that many will die for it! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Respected_06 I salute the Ashikaga! They are notable for their skills in war, and their honour as men. I am saddened that we must be enemies. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Respected_07 The Ashikaga think they are doing the right thing, I do not doubt that for a moment! Instead, they only prolong Japan's suffering by resisting! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Respected_08 The Ashikaga are an old, proud clan! They have earned the right to be proud, but their defiance is vexing and inconvenient! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Respected_09 The Ashikaga have good cause to be proud. They are an honourable folk, and my heart is heavy that we will shortly kill so many worthy men. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ashikaga_Shogunate_Respected_10 We face the Ashikaga. For many years, they have stood watch over the Emperor and the Shogun. Now, however, it is their time to step aside! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Hated_01 The Chosokabe over there are simple people. They are like an arrow: when ordered, they fly towards their foes until they fall insensible to the ground. Idiots! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Hated_02 One day, perhaps, the Chosokabe will understand their place in the affairs of Japan. One day, perhaps, my horse will learn to write haiku! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Hated_03 I see a kind stranger has guided the Chosokabe here! This is good, for they might have got lost otherwise! A battle needs both sides! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Hated_04 Those Chosokabe are like rotten wood used for a bow: they look acceptable, but beneath the lacquer their foul hearts are eaten away! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Hated_05 We face an unpleasant foe. The Chosokabe were once accounted masters of the bow. Now they are masters only of deceit, cruelty and greed. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Hated_06 Do not think of your Chosokabe as men. They are not: geisha have more courage, and gravediggers better manners! It will be pleasing to break them! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Hated_07 Our Chosokabe enemies are master archers, by some accounts. Good! I would not want to fight with them too closely, because they are unwashed and offensive! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Hated_08 If there is a single Chosokabe warrior who has manners, or who understands how to behave well, I have yet to see him. He does not exist! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Hated_09 These Chosokabe test my patience! Why will they not recognise that we are the better men? They are reputed to shoot well enough, but so what? True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Hated_10 When we are finished, I want Chosokabe widows and sisters to weep. This is not as cruel as it sounds, for they are often the same women! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Respected_01 We must watch our foes carefully. The Chosokabe are like an arrow: direct and quite, quite deadly. Once released, they will be fierce! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Respected_02 The Chosokabe are honest foes, and do not indulge themselves in complicated stratagems. What we see before us is what we must kill. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Respected_03 I see the Chosokabe are now arrayed for battle. They are an honourable clan, and we must strike them down with equal honour. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Respected_04 The Chosokabe await our pleasure. Even rivals admit they are dangerous bowmen, yet this is also a weakness, making them neglectful of other things. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Respected_05 Bishamon has blessed the Chosokabe with war skills and courage! This is to be welcomed! If we faced weakling, how would we measure our worth? True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Respected_06 These Chosokabe are fine bowmen, especially by their own account! Ha! But what are they like when the targets fight back? We shall see! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Respected_07 The Chosokabe look proud, standing beneath their banners, in their fine armour, with their fine weapons. I hope they can fight, as well as look the part! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Respected_08 We have come to fight the Chosokabe, an enemy we should respect. They are fine warriors, skilled in the bow and not without cunning. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Respected_09 We face the Chosokabe. This is good, for easy victories bring little credit to the victors. An honourable opponent should be welcomed, and then slain! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Chosokabe_Respected_10 Over there, the Chosokabe general speaks to his men. I will echo what I trust he is saying: today we face honourable foes, and should respect them! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Hated_01 Over there, the Date are waiting to kill us, because they are a barbarous clan, and foolish. We are not to be slaughtered for their entertainment. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Hated_02 The Date await our pleasure! Well, I mean to make them wait for a moment longer! Let fear work its magic on their reputedly fearsome bowels! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Hated_03 I do not care for those Date banners! I find their colour offensive, and the clan they stand for ill-mannered, unwashed, odious and crass! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Hated_04 These Date try my patience and my temper. They are a needlessly cruel clan, given to oppressing those they conquer. They have a taste for bloodshed! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Hated_05 Over there, the Date are getting ready. Many of them will die today but few will mourn them. Their mistreated wives may even be grateful to us! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Hated_06 I curse the name of "Date" and all who serve in their armies. They are demons, not men, given to vice and degradation. Bah! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Hated_07 I would give thanks for ten thousand years if Raiden sent a storm to wash the Date away! Their wickedness pollutes our nation! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Hated_08 We are here to face cruelty in human form! We are here to confront the Date, who are despised by all honest and just men! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Hated_09 Bishamon give us strength, for we fight the Date! They are fierce warriors, skilled and without scruples. Do not expect honourable conduct from them! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Hated_10 Over there, the Date general is denouncing you as dishonourable, weak, womanly and worse! His is an ill-mannered clan, and they deserve death! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Respected_01 The Date are rightly regarded as fierce people. They are unforgiving, relentless even, and these qualities are their weakness: they are foolhardy when thwarted! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Respected_02 The Date have little poetry in their souls. They are men of battle, and this is a weakness: they see little point in anything beyond the sword. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Respected_03 Our Date foes are considered a cruel and fierce people. Nonsense! They are direct, honest, simple warriors! They recognise cruelty is only a tool of rulership! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Respected_04 Our Date enemies have many fine qualities. They are unforgiving in war, and fierce towards others. This can blind them in battle. It is a weakness. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Respected_05 Bishamon be praised! We have a foe worthy of our swords! These Date are a fierce and warlike folk, and will die well at our hands! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Respected_06 These Date are a dangerous and skilled enemy. I am most gratified to face them, for when we win no one will dare deny our honour! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Respected_07 These Date breed fierce warriors: men with the spirit of a tiger. The men who beat such a foe will surely gain fame and honour! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Respected_08 I am sure that the Date are already congratulating themselves for their victory here! I like their confidence! But it is misplaced, because they face you! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Respected_09 Over there, the Date general is telling his men about the magnificent enemy they face! Good, let him praise us, for there is fear in his words! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Date_Respected_10 Is there any sight finer than this? We have a noble enemy, the Date, and they make a fine show! It seems wrong to spoil such perfection! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Hated_01 Our foes, the Hattori, are cunning beasts! Mother foxes send their cubs to learn their vicious tricks from the Hattori. I do not like them. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Hated_02 There are no creatures more treacherous than the Hattori! I would spurn them with my foot, but they would steal my sock as I did it! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Hated_03 These Hattori devils make common cause with ninjas, bandits, robbers, brigands and all manner of dishonoured swines. I am sorry we must fight them. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Hated_04 I have never heard any man say anything good about the Hattori, unless he had a Hattori knife at his throat. They deserve death! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Hated_05 One day, perhaps, the gods will strike down the Hattori. Until that day, the job of culling these foxes lies with men like us! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Hated_06 Over there the Hattori are already celebrating their victory. They hold all other clans in contempt. Still, fools die as easily as wise men. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Hated_07 I do not like these Hattori at all. They are too fond of the shadows, of murder, and of foul lies to be thought honest warriors. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Hated_08 Over their the Hattori banners are flying! Each one is a sign of dishonour, and of murderous treachery. They show brazen gall in daring to face us! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Hated_09 Yonder you can see the lying, cruel and false soldiers of a Hattori army. Every one of them is dishonoured, simply by where he stands. Bah! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Hated_10 Over there, beneath that ugly rag they call a banner, is a Hattori general. Even now, he is lying to his men and telling them you are weak: chickens to their foxes. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Respected_01 Our foes, the Hattori, are now gathered! They are cunning warriors, so always bear in mind that you cannot always see a Hattori until he strikes! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Respected_02 Over there is a Hattori army, at least what we can see of it! Remember that they are masters of cunning, so expect the unexpected! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Respected_03 Over there, I am sure, the Hattori general is being honest with this men, telling them about their dangerous foes. Do not make him a liar! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Respected_04 Our foes, the Hattori, are dangerous warriors. Some call them sneaky, fox-cunning and false: all that is true, but then it should be true of all warriors! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Respected_05 I do not expect our Hattori opponents to fight fairly today. I expect them to use trickery and falsehood. Knowing this, we are prepared! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Respected_06 The Hattori are masters of trickery in battle. We should respect them for this, for only a foolish general lays aside a weapon. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Respected_07 It seems wrong, somehow, to wish destruction on such a handsomely arrayed force as the Hattori. But we must destroy them, for they oppose us! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Respected_08 I am sure that you have all seen the Hattori banners yonder. They make a brave show, but we would do well to remember the Hattori we cannot see! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Respected_09 The Hattori have a proud tradition of warfare. Therefore, it is good to face them, for how much greater the honour in beating such men? True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hattori_Respected_10 The Hattori are fierce, cruel, and treacherous. These strengths are also weaknesses, for what kind of fool would stick his hand into the fox's jaws? True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Hated_01 Our foes, the cursed Hojo, hold themselves better than other men. And for what reason? Their castles? They know how to stack stones? So do mewling infants! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Hated_02 Over there, under their scruffy flags, the Hojo await. Their general speaks to them of their bravery. Oh, he must be a great liar! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Hated_03 I see our Hojo foes have now gathered themselves into some sort of order! It must be very depressing to be their commander. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Hated_04 Over there stand the Hojo. They are like a house, built on river mud. You cannot trust them to stand before a flood such as us! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Hated_05 Our Hojo foes are most excellent builders. They have something in common with their fortresses: they are about as intelligent as stones! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Hated_06 These Hojo are most comfortable behind strong walls. This is not a sound attitude for a warrior people. Honour requires open, honest battle! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Hated_07 The Hojo are accounted fine builders by some, as if manual labour was a matter of pride in warriors! Bah! They are lowly diggers and labourers! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Hated_08 The Hojo are not honest samurai! They are less than ronin! They are peasants, labouring in the dirt and pretending to martial glory! Bah! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Hated_09 These Hojo think very highly of themselves. Even their banners have an insolence that tests my patience! I thank Bishamon that we are fighting them! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Hated_10 At this moment, the Hojo warriors are being told that you are common, unwashed peasants. Their general is lying to them, trying to instil false courage! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Respected_01 Our Hojo enemies make a proud display, and with some justification. Their clan is worthy of respect, although their reasons for being here require their defeat! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Respected_02 The Hojo over there are brave men. Their clan is famed for its skills and its learning. Today, I hope they will learn one thing: to fear us! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Respected_03 Our Hojo enemies are now prepared. We will make this an honest fight, and destroy them in open battle. They are worthy of the honour! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Respected_04 Our Hojo foes are most excellent builders. It is good that men have a trade: it can support them when warrior pretensions are swept away. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Respected_05 Some think the Hojo are little better than stone-masons and labourers. This is foolishness! They build castles, it is true, but then they fight like demons! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Respected_06 The Hojo are an honourable clan! Their strategies in warfare are often cunning and imaginative! We would do well not to underestimate them! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Respected_07 There are calculations in warfare that every general makes: here, I consider the Hojo to be a dangerous foe! We will engage them with caution! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Respected_08 Do not make the mistake of dismissing the Hojo as cowards or fools. They are neither, and their generals are cunning men too. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Respected_09 Do not treat our Hojo enemies with disrespect! I want them defeated, but we will do it and maintain our honour! Courtesy is not weakness! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Hojo_Respected_10 The Hojo yonder are easy to underestimate! It is tempting to think of them as nothing more than builders of castles, but this is wrong. They are warriors! True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Hated_01 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Hated_02 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Hated_03 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Hated_04 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Hated_05 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Hated_06 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Hated_07 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Hated_08 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Hated_09 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Hated_10 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Respected_01 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Respected_02 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Respected_03 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Respected_04 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Respected_05 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Respected_06 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Respected_07 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Respected_08 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Respected_09 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True
pre_battle_speeches_text_S2_PBS_ID_Enemy_Clan_Ikko-Ikki_Respected_10 PLACEHOLDER. Ikko-Ikki remark. Do not translate. Remove before shipping. True