¬ Lines that begin with the ¬ character are comments
¬ and should not be translated
¬ Items with curly brackets are tags and should not be translated
¬ The text following tags either on the same line, or the next line
¬ should be translated
¬---------------------

¬---------------

{actor} 俳優

{actor_desc}
俳優!?俳優ですと!?ええ、私は俳優でございます!私はステージにて演技、いえ、雰囲気、雰囲気をあの巨像のような雰囲気を醸し出すのです!

¬---------------

{aged_retainer} 老家臣

{aged_retainer_desc}
幾人かの忠誠はお金で買うことは出来ず、勝ち取る必要がある。そして勝ち取れたのならば、それは尊敬に値す。

¬---------------

{agriculturalist} 農業学者

{agriculturalist_desc}
良い土地、良い労働こそが富の源である

¬---------------

{animal_trader} 動物商人

{animal_trader_desc}
剣闘試合は動物の随時供給を必要とする。そして、それをする男は「友達」を得る

¬---------------

{architect} 建築家

{architect_desc}
偉大な建築物は威光の象徴となり、人々の隷属を増徴する

¬---------------

{armourer} 甲冑師

{armourer_desc}
熟練の甲冑師は鎧の修理を監督することができる

¬---------------

{artist} 画家

{artist_desc}
勇敢な者の姿は彼のために描かれねばならない。繰り返して。何度でも。

¬---------------

{astrologer} 占星術師

{astrologer_desc}
「星々はこれを実行されるべきだと言われている…」

¬---------------

{barbarian_turncoat} 蛮族の裏切り者

{barbarian_turncoat_desc}
幾人かの男は自分の民とあらゆる理由から敵対する

¬---------------

{bard} 吟遊詩人

{bard_desc}
偉大な男の偉大なる行為は偉大なる詩にて語られるべきなのだ!

¬---------------

{beastmaster} 猛獣使い

{beastmaster_desc}
全ての動物を操れる男は有益である

¬---------------

{biographer} 伝記作家

{biographer_desc}
偉大な男の偉大なる行為は偉大なる方法にて語られるべきなのだ!

¬---------------

{bodyguard} 護衛

{bodyguard_desc}
護衛はいつでも高すぎはしない

¬---------------

{brilliant_inventor} 発明家

{brilliant_inventor_desc}
発明はデリケートな芸術です。あせればあせるほど良いアイディアは逃げていきます。まぁ皆あせるんですが。

¬---------------

{cackling_crone} 骨占い師

{cackling_crone_desc}
「この骨は秘密を明かすであろう…昔の…そして未来の!」

¬---------------

{carnifex} 処刑人

{carnifex_desc}
罪は罰を要請する。時には厳しい罰を。でなければ、社会は成り立たないであろう

¬---------------

{carthaginian_turncoat} カルタゴの裏切り者

{carthaginian_turncoat_desc}
幾人かの男は自分の民とあらゆる理由から敵対する

¬---------------

{charioteer} 戦車手

{charioteer_desc}
民衆のヒーローは民衆に語る人にとってはいつでも「いい友達」だ。彼がヒーローである限りは。

¬---------------

{chief_eunuch} 宦官長

{chief_eunuch_desc}
女性の「安全」は全ての手によって保障されるべきである

¬---------------

{chirugeon} 従軍医者

{chirugeon_desc}
良い応急処置は戦場で幾多もの命を救うであろう

¬---------------

{civilized_slave} 文明化された奴隷

{civilized_slave_desc}
「これはさっき買ったものでね、あの非生産的な連中のことを思い出させるのですよ」

¬---------------

{comedian} コメディアン

{comedian_desc}
駄目だ!駄目だ!三度目の駄目だ!駄目です!駄目だ!駄目なんです!いや、駄目!あぁ駄目!あ、あぁ!駄目なのか!あ、これ第三幕じゃないの?ごめん、間違えた。

¬---------------

{cook} コック

{cook_desc}
良い食べ物。文明の証明。

¬---------------

{courtesan} 高級娼婦

{courtesan_desc}
高級娼婦の「仕事」は一日の「仕事」の後に得られる最高のものだ。

¬---------------

{crooked_judge} 裁判官

{crooked_judge_desc}
正義は、どれほど間違ってようと、帝国の土台を作ることができる。その道に正しさが自生している限り。

¬---------------

{crooked_judge2} 裁判官

{crooked_judge2_desc}
正義は、どれほど間違ってようと、帝国の土台を作ることができる。その道に正しさが自生している限り。

¬---------------

{dancer} 踊り子

{dancer_desc}
華やかで活力的な「アミューズメント」は仕事の後に重要になる。どれほどすばらしい男であろうともそれは否定できない。

¬---------------

{dancer2} 踊り子

{dancer2_desc}
華やかで活力的な「アミューズメント」は仕事の後に重要になる。どれほどすばらしい男であろうともそれは否定できない。

¬---------------

{decorated_hero} 脚色された英雄

{decorated_hero_desc}
賢い指導者は他人の名誉と栄光を自分のために使うすべを知っている

¬---------------

{desert_scout} 単独任務に優れた斥候

{desert_scout_desc}
彼は彼の経験により、地面から敵の姿を見出すだろう。

¬---------------

{doctor} 医者

{doctor_desc}
医療はいつでも良い投資先でしょう。少なくとも患者が死ぬまでは…

¬---------------

{drillmaster} 鬼教官

{drillmaster_desc}
戦闘の恐怖は鬼教官に鍛えられる事で和らぐだろう

¬---------------

{drinking_companion} 酒飲み

{drinking_companion_desc}
食え!飲め!酔っ払え!そして明日になれば、最初からやり直そう!

¬---------------

{druid} ドルイド

{druid_desc}
神々をなだめねば、空は我らに落ちてくるでしょう!

¬---------------

{druid2} ドルイド

{druid2_desc}
神々をなだめねば、空は我らに落ちてくるでしょう!

¬---------------

{drunken_uncle} 酔った"叔父"

{drunken_uncle_desc}
偉大な家族でも、恥ずかしさの原因となる「誰か」がいます

¬---------------

{easterner_turncoat} 東方諸国の裏切り者

{easterner_turncoat_desc}
幾人かの男は自分の民とあらゆる理由から敵対する

¬---------------

{editor} 秘書

{editor_desc}
パンとサーカスを準備することができる人は軽く扱われるべきものではない。

¬---------------

{egyptian_turncoat} エジプトの裏切り者

{egyptian_turncoat_desc}
幾人かの男は自分の民とあらゆる理由から敵対する

¬---------------

{elder_senator} 老元老院議官

{elder_senator_desc}
強力な者との政治的コネクションは便利ではなく、必要である。

¬---------------

{elderly_spinster_aunt} 未婚の老叔母

{elderly_spinster_aunt_desc}
私はあなたの母親がそれをお許しになるとは思えません…

¬---------------

{equestrian} 騎手

{equestrian_desc}
強力で裕福な者との政治的コネクションはいつでも便利です。

¬---------------

{evil_mother-in-law} 性悪な姑

{evil_mother-in-law_desc}
"And look at the state of you! A disgrace, that's what you are! To think that my daughter ever took up with the likes…"

¬---------------

{exotic_slave} エキゾチックな奴隷

{exotic_slave_desc}
奴隷が有用である必要はありません。時には、彼らは見物のためのものです。

¬---------------

{famous_courtesan} 有名な高級娼婦

{famous_courtesan_desc}
彼女たちの高名な-もしくは悪名高い-サービスを受けることは、社会的な「意味」を持ちます

¬---------------

{famous_warrior} 著名な戦士

{famous_warrior_desc}
偉大な戦士を引き付けることができるリーダーは、人々の目に力強く映ります

¬---------------

{fasces} リクトル

{fasces_desc}
法と秩序は、同じコインの両面です。一方がなければ、他方は失敗します。

¬---------------

{floozy} 派手な女

{floozy_desc}
真に偉大な男でも彼のキャリアの中で一度は派手な女に惹かれるものです

¬---------------

{foodtaster} 毒見人

{foodtaster_desc}
死は、多くの形で来ます。食卓にもある種の衛兵が必要です。

¬---------------

{freeman_clerk} 解放奴隷の書記官

{freeman_clerk_desc}
彼は政府の日常業務で忠実なアシスタントを務めます

¬---------------

{freeman_clerk2} 解放奴隷の書記官

{freeman_clerk2_desc}
彼は政府の日常業務で忠実なアシスタントを務めます

¬---------------

{galloper} 騎乗伝令

{galloper_desc}
戦場の指揮およびコントロールは命令が正しく伝わることに依存しています。

¬---------------

{geographer} 地理学者

{geographer_desc}
地図はすべての偉大な軍事作戦の成功と税収にて鍵となっています!

¬---------------

{geomancer} 風水師

{geomancer_desc}
建物の風水は無視されるべきようなことではありません

¬---------------

{geometer} 幾何学者

{geometer_desc}
距離と角度の正確な測定はすべての工事に恩恵をもたらす

¬---------------

{gladiator} 剣闘士

{gladiator_desc}
アリーナでの生死は、多くの驚きと危険を与えます

¬---------------

{goldsmith} 金細工職人

{goldsmith_desc}
外国の金細工は趣味に合わない可能性があります。そうならば金は溶かし、新しいのを作らせましょう

¬---------------

{gourmands_chef} グルメなシェフ

{gourmands_chef_desc}
良い食べ物。文明の証明。最高の食べ物はより良いでしょう!

¬---------------

{greek_turncoat} ギリシャの裏切り者

{greek_turncoat_desc}
幾人かの男は自分の民とあらゆる理由から敵対する

¬---------------

{herbalist} 漢方医

{herbalist_desc}
漢方薬、湿布、各種薬品は、いつでも必要になることがあります。

¬---------------

{heroic_saviour} 英雄的な救世主

{heroic_saviour_desc}
男は戦場で命を助けられたことは忘れない。そして、戦場外で彼の支持に回る。

¬---------------

{historian} 歴史家

{historian_desc}
歴史が書かられるなら、それを作る人の監修は悪く無いだろう

¬---------------

{honest_man} 正直な男

{honest_man_desc}
正直な男というのは世にも珍しい。が、それが良いことだとは限らない

¬---------------

{先駆者} 先駆者

{Herald_desc}
誰かが自分の到来を告げる喇叭を鳴らす事は、心地良いことです

¬---------------

{idiot} ペット馬鹿

{idiot_desc}
溺愛は魅力的ではありませんが、面白いものです、まぁ、家族の人物じゃなければね!

¬---------------

{idiot_savant} 馬鹿な従者

{idiot_savant_desc}
小さな領域で最高の才能は、他はからっきしと直結します

¬---------------

{inflatable_sheep} ペットの羊

{inflatable_sheep_desc}
家庭や愛する人たちから離れている生活は…孤独かもしれません

¬---------------

{intrepid_explorer} 大胆な探索者

{intrepid_explorer_desc}
次の山の裏、または次の川の位置を知っている人は、常に便利です。

¬---------------

{jeweller} 宝石商

{jeweller_desc}
略奪品は適切に評価される必要があります!それ以外の場合は、吹っ掛けられますが!

¬---------------

{judge} 裁判官

{judge_desc}
正義は、それが正でも義でもないとしても、帝国を導くのに役立ちます

¬---------------

{lanista} 剣闘士マネージャー

{lanista_desc}
奴隷と捕虜はいつでも「ゲーム」に必要とされています

¬---------------

{librarian} 司書

{librarian_desc}
知識は力となり、正しい知識は力の鍵となります。

¬---------------

{magician} 魔術師

{magician_desc}
現世、天界、すべてはあなたのものに成り得ます!しかし、私を介してのみ…

¬---------------

{magistrate} 判官

{magistrate_desc}
正義は、どれほど間違ってようと、帝国の土台を作ることができる。

¬---------------

{master_embalmer} 死体防腐処理の達人

{master_embalmer_desc}
来世のために適切な準備が賢明な投資です。あと、右の箱についてですが…

¬---------------

{master_hunter} 狩りの達人

{master_hunter_desc}
男は、荒地でも追跡しあらゆる獣を仕留めることができ、人が相手でも同様である

¬---------------

{master_of_archers} 弓の達人

{master_of_archers_desc}
弓の訓練と指揮の達人である

¬---------------

{master_of_assassins} 暗殺の達人

{master_of_assassins_desc}
この男はひとつのコツを知っています:殺人を犯すのコツを

¬---------------

{master_of_horse} 馬の達人

{master_of_horse_desc}
騎馬の訓練と指揮の達人である

¬---------------

{master_smith} 鍛冶の達人

{master_smith_desc}
熟練の技師は、彼と彼のアシスタントだけで全軍の武器の世話ができる

¬---------------

{mathematician} 数学者

{mathematician_desc}
数学の難解な芸術は政府のビジネスに実用的な利益をもたらします。

¬---------------

{menhir_carver} 石彫刻師

{menhir_carver_desc}
神々は崇拝され、その神聖な土地はちゃんと位置を示される必要があります

¬---------------

{mentor} 教師

{mentor_desc}
年配の賢者は助けとなり、苦難の日には神託を授けよう

¬---------------

{merchant} 商人

{merchant_desc}
貿易は富の道である。貿易ルートが安全に管理されている限り。

¬---------------

{military_engineer} 軍事技術者

{military_engineer_desc}
すべての軍事建設作業 攻城兵器、道路、要塞は専門家の監督の恩恵を受けている。

¬---------------

{military_tribune} 軍事に長けた護民官

{military_tribune_desc}
軍隊経験は、友人や自分の政治発展の鍵となります

¬---------------

{mining_engineer} 鉱山技師

{mining_engineer_desc}
筋肉が鉱石を掘るやもしれん。が、技術なしではただの穴掘りだ

¬---------------

{mistress} 愛人

{mistress_desc}
富と愛人を持つ男は、人間のすべての欲求を持つものです!

¬---------------

{musician} 音楽家

{musician_desc}
一日の労働のあとの娯楽は、忙しい将軍や領主であろうとも、重要です

¬---------------

{Natural_philosopher} 自然哲学者

{Natural_philosopher_desc}
世界への好奇心は、しばしば守護者にとって役立ちます

¬---------------

{貨幣収集家} 貨幣収集家

{Numismatist_desc}
貨幣は、支配者のシンボルか名前を運びます。誰もが、誰が彼の君主である気付かずに商売はできません

¬---------------

{oracle} 神託

{oracle_desc}
神は言っている…

¬---------------

{orator} 雄弁家

{orator_desc}
Oratory can be defined as the skill of getting people to listen in spite of themselves. The message can be whatever the paymaster requires...

¬---------------

{over_protective_nanny} 過保護な乳母

{over_protective_nanny_desc}
私に任せればいいの…

¬---------------

{overseer} 監督

{overseer_desc}
Strong backs are useful in working the fields, but proper 'encouragement' is also needed.

¬---------------

{pet_hunting_dog} ペットの猟犬

{pet_hunting_dog_desc}
"Woof!"

¬---------------

{pet_lion} ペットのライオン

{pet_lion_desc}
Many a happy hour can be spent in teaching a lion to enjoy the pleasures of human flesh…

¬---------------

{philosopher} 哲学者

{philosopher_desc}
Regular exercise of the reasoning powers aids any man in good governance.

¬---------------

{physician} 医者

{physician_desc}
"Prayers, three times a day, and then a thorough examination for elf-shot. All disease is caused by elf-shot…"

¬---------------

{playwright} 劇作家

{playwright_desc}
Plundering the classics for good stories is one route for a playwright. The other is to use the life of a great man…

¬---------------

{poet} 詩人

{poet_desc}
The deeds of the great are surely worthy of an epic poem or two…

¬---------------

{poisoner} 毒殺者

{poisoner_desc}
The wise ruler knows that no resource should be squandered, and that dinner guests should always be left wondering about the fish course…

¬---------------

{pontifex} 司教

{pontifex_desc}
By Jupiter, asking for the help of the Gods is better when it is done with the voice of authority.

¬---------------

{praetorian_guardsman} 近衛兵

{praetorian_guardsman_desc}
A visible symbol of Roman authority, and a sign that the one guarded is constantly in the thoughts of the Senate and people of Rome.

¬---------------

{problem_mother} 狂母

{problem_mother_desc}
"Mother isn't quite... Herself... Today."

¬---------------

{procurator} 代理人

{procurator_desc}
Money and legal ways to separate individuals from their money are always of service to the state.

¬---------------

{quartermaster} 輜重長

{quartermaster_desc}
No soldier can march or fight for long when his belly is empty.

¬---------------

{roman_turncoat} ローマの裏切り者

{roman_turncoat_desc}
幾人かの男は自分の民とあらゆる理由から敵対する

¬---------------

{runner} 伝令

{runner_desc}
戦場の指揮およびコントロールは命令が正しく伝わることに依存しています。

¬---------------

{satirist} 風刺作家

{satirist_desc}
Mockery, as a rule, is best employed to humble one's rivals rather than make oneself look like a great man.

¬---------------

{sculptor} 彫刻師

{sculptor_desc}
Glory is pointless without a record of the one who achieved it.

¬---------------

{seamaster} 海の達人

{seamaster_desc}
An expert in shiphandling and in reading the sky, the wind and the water.

¬---------------

{senatorial_horse} 元老院議「馬」

{senatorial_horse_desc}
And why can't my horse be a senator? You'll hurt his feelings denying him the chance to better himself!

¬---------------

{shieldbearer} 盾使い

{shieldbearer_desc}
A great general needs supporters and aides on the battlefield.

¬---------------

{siege_engineer} 攻城技術者

{siege_engineer_desc}
Sieges are a tricky business, and demand patience and a good eye for ground - and for the weaknesses of a defender's walls!

¬---------------

{silk_merchant} シルク商人

{silk_merchant_desc}
Silks from the east are always profitable, no matter what the market. And power always follows profit.

¬---------------

{slave_trader} 奴隷商

{slave_trader_desc}
Slaves are a vital trade, for who else will do the work that is needed?

¬---------------

{slubberdegullion} アル中

{slubberdegullion_desc}
Some people just can't hold their drink, but rarely know when to leave - possibly because they are too far gone to find a door!

¬---------------

{spice_merchant} スパイス商人

{spice_merchant_desc}
Trade in exotic spices requires long years of experience if it is to turn a profit.

¬---------------

{spymaster} スパイ長

{spymaster_desc}
This man is an expert at collating information and persuading others to spy for his superiors.

¬---------------

{surveyor} 測量技師

{surveyor_desc}
The accurate laying out of ground plans, roads and even whole towns saves money, time and effort.

¬---------------

{swordbearer} 剣使い

{swordbearer_desc}
A true warrior needs aides and guards on the battlefield.

¬---------------

{tax_farmer} 収税人

{tax_farmer_desc}
An expert in the enforced separation of people and their money, but perhaps not so skilled at passing the gains to a government.

¬---------------

{tender_of_the_arse} 血族の「裏」の提供人

{tender_of_the_arse_desc}
It's a dirty job, but somebody has to do it.

¬---------------

{torturer} 拷問人

{torturer_desc}
A little light torture is often enough to loosen the stubborn tongue, and thereby ease the path to justice.

¬---------------

{treasurer} 会計官

{treasurer_desc}
For some, the pleasure of counting money can be enough…

¬---------------

{tribune_of_the_plebs} 平民の護民官

{tribune_of_the_plebs_desc}
Political power must be used whatever the source and wherever it is found.

¬---------------

{trusty_steed} 信頼できる馬

{trusty_steed_desc}
Such a fine animal makes one never want to plod around on foot again…

¬---------------

{tutor} 家庭教師

{tutor_desc}
Learning to learn can only be of benefit to a statesman.

¬---------------

{veteran_centurion} ベテランの百人隊長

{veteran_centurion_desc}
A grizzled veteran of many campaigns, loyal and true, constantly alert to dangers around his general…

¬---------------

{veteran_warrior} ベテランの戦士

{veteran_warrior_desc}
A grizzled veteran of many campaigns, loyal and true, constantly alert to dangers around his warlord…

¬---------------

{wilderness_prophet} 荒野の預言者

{wilderness_prophet_desc}
In a wilderness there is no place to hide from your Gods, but afterwards getting others to listen is the real test.

¬---------------

{wine_steward} ソムリエ

{wine_steward_desc}
"Hmmm. Fruity, yielding, with just a hint of oak… from the southern valley I think…"

¬---------------

{wise_man} 賢者

{wise_man_desc}
"Wisdom is knowing when to shut up and listen carefully, young man…"

¬---------------

{wise_woman} 賢明な女

{wise_woman_desc}
"Slap that poultice on and you'll feel better in no time. And yes, it's supposed to smell like that!"

¬---------------

{witch} 魔女

{witch_desc}
"The bones hold many secrets... of the past... of the future!"

¬---------------

{wrestler} レスラー

{wrestler_desc}
A man who can tear arms off is useful, from time to time.

¬---------------

{priest_of_Vahagan} ヴァハガンの司祭

{priest_of_Vahagan_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Anahit} アナヒットの司祭

{priest_of_Anahit_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Armazd} アラマーズの司祭

{priest_of_Armazd_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Brigantia} ブリガンティアの巫女

{priest_of_Brigantia_desc}
巫女は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Britannia2} ブリタニアの巫女

{priest_of_Britannia2_desc}
巫女は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Andrasta} アンドラステの司祭

{priest_of_Andrasta_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Tanit} タニットの巫女

{priest_of_Tanit_desc}
巫女は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Baal} バアルの司祭

{priest_of_Baal_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Milqart} ミルクアートの司祭

{priest_of_Milqart_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Hebeleysis} ヘベレイシスの司祭

{priest_of_Hebeleysis_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Bendis} ベンディスの巫女

{priest_of_Bendis_desc}
巫女は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Zalmoxis} ザルモクシスの司祭

{priest_of_Zalmoxis_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Isis} イシスの巫女

{priest_of_Isis_desc}
巫女は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Osiris} オシリスの司祭

{priest_of_Osiris_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Imhotep} イムホテプの司祭

{priest_of_Imhotep_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Set} セトの司祭

{priest_of_Set_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Horus} ホルスの司祭

{priest_of_Horus_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Teutatis} トータティスの司祭

{priest_of_Teutatis_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Epona} エポナの司祭

{priest_of_Epona_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Abnoba} アブノバの司祭

{priest_of_Abnoba_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Esus} エサスの司祭

{priest_of_Esus_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Freyja} フレイヤの巫女

{priest_of_Freyja_desc}
巫女は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Donar} トールの司祭

{priest_of_Donar_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Woden} オーディンの司祭

{priest_of_Woden_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Athena} アテナの巫女

{priest_of_Athena_desc}
巫女は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Aphrodite} アプロディーテーの巫女

{priest_of_Aphrodite_desc}
巫女は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Hermes} ヘルメースの司祭

{priest_of_Hermes_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Nike} ニーケーの司祭

{priest_of_Nike_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Ceres} セレスの司祭

{priest_of_Ceres_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Bacchus} バッカスの司祭

{priest_of_Bacchus_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Jupiter} ユーピテルの司祭

{priest_of_Jupiter_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Demeter} デーメーテールの巫女

{priest_of_Demeter_desc}
巫女は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Zeus} ゼウスの司祭

{priest_of_Zeus_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Artemis} アルテミスの巫女

{priest_of_Artemis_desc}
巫女は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Ares} アレースの司祭

{priest_of_Ares_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Zoroastra} ゾロアスターの司祭

{priest_of_Zoroastra_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Zeus2} ゼウスの司祭

{priest_of_Zeus2_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Aphrodite2} アプロディーテーの巫女

{priest_of_Aphrodite2_desc}
巫女は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Hercules} ヘーラクレースの司祭

{priest_of_Hercules_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Juno} ジュノーの巫女

{priest_of_Juno_desc}
巫女は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Mercury} メルクリウの司祭

{priest_of_Mercury_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Mars} マルスの司祭

{priest_of_Mars_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Vulcan} ウゥルカーヌスの司祭

{priest_of_Vulcan_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Saturn} サートゥルヌスの司祭

{priest_of_Saturn_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Neptune} ネプチューンの司祭

{priest_of_Neptune_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Papay} パパイの司祭

{priest_of_Papay_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Api} アピの司祭

{priest_of_Api_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Kolaksay} コラクセイの司祭

{priest_of_Kolaksay_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Haphaestus} ヘーパイストスの司祭

{priest_of_Haphaestus_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Asklepios} アスクレーピオスの司祭

{priest_of_Asklepios_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Dionysus} の司祭Dionysus

{priest_of_Dionysus_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Dionysus2} ディオニューソスの司祭

{priest_of_Dionysus2_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{priest_of_Ares2} アレースの司祭

{priest_of_Ares2_desc}
司祭は人生の半分を神学に費やす。残りの半分でそれを実践する

¬---------------

{appolonius_of_perge} ペルガのアポロニウス

{appolonius_of_perge_desc}
An eccentric mathematician and astrologer who believes the planets revolve in epicycles and eccentric orbits around us. Loony.

¬---------------

{appolonius_of_rhodes} ロードスのアポローニオス

{appolonius_of_rhodes_desc}
Writer of the great epic "The Argonautica". \nUse of this man's skills in writing will help increase your profile.

¬---------------

{archimedes} アルキメデス

{archimedes_desc}
Some say "the greatest mind alive".\nAn outstanding mathematician, inventor of siege weaponry and devices for everyday use. It's a shame he's so argumentative.

¬---------------

{aristarchus_of_samos} アリスタルコス

{aristarchus_of_samos_desc}
An astronomer and mathematician who thinks the Earth revolves around the sun! \nHowever mad he is, he can provide accurate measurements of distance and perform complex calculations.

¬---------------

{ariston_of_cyrene} アリストン

{ariston_of_cyrene_desc}
Peripatetic 哲学者 and 詩人. The deeds of the great are surely worthy of critical examination and, perhaps, a poem or an epigram?

¬---------------

{agatharchides_of_cnidus} アガサクラス

{agatharchides_of_cnidus_desc}
Peripatetic philosopher, geographer, historian, traveller and naturalist. This restless individual is working on several books describing the world and all that lives in it. A useful man on campaign.

¬---------------

{callimachus_of_cyrene} キレナイカのカリマコス

{callimachus_of_cyrene_desc}
司書, 詩人 and Scholar. A learned man can always be of use to a man of power.

¬---------------

{carneades_the_academic} カルネアデス

{carneades_the_academic_desc}
"The Academic" can argue the hind legs of a donkey, persuade it to run and then convince onlookers that the donkey did this without encouragement. A useful man to have on your side.

¬---------------

{quintus_lutatius_catulus} ルタウス・カトゥルス

{quintus_lutatius_catulus_desc}
Roman writer, philosopher and tactician.

¬---------------

{gaius_valerius_catullus} ウェレリウス・カトゥルス

{gaius_valerius_catullus_desc}
Romantic latin poet and writer, of the elite patrician classes, with many powerful connections.

¬---------------

{chrysippus} クリュシッポス

{chrysippus_desc}
家庭教師 and Stoic philosopher. This man teaches that a knowledge of Physics and Logic are required for a person to know the difference between good and evil.

¬---------------

{ctesibius} クテシビオス

{ctesibius_desc}
発明家, mathematician and engineer. Responsible for such contraptions as the Water Clock and "Hydraulis" musical device. Perhaps his knowledge of hydraulic hoists, seige engines and suction pumps may be of some use.

¬---------------

{erasistratus_of_ceos} エラシストラトス

{erasistratus_of_ceos_desc}
Greek anatomist and physician.\nKnown for his studies of the circulatory and nervous systems. Make sure he has a steady supply of condemned men to practice on.

¬---------------

{eratosthenes_of_cyrene} エラトステネス

{eratosthenes_of_cyrene_desc}
Gifted 哲学者 and Polymath. A man with broad knowledge that can be applied to many subjects.

¬---------------

{fabius_pictor} ファビウス・ピクトル

{fabius_pictor_desc}
Rome's first annalist of note and grandson of the famous Caius Fabius Pictor who painted the Temple of Salus, in Rome. Quintus is well connected with many eminent Roman Senators.

¬---------------

{herodas} ヘーローンダース

{herodas_desc}
詩人 and author of Mimes. Herodas has a knack of using the language of the common man to liven up his bawdy comedy. A useful skill when writing speeches that appeal to the masses.

¬---------------

{iunius_pennus} イウヌス・ペヌス

{iunius_pennus_desc}
"I don’t mind if they fight and die for us. Just don’t allow the foreigners a vote" A true Roman who wishes to keep the citizenship exclusive.

¬---------------

{lucilius} ルシルス

{lucilius_desc}
The founder of Roman Satire. An unusual literary artist as he is both rich and of high rank. A friend and a foe of some of the greatest men of our time, Lucilius issues scathing opinions on even the more humble members of Roman society.

¬---------------

{m_porcius_cato} 小カトー

{m_porcius_cato_desc}
Tribune. Publicly austere, humorless, puritanical, incapable of compromise, a fanatic in defense of liberty and the Republic.\n A bitter foe of the Julii. Known to be a legendary drinker with some peculiar habits.

¬---------------

{m_tullius_cicero} キケロ

{m_tullius_cicero_desc}
哲学者, 雄弁家 and Rhetor. Marcus Tullius Cicero's main abilities are his powers of persuasion and political nous. He thinks himself a protector of liberty and of Rome. He believes you may help save Rome from the "Populares".

¬---------------

{gnaeus_naevius} グナエウス・ナエヴィウス

{gnaeus_naevius_desc}
This latin dramatist and satirist is well known for his translations of Greek plays in to Latin. He seems to have some talent of his own, perhaps he will develop some original plays in his native Latin?

¬---------------

{nicander} ニカンダー

{nicander_desc}
A most learned 医者 and wise の司祭Apollo. He has great knowledge of the body, poisons and much of the world we inhabit. His poem on "Antidotes to the Bites of Wild Creatures" is rather dull though.

¬---------------

{panaetius} パナエティス

{panaetius_desc}
Stoic philosopher and 家庭教師. His thoughts on ethics are interesting. Very interesting. ZZZZzzzzzzzz. Sorry, where were we?

¬---------------

{titus_maccius_plautus} プラウトゥス

{titus_maccius_plautus_desc}
Comic playwright, soldier and travelling miller. Titus the 'splay-footed clown' is a comic genius. Even the miserable old Senate think he's funny. Mostly. And they've even given him the right to use three names, like a noble Roman.

¬---------------

{polybius_of_megalopolis} ポリビウス

{polybius_of_megalopolis_desc}
A biographer and historian of outstanding ability blessed with great insight and a disarming ability to ingratiate himself with anyone.

¬---------------

{posidonius_of_rhodes} ポセイドニオス

{posidonius_of_rhodes_desc}
Gifted Politician, Stoic, 地理学者, Astronomer and Geologist. Always useful to have around.

¬---------------

{publius_clodius} プブリウス・クロディウス

{publius_clodius_desc}
This cross dressing pretty boy has many political connections. Just keep an eye on him, and your wife, during the festivals of Bona Dea.

¬---------------

{strato} ストラト

{strato_desc}
家庭教師, physicist and philosopher. Knowledge is power and the tool by which men rule.

¬---------------

{terrence} テレンティウス

{terrence_desc}
Comic dramatist. Making the masses laugh is a good way to divert them from their problems and ease the flow of money from their purse.

¬---------------

{theocritus_of_syracuse} シラクサのテオドリダス

{theocritus_of_syracuse_desc}
A most talented poet whose prose can ease the worries of the most troubled mind.

¬---------------

{ti_sempronius_gracchus} センプロニウス・グラックス

{ti_sempronius_gracchus_desc}
平民の護民官. This popular young firebrand has the makings of a demagogue. Many conservatives in the Senate feel this young man needs to be taught a lesson. Permanently.

¬---------------

{caius_gracchus} ガイウス・グラックス

{caius_gracchus_desc}
Tribune Of the Plebs. This young man wants to change the way the Republic is run. For ever! Many "Optimates" in the Senate feel he needs to be persuaded otherwise.

¬---------------

{ti_sempronius_gracchus_the_elder} ティベリウス・グラックス

{ti_sempronius_gracchus_the_elder_desc}
A patrician with some liberal values. A rare bird indeed. Many watch his sons with interest.

¬---------------

{timaeus_of_tauromenium} ティマイオス

{timaeus_of_tauromenium_desc}
If history is to be written, perhaps it should be done under the watchful eyes of those making it. Especially when some are likely to distort the facts.

¬---------------

{livy} ティトゥス・リウィウス

{livy_desc}
This scholar is well versed in the history of Rome and warns us of the dangers of avarice and complacency. He may have a point.

¬---------------

{virgilius} ウェルギリウス

{virgilius_desc}
"Love conquers all things. Let us surrender unto love" Eclogues.

¬---------------

{zeno_of_cittium} ゼノン

{zeno_of_cittium_desc}
An honest and upright man can always be trusted to give sound advice. As long as he gets a steady supply of figs and red wine, in this case.

¬---------------

{t_lucretius_carus} ルクレティウス

{t_lucretius_carus_desc}
A knowledge of nature and its forms as well as a skill with verse make this Epicurean a likeable companion to the thinking man

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬***** Changes made after 01/03/2004 5:11:34 PM
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬***** Changes made after 21/04/2004 9:00:00 AM
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

{actor_effects_desc}

  1. 1影響力

{aged_retainer_effects_desc}

  1. 1内政, +1身辺警備

{agriculturalist_effects_desc}

  1. 1農業効率

{animal_trader_effects_desc}

  1. 1影響力

{architect_effects_desc}
10%の建築コスト低下, -1不衛生

{armourer_effects_desc}

  1. 1士気(戦場にいる全軍に)

{artist_effects_desc}

  1. 1影響力, 10%の被買収費用の低下

{astrologer_effects_desc}

  1. 1指揮, -1内政

¬---------------

{barbarian_slave} 蛮族の奴隷

{barbarian_slave_desc}
"Just a little something I bought up on the frontier… "

{barbarian_slave_effects_desc}

  1. 1指揮(対蛮族時), 1%の略奪資金ボーナス

{barbarian_turncoat_effects_desc}

  1. 1指揮(対蛮族時)

{bard_effects_desc}

  1. 1影響力

{beastmaster_effects_desc}

  1. 1指揮(騎兵指揮時), 15%の動物ユニット募兵費用低下

{biographer_effects_desc}

  1. 1影響力

¬---------------

{body_slave} 身辺整理用の奴隷

{body_slave_desc}
Great men have better things to do than dress themselves and clean their own armour.

{body_slave_effects_desc}

  1. 1影響力, -1身辺警備

{bodyguard_effects_desc}

  1. 2身辺警備, +2将軍護衛兵数の上昇

{brilliant_inventor_effects_desc}

  1. 30建造ポイント(攻城兵器建設に必要), +1農業効率, 20%の鉱山収入ボーナス

{cackling_crone_effects_desc}

  1. 1影響力, -1士気(戦場にいる全軍に)

{carnifex_effects_desc}

  1. 2治安, +2法令(治安の上昇)

{carthaginian_turncoat_effects_desc}

  1. 1指揮(対カルタゴ時)

¬---------------

{catamite} 稚児

{catamite_desc}
"Who would suspect such a man...!"

{catamite_effects_desc}

  1. 1工作員スキル

{charioteer_effects_desc}
10%の民衆支持率ボーナス

{chief_eunuch_effects_desc}

  1. 2身辺警備, +1将軍護衛兵数の上昇

{chirugeon_effects_desc}

負傷回復確率の上昇

{civilized_slave_effects_desc}

  1. 1内政

{comedian_effects_desc}

  1. 1士気(戦場にいる全軍に)

{cook_effects_desc}

  1. 1身辺警備

{courtesan_effects_desc}

  1. 1工作員スキル

{crooked_judge_effects_desc}
20%の工作員雇用費用低下, +1不穏(治安の悪化), +2法令(治安の上昇)

{crooked_judge2_effects_desc}
20%の工作員雇用費用低下, +1不穏(治安の悪化), +2法令(治安の上昇)

{dancer_effects_desc}

  1. 2工作員スキル

{dancer2_effects_desc}

  1. 2工作員スキル

{decorated_hero_effects_desc}
20%の募兵費用低下

{desert_scout_effects_desc}

  1. 1指揮(奇襲時), +1視野

{doctor_effects_desc}
子供ができる確率の上昇, 負傷回復確率の上昇

{drillmaster_effects_desc}

  1. 25%の移動距離ボーナス,募兵コスト-10%

{drinking_companion_effects_desc}

  1. 1影響力, -1指揮

{druid_effects_desc}

  1. 1影響力, 負傷回復確率の上昇

{druid2_effects_desc}

  1. 1士気(戦場にいる全軍に), +1指揮(攻撃時)

{drunken_uncle_effects_desc}

  • 1影響力

{easterner_turncoat_effects_desc}

  1. 1指揮 when fighting against eastern enemies

{editor_effects_desc}

  1. 2影響力

{egyptian_turncoat_effects_desc}

  1. 1指揮 when fighting against Egyptians

{elder_senator_effects_desc}

  1. 1影響力, +1内政, 受元老院役職確率の上昇, 15%の元老院支持率ボーナス

{elderly_spinster_aunt_effects_desc}

  • 1影響力, +1内政

{equestrian_effects_desc}
10%の全貿易利益ボーナス

{evil_mother-in-law_effects_desc}

  • 1影響力, -1士気(戦場にいる全軍に)

{exotic_slave_effects_desc}

  1. 1影響力

{famous_courtesan_effects_desc}
25%の工作員雇用費用低下

{famous_warrior_effects_desc}

  1. 1指揮, +1士気(戦場にいる全軍に),募兵コスト-10%

{fasces_effects_desc}

  1. 1治安, +2法令(治安の上昇)

{femme_fatale_effects_desc}

  1. 2工作員スキル

{floozy_effects_desc}

  • 2身辺警備

{foodtaster_effects_desc}

  1. 1身辺警備

¬---------------

{foreign_dignitary} 他国の要人

{foreign_dignitary_desc}
Foreigners can be trusted, mostly, to do the right thing - but for their own people. They do understand funny foreign ways, though.

¬---------------

{foreign_hostage} 他国の人質

{foreign_hostage_desc}
This man is hostage to another's good behaviour, but favoured thanks to his own skills and good conduct.

{freeman_clerk_effects_desc}

  1. 1内政, 10%の税収ボーナス

{freeman_clerk2_effects_desc}

  1. 1内政, 10%の全貿易利益ボーナス

{galloper_effects_desc}

  1. 1指揮(攻撃時)

{geographer_effects_desc}

  1. 15%の移動距離ボーナス, 10%の税収ボーナス

{geomancer_effects_desc}
10%の建築コスト低下, 10%の鉱山収入ボーナス, +1不衛生

{geometer_effects_desc}

  1. 1指揮(都市防衛時), 10%の建築コスト低下

{gladiator_effects_desc}

  1. 1身辺警備, +1将軍護衛兵数の上昇

{goldsmith_effects_desc}
10%の全貿易利益ボーナス, 10%の被買収費用の低下

{gourmands_chef_effects_desc}

  1. 1影響力

{greek_turncoat_effects_desc}

  1. 1指揮(対ギリシャ時)

¬---------------

{haruspex} 腸占い師

{haruspex_desc}
"I have never seen a liver so troubled…" A diviner of entrails and the omens within.

{haruspex_effects_desc}

  1. 1士気(戦場にいる全軍に)

{herbalist_effects_desc}
子供ができる確率の上昇, 負傷回復確率の上昇

{heroic_saviour_effects_desc}

  1. 1身辺警備, +1将軍護衛兵数の上昇

{historian_effects_desc}

  1. 1指揮

{honest_man_effects_desc}
200%の被買収資金増加, +1法令(治安の上昇)

{Herald_effects_desc}

  1. 2影響力

{idiot_effects_desc}

  • 2影響力, -1身辺警備

{idiot_savant_effects_desc}

  1. 1内政, 10%の税収ボーナス

{inflatable_sheep_effects_desc}

  • 2士気(戦場にいる全軍に), +2指揮(対蛮族時)

{intrepid_explorer_effects_desc}

  1. 15%の移動距離ボーナス, +1視野

{jeweller_effects_desc}
10%の全貿易利益ボーナス, 10%の被買収費用の低下

{judge_effects_desc}

  1. 1治安, +2法令(治安の上昇)

{lanista_effects_desc}
10%の募兵費用低下, +2指揮(対反乱軍時)

{librarian_effects_desc}

  1. 1影響力, +1内政

¬---------------

{linguist} 言語学者

{linguist_desc}
Shouting at foreigners gets a message across, but talking their strangulated language is more use.

{magician_effects_desc}

  1. 2影響力

{magistrate_effects_desc}

  1. 1治安, +1法令(治安の上昇)

{master_embalmer_effects_desc}

  1. 1士気(戦場にいる全軍に), +1指揮(攻撃時)

{master_hunter_effects_desc}

  1. 1指揮(奇襲時), +1視野

{master_of_archers_effects_desc}

  1. 1指揮

{master_of_assassins_effects_desc}

  1. 1身辺警備, 20%の工作員雇用費用低下

{master_of_horse_effects_desc}

  1. 1指揮(騎兵指揮時)

{master_smith_effects_desc}
10%の募兵費用低下

{mathematician_effects_desc}

  1. 1内政

{menhir_carver_effects_desc}

  1. 1影響力, 10%の建築コスト低下

{mentor_effects_desc}

  1. 1指揮, +1内政

{merchant_effects_desc}
10%の全貿易利益ボーナス

¬---------------

{grain_merchant} 麦商人

{grain_merchant_desc}
This merchant specialises in grain importing. If there's a bushel to be had he'll find two.

{grain_merchant_effects_desc}
人口上昇率の増加

{military_engineer_effects_desc}

  1. 2指揮(攻城時), +50建造ポイント(攻城兵器建設に必要)

{military_tribune_effects_desc}

  1. 1指揮(防御時), 受元老院役職確率の上昇, 10%の元老院支持率ボーナス

{mining_engineer_effects_desc}
25%の鉱山収入ボーナス

{mistress_effects_desc}

  1. 1内政

{musician_effects_desc}

  1. 1影響力

{Natural_philosopher_effects_desc}

  1. 1内政, 10%の建築コスト低下

¬---------------

{Navigator} ナビゲータ

{Navigator_desc}
To know the seas, the tides and the stars takes years. To know them well can take a lifetime.

{Navigator_effects_desc}

  1. 2指揮(海戦)

{Numismatist_effects_desc}
10%の全貿易利益ボーナス

{oracle_effects_desc}

  1. 1影響力, +1指揮, +1内政

{orator_effects_desc}

  1. 2影響力, +1指揮

{over_protective_nanny_effects_desc}

  • 1影響力, +1内政

{overseer_effects_desc}

  • 1影響力, +1農業効率

{pet_hunting_dog_effects_desc}

  1. 1視野

{pet_lion_effects_desc}

  1. 1身辺警備, +1指揮(対反乱軍時)

¬---------------

{pet_monkey} ペットのサル

{pet_monkey_desc}
It's surprising how useful a monkey can be - a cover, a distraction, a trained thief…

{pet_monkey_effects_desc}

  1. 2工作員スキル

¬---------------

{pet_white_cat} ペットの白猫

{pet_white_cat_desc}
"And when Bast the cat gets angry, people die!"

{pet_white_cat_effects_desc}

  1. 2工作員スキル

{philosopher_effects_desc}

  1. 1内政

{physician_effects_desc}
子供ができる確率の上昇, 負傷回復確率の上昇

{playwright_effects_desc}

  1. 1影響力

{poet_effects_desc}

  1. 1影響力

{poisoner_effects_desc}

  1. 2工作員スキル

{pontifex_effects_desc}

  1. 1影響力, +1指揮, 10%の民衆支持率ボーナス

{praetorian_guardsman_effects_desc}

  1. 1影響力, +1指揮, 20%の民衆支持率ボーナス

{problem_mother_effects_desc}

  • 1影響力, +1内政,受元老院役職確率の低下

{procurator_effects_desc}
10%の税収ボーナス

{quartermaster_effects_desc}

  1. 15%の移動距離ボーナス, 2%の略奪資金ボーナス

¬---------------

{rhetorician} 雄弁家

{rhetorician_desc}
"The point, sir, is not simply to argue, but to make your case with logic and - dare I say it? - a certain panache…"

{roman_turncoat_effects_desc}

  1. 1指揮(対ローマ時)

{runner_effects_desc}

  1. 1指揮

{satirist_effects_desc}

  1. 2影響力

{scout_effects_desc}

  1. 1指揮(奇襲時), +2視野

¬---------------

{scribe_ancillary} 筆記

{scribe_ancillary_desc}
A sure grasp on administrative detail creates paperwork in abundance!

{scribe_ancillary_effects_desc}

  1. 1内政, 10%の全貿易利益ボーナス

{sculptor_effects_desc}

  1. 1影響力, 10%の建築コスト低下

{seamaster_effects_desc}

  1. 2指揮(海戦)

{senatorial_horse_effects_desc}
受元老院役職確率の低下, 10%の元老院支持率ペナルティ, 10%の民衆支持率ボーナス

{shieldbearer_effects_desc}

  1. 1将軍護衛兵数の上昇

{shipwright_effects_desc}

  1. 1指揮(海戦)

{siege_engineer_effects_desc}

  1. 1指揮(攻城時), +60建造ポイント(攻城兵器建設に必要)

{silk_merchant_effects_desc}
10%の全貿易利益ボーナス

{slave_trader_effects_desc}
奴隷が多い地域の人口上昇率の増加

{slubberdegullion_effects_desc}

  • 1影響力, -1身辺警備

{spice_merchant_effects_desc}
10%の全貿易利益ボーナス

{spymaster_effects_desc}

  1. 1指揮, 20%の工作員雇用費用低下

{surveyor_effects_desc}
20%の建築コスト低下, +1衛生

{swordbearer_effects_desc}

  1. 1身辺警備, +1将軍護衛兵数の上昇

{tax_farmer_effects_desc}

  • 1影響力, 5%の税収ボーナス

{tender_of_the_arse_effects_desc}

  1. 1影響力, -1身辺警備

{torturer_effects_desc}

  1. 2治安, +1不穏(治安の悪化), +3法令(治安の上昇)

{treasurer_effects_desc}

  1. 2内政

{tribune_of_the_plebs_effects_desc}

  1. 1影響力, 20%の民衆支持率ボーナス

{trusty_steed_effects_desc}

  1. 1指揮(騎兵指揮時), -1指揮(歩兵指揮時)

{turncoat_slave_effects_desc}

  1. 1指揮(対反乱軍時)

{tutor_effects_desc}

  1. 1内政

{veteran_centurion_effects_desc}

  1. 1身辺警備, +1指揮(歩兵指揮時)

{veteran_warrior_effects_desc}

  1. 1身辺警備, +1指揮(歩兵指揮時)

{wilderness_prophet_effects_desc}

  1. 1影響力

{wine_steward_effects_desc}

  1. 1影響力

{wise_man_effects_desc}

  1. 1内政

{wise_woman_effects_desc}
子供ができる確率の上昇, 負傷回復確率の上昇

{witch_effects_desc}
子供ができる確率の上昇

{wrestler_effects_desc}

  1. 1影響力, +1身辺警備

{priest_of_Vahagan_effects_desc}

  1. 1指揮,募兵コスト-10%

{priest_of_Anahit_effects_desc}

  1. 1影響力, +1内政

{priest_of_Armazd_effects_desc}

  1. 1影響力, +1指揮

{priest_of_Brigantia_effects_desc}

  1. 1内政, 負傷回復確率の上昇

{priest_of_Britannia2_effects_desc}

  1. 1内政, 10%の全貿易利益ボーナス

{priest_of_Andrasta_effects_desc}

  1. 1指揮, +15%の移動距離ボーナス

{priest_of_Tanit_effects_desc}

  1. 1内政, +1農業効率

{priest_of_Baal_effects_desc}
20%の工作員雇用費用低下, +1法令(治安の上昇)

{priest_of_Milqart_effects_desc}

  1. 1内政, 10%の全貿易利益ボーナス

{priest_of_Hebeleysis_effects_desc}

  1. 2指揮(攻撃時)

{priest_of_Bendis_effects_desc}

  1. 1衛生, 負傷回復確率の上昇

{priest_of_Zalmoxis_effects_desc}

  1. 1内政,募兵コスト-10%, 20%の鉱山収入ボーナス

{priest_of_Isis_effects_desc}

  1. 1内政, 子供ができる確率の上昇, +1衛生

{priest_of_Osiris_effects_desc}

  1. 1影響力, +1内政

{priest_of_Imhotep_effects_desc}

  1. 1内政, 負傷回復確率の上昇

{priest_of_Set_effects_desc}

  1. 1内政, 20%の工作員雇用費用低下

{priest_of_Horus_effects_desc}

  1. 1内政, +1法令(治安の上昇)

{priest_of_Teutatis_effects_desc}

  1. 1指揮,募兵コスト-10%

{priest_of_Epona_effects_desc}

  1. 2指揮(騎兵指揮時)

{priest_of_Abnoba_effects_desc}

  1. 1内政, +2指揮(奇襲時), +1視野

{priest_of_Esus_effects_desc}

  1. 1内政, 10%の工作員雇用費用低下, +1法令(治安の上昇)

{priest_of_Freyja_effects_desc}

  1. 1内政, 子供ができる確率の上昇, +1衛生

{priest_of_Donar_effects_desc}

  1. 2指揮(攻撃時)

{priest_of_Woden_effects_desc}

  1. 2指揮(歩兵指揮時), 負傷回復確率の上昇

{priest_of_Athena_effects_desc}

  1. 1指揮, +1内政

{priest_of_Aphrodite_effects_desc}

  1. 1内政, 20%の工作員雇用費用低下, +1衛生

{priest_of_Hermes_effects_desc}

  1. 1内政, 10%の全貿易利益ボーナス

{priest_of_Nike_effects_desc}

  1. 1指揮, +1内政

{priest_of_Ceres_effects_desc}

  1. 1内政, +1農業効率

{priest_of_Bacchus_effects_desc}

  1. 2影響力, +1内政

{priest_of_Jupiter_effects_desc}

  1. 1影響力, +1指揮, +1内政

{priest_of_Demeter_effects_desc}

  1. 1内政, +1農業効率

{priest_of_Zeus_effects_desc}

  1. 1影響力, +1内政, +1指揮(都市防衛時)

{priest_of_Artemis_effects_desc}

  1. 1内政, +2指揮(奇襲時), +1視野, 20%の動物ユニット募兵費用低下

{priest_of_Ares_effects_desc}

  1. 2指揮(攻撃時)

{priest_of_Zoroastra_effects_desc}

  1. 1影響力, +1指揮, +1内政

{priest_of_Zeus2_effects_desc}

  1. 1影響力, +1内政, +1指揮(都市防衛時)

{priest_of_Aphrodite2_effects_desc}

  1. 1内政, 10%の工作員雇用費用低下, +1衛生

{priest_of_Hercules_effects_desc}

  1. 2指揮(攻撃時)

{priest_of_Juno_effects_desc}

  1. 1内政, +1衛生, 負傷回復確率の上昇

{priest_of_Mercury_effects_desc}

  1. 1内政, 10%の全貿易利益ボーナス

{priest_of_Mars_effects_desc}

  1. 2指揮(攻撃時)

{priest_of_Vulcan_effects_desc}

  1. 1内政,募兵コスト-10%, 20%の鉱山収入ボーナス

{priest_of_Saturn_effects_desc}

  1. 1影響力, +1内政, +2治安

{priest_of_Neptune_effects_desc}

  1. 2指揮(海戦)

{priest_of_Papay_effects_desc}

  1. 1内政, +2治安, +1法令(治安の上昇)

{priest_of_Api_effects_desc}

  1. 1内政, 子供ができる確率の上昇, +1衛生

{priest_of_Kolaksay_effects_desc}

  1. 2指揮(騎兵指揮時)

{priest_of_Haphaestus_effects_desc}

  1. 1内政,募兵コスト-10%, 20%の鉱山収入ボーナス

{priest_of_Asklepios_effects_desc}
子供ができる確率の上昇, +1衛生, 負傷回復確率の上昇

{priest_of_Dionysus_effects_desc}

  1. 2影響力, +1内政

{priest_of_Dionysus2_effects_desc}

  1. 2影響力, +1内政

{priest_of_Ares2_effects_desc}

  1. 2指揮(攻撃時)

{appolonius_of_perge_effects_desc}

  1. 1内政

{appolonius_of_rhodes_effects_desc}

  1. 1影響力

{archimedes_effects_desc}

  1. 2指揮(攻城時), +1指揮(都市防衛時), +100建造ポイント(攻城兵器建設に必要)

{aristarchus_of_samos_effects_desc}

  1. 1指揮(海戦), 10%の全貿易利益ボーナス

{ariston_of_chios_effects_desc}
100%の被買収資金増加

{ariston_of_cyrene_effects_desc}

  1. 1影響力

¬---------------

{aristophanes_of_byzantium} アリストファネス

{aristophanes_of_byzantium_desc}
司書 and Scholar. A philologist working on the systematized, punctuation, pronunciation, and accentuation of Greek.

{aristophanes_of_byzantium_effects_desc}

  1. 1内政

{agatharchides_of_cnidus_effects_desc}

  1. 20%の移動距離ボーナス, +1指揮(対蛮族時)

{callimachus_of_cyrene_effects_desc}

  1. 1内政

{carneades_the_academic_effects_desc}

  1. 1指揮

{quintus_lutatius_catulus_effects_desc}

  1. 2指揮

{gaius_valerius_catullus_effects_desc}

  1. 1影響力, 受元老院役職確率の上昇, 10%の元老院支持率ボーナス

{chrysippus_effects_desc}

  1. 1内政

{ctesibius_effects_desc}

  1. 30建造ポイント(攻城兵器建設に必要), +1衛生

¬---------------

{quintus_ennius} クインタス・エンニウス
{quintus_ennius_desc}
A great writer of Poetry, comedy, satires and epigrams in Latin. A fluent speaker of Greek and Latin, some say that he wishes to rival Homer. \nA witty turn of phrase will always win votes at the Rostra

{quintus_ennius_effects_desc}

  1. 1影響力, 10%の民衆支持率ボーナス

{erasistratus_of_ceos_effects_desc}

  • 1士気(戦場にいる全軍に), +1衛生, 負傷回復確率の上昇

{eratosthenes_of_cyrene_effects_desc}

  1. 1指揮, +1内政

{fabius_pictor_effects_desc}

  1. 1影響力, 受元老院役職確率の上昇, 10%の元老院支持率ボーナス

¬---------------

{hieronymus_of_cardia} ヒエロニムス

{hieronymus_of_cardia_desc}
A rather dull but well regarded old historian. Perhaps this is due to his ability to at least write some semblance of the truth, mostly.

{hieronymus_of_cardia_effects_desc}

  1. 1内政

{herodas_effects_desc}

  1. 1影響力, +1士気(戦場にいる全軍に)

{iunius_pennus_effects_desc}

  1. 1内政, -2士気(戦場にいる全軍に), 受元老院役職確率の上昇

{lucilius_effects_desc}

  1. 2影響力, 10%の元老院支持率ペナルティ, 10%の民衆支持率ペナルティ

{m_porcius_cato_effects_desc}

  1. 1内政, +1不穏(治安の悪化), +3法令(治安の上昇)

{m_tullius_cicero_effects_desc}

  1. 2影響力, 受元老院役職確率の上昇

{gnaeus_naevius_effects_desc}

  1. 1影響力, 10%の民衆支持率ボーナス

{nicander_effects_desc}
子供ができる確率の上昇, +2衛生, 負傷回復確率の上昇

{panaetius_effects_desc}

  1. 2内政

{titus_maccius_plautus_effects_desc}

  1. 2士気(戦場にいる全軍に), 10%の民衆支持率ボーナス

{polybius_of_megalopolis_effects_desc}

  1. 1影響力, +1内政

{posidonius_of_rhodes_effects_desc}

  1. 1影響力, +1内政, 20%の鉱山収入ボーナス

{publius_clodius_effects_desc}
受元老院役職確率の上昇

{strato_effects_desc}

  1. 1指揮, +1内政, +10%の移動距離ボーナス

{terrence_effects_desc}

  1. 1内政

{theocritus_of_syracuse_effects_desc}

  1. 1内政

{ti_sempronius_gracchus_effects_desc}
受元老院役職確率の低下, 20%の民衆支持率ボーナス

{caius_gracchus_effects_desc}

  1. 2影響力,受元老院役職確率の低下, 20%の元老院支持率ペナルティ, 20%の民衆支持率ボーナス

{ti_sempronius_gracchus_the_elder_effects_desc}

  1. 1影響力, 10%の元老院支持率ボーナス

{timaeus_of_tauromenium_effects_desc}

  1. 1影響力, +1内政

{livy_effects_desc}

  1. 2内政, 50%の被買収資金増加, 25%の民衆支持率ボーナス

{virgilius_effects_desc}
子供ができる確率の上昇, +1衛生

{zeno_of_cittium_effects_desc}

  1. 2内政

{t_lucretius_carus_effects_desc}

  1. 1農業効率, 20%の鉱山収入ボーナス

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬***** Changes made after 16/06/2004 4:50:58 PM
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

{foreign_dignitary_effects_desc}

  1. 1影響力(交渉能力の上昇)

{foreign_hostage_effects_desc}

  1. 1影響力(交渉能力の上昇)

{linguist_effects_desc}

  1. 2影響力(交渉能力の上昇)

{mercenary_captain_effects_desc}

  1. 1指揮,募兵コスト-10%, 2%の略奪資金ボーナス

{rhetorician_effects_desc}

  1. 2影響力(交渉能力の上昇)

¬---------------

{shipwright} 造船工

{shipwright_desc}
This man has a talent for seeing the shape of a ship within the wood itself.

¬---------------

{soothsayer} 占い師

{soothsayer_desc}
"Grant me a vision, Oh Gods…"

{soothsayer_effects_desc}

  1. 2士気(戦場にいる全軍に)

¬---------------

{translator} 翻訳者

{translator_desc}
The ability to speak to foreigners in their own babble is useful in one's servants.

{translator_effects_desc}

  1. 2影響力(交渉能力の上昇)

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬***** Changes made after 17/06/2004 1:01:58 PM
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬***** Changes made after 01/07/2004 9:00:00 AM
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬***** Changes made after 07/07/2004 5:15:00 PM
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬---------------

{mercenary_captain} 傭兵隊長

{mercenary_captain_desc}
Years of hard times dealing with hard men make a mercenary captain a wily advisor on tactics, recruitment and pillage.

¬---------------

{scout} スカウト

{scout_desc}
The first step in avoiding a trap is to see there is a trap.

¬---------------

{turncoat_slave} 奴隷の裏切り者

{turncoat_slave_desc}
幾人かの男は自分の民とあらゆる理由から敵対する

¬---------------

{ariston_of_chios} キオスのアリストン

{ariston_of_chios_desc}
A man who dispises the use of logic and refutes the philosophy of nature. He is both a Stoic and somewhat of a Cynic. No fun at a party.

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬***** Changes made after 15/07/2004 5:00:00 PM
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬---------------

{femme_fatale} 「上手な」高級娼婦

{femme_fatale_desc}
Some women are irresistible, but just not safe to have around!

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬***** Changes made after 22/07/2004 9:00:00 AM
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬***** Changes made after 29/07/2004 9:00:00 AM
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬***** Changes made after 05/08/2004 12:00:00 PM
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬***** Changes made after 12/08/2004 9:53:00 AM
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬***** Changes made after 19/08/2004 4:05:00 PM
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************