missions_localised_description_bos_intro_1_mission_clan_level	Although it saddens me to see our culture diluted by the barbarian ways of the westerners, there are many advantages to embracing their technology. To conduct advanced research we must first increase our capacity for development by building up our civic and industrial infrastructure.	True
missions_localised_description_bos_intro_2a_mission_expand_shogun	Imperialist forces seek to move against the Shogunate; we must claim their territory for ourselves if we are to prevent them from overthrowing the Shogunate!	True
missions_localised_description_bos_intro_2b_mission_expand_imperial	Shogunate loyalists will stop at nothing to prevent the Emperor's return to power; we must claim their territory for ourselves if we are to be prepared for all-out conflict!	True
missions_localised_description_bos_intro_1_mission_clan_level	西洋の野蛮な文化が我等の文化を薄めていく様を見るのはあまりに忍びないですが、西洋技術を取り入れれば多くの恩恵を得ることができるでしょう。先端研究を行うには、まず最初に町や産業の基盤を整備して我等の開発能力を高める必要があります。	True
missions_localised_description_bos_intro_2a_mission_expand_shogun	尊王派勢力は幕府に歯向かおうとしております。奴等の倒幕を阻止したいのならば、奴等から領地を奪い、我が物とするのです!	True
missions_localised_description_bos_intro_2b_mission_expand_imperial	佐幕派の者共は、天皇が権力の座に舞い戻る事を阻止する為ならば、どんな手段も辞さないでしょう。全面戦争の備えと覚悟があるのならば、奴等から領地を奪い、我が物とするのです!	True
missions_localised_description_gem_fujiwara_hiraizumi_intro_mission	我等が帝の正式な摂政の座に復権するには、より多くの兵力が必要にございます。我が一族の影響力を広めるために、我等の大儀への忠誠度が最も高い国々へ巡察使を送り込むのが良いかと存じます。ひとたび隣国での我々への支持が強まりますれば、その国に我が一族への臣従をお求めくだされ。さすれば、我等の優位は必定にござりまする。	True
missions_localised_description_gem_fujiwara_kubota_intro_mission	我等が帝の正式な摂政の座に復権するには、より多くの兵力が必要にございます。我が一族の影響力を広めるために、我等の大儀への忠誠度が最も高い国々へ巡察使を送り込むのが良いかと存じます。ひとたび隣国での我々への支持が強まりますれば、その国に我が一族への臣従をお求めくだされ。さすれば、我等の優位は必定にござりまする。	True
missions_localised_description_gem_minamoto_kamakura_intro_mission	復讐を果たすためには、より多くの兵力が必要にございます。我が一族の影響力を広めるために、我等の大儀への忠誠度が最も高い国々へ巡察使を送り込むのが良いかと存じます。ひとたび隣国での我々への支持が強まりますれば、その国に我が一族への臣従をお求めくだされ。さすれば、さすれば、我等の優位は必定にござりまする。	True
missions_localised_description_gem_minamoto_kiso_intro_mission	復讐を果たすためには、より多くの兵力が必要にございます。我が一族の影響力を広めるために、我等の大儀への忠誠度が最も高い国々へ巡察使を送り込むのが良いかと存じます。ひとたび隣国での我々への支持が強まりますれば、その国に我が一族への臣従をお求めくだされ。さすれば、さすれば、我等の優位は必定にござりまする。	True
missions_localised_description_gem_taira_fukuhara_intro_mission	我等を転覆しようと企てる者たちを討伐するには、より多くの兵力が必要にございます。我が一族の影響力を広めるために、我等の大儀への忠誠度が最も高い国々へ巡察使を送り込むのが良いかと存じます。ひとたび隣国での我々への支持が強まりますれば、その国に我が一族への臣従をお求めくだされ。さすれば、我等の優位は必定にござりまする。	True
missions_localised_description_gem_taira_yashima_intro_mission	我等を転覆しようと企てる者たちを討伐するには、より多くの兵力が必要にございます。我が一族の影響力を広めるために、我等の大儀への忠誠度が最も高い国々へ巡察使を送り込むのが良いかと存じます。ひとたび隣国での我々への支持が強まりますれば、その国に我が一族への臣従をお求めくだされ。さすれば、我等の優位は必定にござりまする。	True
missions_localised_description_jap_chosokabe_intro_mission_one	一条氏は我らが領地、土佐から追いやられた。それにもかかわらず、北西方面にて依然抵抗を続けている。我らは一条氏の残党を討伐し、実権をわれら在地豪族のもとに取り戻さなければならない。	True
missions_localised_description_jap_chosokabe_intro_mission_three	土佐は統一され我らが手中におちた。それでは四国統一へ向かうとしよう。四国四州すべてを、我ら長宗我部家の軍旗の元に一つにしようではないか!伊予の河野家はすでに我らに対しての動きを見せている。河野家をまず落とすことは二方面での戦いを避けることにもなるであろう。一方で、上質な軍馬の産地をかかえる阿波は、もっとも戦略的に重要な目標である。我らの道を決めるは君に任せるとしよう。	True
missions_localised_description_jap_chosokabe_intro_mission_two	敵が近づいてくる前に弓の雨を彼らに浴びせ、戦力を削り彼らを負かすを良策とは思わんか?我々の弓兵の能力はすでに無比のものである。弓術を極めて、彼らを無敵の兵とするのだ! 	True
missions_localised_description_jap_date_intro_mission_one	わが家では以前より、父、稙宗公の我兄弟への処遇に対しての不満にから起こる民衆の反発がくすぶっていた。大義名分は整った。今こそ、父上から実権を奪い、その座につく時だ。稙宗軍を打ち破り、伊達を再び一つにしようではないか!	True
missions_localised_description_jap_date_intro_mission_three	父、稙宗公を打ち破った。我らは外部の危険な敵に注意を向けるべきだ。伊達家は以前より最上氏を監視し続けてきた。最上氏は伊達家のお家騒動の間に勢力を増し、我が家に脅威を与えている。最上氏の彼らの国を統一するという厚かましい野心は、彼の国を弱らせ、我々が彼の国の北方に足がかりを築くことを可能にするだろう!	True
missions_localised_description_jap_date_intro_mission_two	こちらが、戦場で恐れを知らないということは敵には恐怖を生む。そして、その恐怖が彼らに敗北を確信させることにつながる。一人の猛者が持つ名刀以上に、恐怖を与える武器はない。この道を極めれば、あえて我らに歯向かう者共をたやすく打ち破ることができるだろう!	True
missions_localised_description_jap_hattori_intro_mission_one	服部家は長い間、戦国大名たちから独立を維持してきた。しかし、野心的な大名の興隆は、我らの独立を危険に晒すことになった。嵐に備えよ。私は我が服部家が、忍者を隣国に遣わし土台から潜在的な敵対勢力を揺さぶることと、物資を備えること、2つを提案したい。	True
missions_localised_description_jap_hattori_intro_mission_three	戦乱が日の本で拡大している時、我らが勢力を近隣に伸ばすことは、力をつけ、我らの民を守るためなら致し方ない。一方で、争わぬ者に対し兵を挙げるは心が痛む。山城は除いた、それ以外の国を攻めるべきである。将軍家に刃を向けるは、滅びの道を進むとは思わぬか?	True
missions_localised_description_jap_hattori_intro_mission_two	古来より戦は行われて来たが、奇策の一手に備える者は常に少数しか居ない。我らの忍者部隊は、戦場においての隠密移動し、闇に溶け込む前に敵に奇襲をかける忍術を会得している。鍛錬を重ねることにより彼らの潜在能力をさらに高めることができる。	True
missions_localised_description_jap_hojo_intro_mission_one	かつて争っていた扇谷と山之内の両家は、我が北条家の影響力が拡大するのに対し和睦を結んだ。現在、相模の地から北条を追い出そうと、扇谷軍が東より迫ってきている。扇谷軍を打ち破り、彼らの土地、武蔵を奪う機は熟した!	True
missions_localised_description_jap_hojo_intro_mission_three	扇谷軍を打ち破った。次を最後に、扇谷の心を打ち砕き彼らを征服するときだ。武蔵を取ることにより、扇谷の脅威を取り去るだけではなく関東の全てを手に入れることが出来る理想的な位置に陣取ることができる。	True
missions_localised_description_jap_hojo_intro_mission_two	北条家お抱え技師は名工ぞろいである。戦場働きで利するためには、我らは彼らの技能を用いるべきです。攻撃の戦略の会得は攻城兵器と他の高度な武器作る製作場の創設を可能とします。要するに無敵ということです!	True
missions_localised_description_jap_ikko_intro_mission_one	かつて近江にとって浄土真宗寺は重要な存在であった。だが、今や門徒達の数を大いに減ってしまった。しかし信仰が忘れ去られた訳ではない。近江に信仰をよみがえらせるのだ。さすれば、武力による我等の帰還はより正当なものとなるだろう。	True
missions_localised_description_jap_ikko_intro_mission_three	近江の虐げられし者達の心に、希望の光が灯された。門徒達の体、そして魂を開放する時が来たのだ。一向一揆軍を召集し、近江を取り戻せ。浄土真宗の復興を邪魔する者共を全て打ち砕くのだ!	True
missions_localised_description_jap_ikko_intro_mission_two	我等の心の祖先の教えは、多くの者達の心の空白を埋めた。人々が魂の束縛から逃れられる様になる為にも、この教えは日本中に広まるべきである。悟りを習得すれば、我等の寺はより深くその地に根付き、我等の僧侶達は、更に熱心な信仰者となるであろう。	True
missions_localised_description_jap_mori_intro_mission_one	我らの同盟国、大内家と共に尼子の中心地へ侵攻する企ては失敗に終わった。我々は軍を再編するために国に戻らなければならない。尼子の軍勢はこれを機に北方よりなだれ込んできた。すぐに彼奴らを撃退しなければいけない!	True
missions_localised_description_jap_mori_intro_mission_three	長年にわたり我が偉大なる氏族は尼子氏との衝突を繰り返してきました。毛利こそが真の中国の支配者であることを彼らに分からせてやる必要があります。彼らの報復攻撃を対処したことにより、攻勢に転じる機を伺うことができます。 	True
missions_localised_description_jap_mori_intro_mission_two	我らの船大工はその技術において、船乗りはその技量において比類ないものです。それは敵の海洋貿易を断ち優位に事を運べることを意味します。また航海知識の更なる改良はこの優位性を維持できることを保証します!	True
missions_localised_description_jap_oda_intro_mission_one	まるで我らを取り巻く対抗者共と争うのに十分でないかのように、尾張の州は長い間、内乱で満たされている。反逆者の軍は南東から進軍してきます。一族を統合するために逆賊を討て。	True
missions_localised_description_jap_oda_intro_mission_three	改めて指示が成し遂げられたことにより、我等はこの地域での立場を強めなければいけない。東方の三河の州を確保することは、徳川家の脅威を取り払い今川家と対峙することになるでしょう。北方の斉藤家もまた我等に対し企てを計っています。打ち勝つことはさほど困難でないかもしれません。前進してでも尾張の我が民の安全は守ってください。	True
missions_localised_description_jap_oda_intro_mission_two	近年、我等は精鋭足軽なるものを徴兵するために完璧な訓練体制を整えました。彼らの主な武器は槍です。槍は安く作れ、容易に扱え、歩兵と騎兵に効果を発揮します。槍術を極めるということは戦闘力を高めるということです。	True
missions_localised_description_jap_otomo_intro_mission_one	We have welcomed the nanban, their religion and their knowledge, and profited as a result. We must honour our agreements with them whilst taking care not to offend our subjects and their beliefs. Building a chapel will not only help economic growth and mastery of the arts, but will spread an understanding of Christianity across our domain.	True
missions_localised_description_jap_otomo_intro_mission_three	The chapel has been completed. We should now establish a nanban quarter at a foreign trade port, opening the way for greater military and trade opportunities. We can have Nanban ships for both commerce and conquest, armed with cannon to smash our enemies!	True
missions_localised_description_jap_otomo_intro_mission_two	Relations with the foreigners have many advantages, the greatest being gunpowder and gunmaking. It does not take years of practice to load and fire a matchlock, and I feel we have much to gain from being first among the clans to field many matchlock-armed ashigaru.	True
missions_localised_description_jap_oda_intro_mission_two	近年、我等は精鋭足軽なるものを徴兵するために完璧な訓練体制を整えました。彼らの主な武器は槍です。槍は安く作れ、容易に扱え、歩兵にも騎馬隊にも効果的です。槍術を極めるということは戦闘力を高めるということです。	True
missions_localised_description_jap_otomo_intro_mission_one	我等は南蛮を受け入れ、彼等の宗教と知識を取り入れてきました。そしてその結果、利益を得たのです。仏教を信仰する家臣や民の感情を害さないよう細心の注意を払いつつ、南蛮との協定をなんとしても遵守せねばなりません。礼拝堂を建てれば、経済成長や技術の習得速度が向上するのみならず、領国にキリシタンへの理解を広める事ができます。	True
missions_localised_description_jap_otomo_intro_mission_three	礼拝堂の建設が完了致しました。次は南蛮交易港に南蛮人居留地を築くべきです。さすれば、更なる交易と軍事発展への道が切り開かれるでしょう。敵を文字通り粉砕する強力な大筒で武装した、交易と征服の両方に用いる事ができる南蛮船を建造できるようになるのです。	True
missions_localised_description_jap_otomo_intro_mission_two	南蛮人との交流には多くの利点があります。その際たる物が火薬と鉄砲製造でしょう。弓とは違い、鉄砲には数年もの訓練が必要ありません。鉄砲を装備した足軽をこの日の本で最初に大量動員すれば、多くの事を成し遂げられる筈です。	True
missions_localised_description_jap_shimazu_intro_mission_one	薩摩が完全に島津家に統治されているなら、さらなる領土拡張を行う余裕があります。東方の大隅州は貧弱な防御と昔から争ってきた伊藤家の領地であるため標的としやすいでしょう。占領することで彼らを従えさせ、南九州における地位の確保の助けになるでしょう!	True
missions_localised_description_jap_shimazu_intro_mission_three	氏族が発展するにつれ、我らは軍と文化向上の支えとなるよりいっそうの財力を必要とします。諸外国との貿易は日の本で求めれない特産品と富をもたらすでしょう。貿易港を確立することにより対外貿易をする船を組み立てることができます。	True
missions_localised_description_jap_shimazu_intro_mission_two	刀、それは名誉の象徴にして力の象徴である。剣術の極みにて、武士は名誉と忠義の真意のみ勝る剣の技をもつ。戦いで優勢を維持し続けることを可能とさせるならば剣術の理解を怠ってはならない。	True
missions_localised_description_jap_takeda_intro_mission_one	時折、我等は村上家の同盟者、我らの繁栄そして我らとの紛争につながる可能性を考えさせられるかもしれません。今、信濃の武士共が北方より侵入しています。武田の力を証明するために彼らの軍を防ぎなさい!	True
missions_localised_description_jap_takeda_intro_mission_three	村上家の侵略を食い止めた我らはこれを最後に彼らの策動に終止符を打たなければいけない。北信濃に軍を進めよ、そして我らの宿敵から信濃の統治を奪い取れ。さすれば、我らの勢力は強固なものとなり本州へのさらなる拡大のための用意ができることでしょう。	True
missions_localised_description_jap_takeda_intro_mission_two	すべての武士は馬術と馬上での戦闘訓練を受けています。敵の槍に弱みがありますが、騎兵の機動力と突撃力は戦闘の流れを変える助けになります。親方様、我らの騎馬侍は無敵です。この技術の理解を深めることは有利であり続けるという意味です。	True
missions_localised_description_jap_tokugawa_intro_mission_one	織田氏と今川氏の敵対行為は我らに陣営の選択を迫り、今川氏の保護を受け入れることを服従させられた。ただちに西から進軍してくる侵略軍を止めなければならない。織田が我らの土地を奪う前に。	True
missions_localised_description_jap_tokugawa_intro_mission_three	避けられない拡張の時が迫っています。織田を攻撃することは賢明な判断ですが、織田の領地を襲うことは難しいと思い知るかもしれません。木曽氏はより簡単な目標になります。しかし彼らの中立姿勢は同盟国としての可能性もあります。我らの強さを自負するならば、今川家に弓引く時です。しかし2正面戦争をする余裕はありません。選択はあなたしだいです。親方様。	True
missions_localised_description_jap_tokugawa_intro_mission_two	目付、あらゆる策略を思うがままに用いて、敵工作員を罠に嵌め、敵の兵を買収する事ができる者。我が大名の威光によって力を与えられた目付達は我等に巣くう獅子身中の虫を排除する事もできる。我等が抱える目付に匹敵する者など存在しない。我等の目付達がこれからも正義を果たし、意志薄弱な金に飢えた者共を巧みに操れれるよう支援すべきでしょう。	True
missions_localised_description_jap_uesugi_intro_mission_one	忠実なる上杉家臣団は晴景の執政にひどく悩まされ、大名に対して反旗を翻すこと、彼の代わりに氏族を導くことをあなたに強く迫ってきました。市民による内乱で氏族が滅ぶ前に晴景と彼の軍を打ち破らなければいけない!	True
missions_localised_description_jap_uesugi_intro_mission_three	競合者する者達が我等より強大となっていくのををただ座して静観するほどの余裕など我等にはありません。上野国は我等に従属している山内が持っておりますが、今は多くの近隣諸国を征服する時です。特筆すべきは、我が敵神保が持つ西方の越中、そして我等の発展にとって欠かす事が出来ぬほどの富を持つ佐渡島でしょう。	True
missions_localised_description_jap_uesugi_intro_mission_two	神仏の御導きの元に我等は長きに渡って繁栄してきました。この御導きは、合戦場の内外にて人が強さを得るのを助けるでしょう。悟りを開いた暁には、我等の僧侶はより巧みに人々を鼓舞できるようになる上に、熱狂的な僧兵を我等が大義にひきつけることが出来るでしょう。	True
missions_localised_description_m_acts_sabotage	気づかれる事なく敵国の奥深くまで進入できる能力を備えているため、忍者は己の破壊工作技能を巧みに発揮することが出来ます。損傷を負った建物は修理が完了するまで機能しません。熟練の忍者ならば、難なく競合する氏族に潜入してその生産能力や根幹施設を損なわさせることが出来るはずです。殿、この我等が優位に立つための策を採用して頂けると私は確信しております。	True
missions_localised_description_m_advocate_of_enlightenment	殿、某が気がついたところ、現在、我等は僧侶を擁しておりません。僧侶を雇用できる能力を持っているにも関わらずです。僧侶は、敵の目付に対する素晴らしい守りをもたらすうえに、我等の兵を鼓舞したり、敵の兵の士気を挫く事が出来るのです。	True
missions_localised_description_m_agrarian_matters	農耕は一族の存亡を担う生命線であるにもかかわらず、我等が持つ農地は未だ未開発であります。一族の利益のために、天然資源を最大限を活用するべきでしょう。	True
missions_localised_description_m_balance_of_strength_artillery	勝利の鍵、それは多様性でしょう。なぜならば、全ての武器にはそれぞれ役割があり、全ての部隊にはそれぞれ得意とする相手がいるのです。殿、我が軍は偏っている思われます。現在、我等は他の兵科と比較すると攻城部隊を殆ど配備していないのです。\n\n攻城部隊は難攻不落の城をも破る鍵でありましょう。言うまでもありませんが、こういった兵器はそれ単体で敵に損害を与えます。可能な限り早くもっと多くの攻城兵器を作ることを強くお勧めいたします。	True
missions_localised_description_m_balance_of_strength_ashigaru	勝利の鍵、それは多様性でしょう。なぜならば、全ての武器にはそれぞれ役割があり、全ての部隊にはそれぞれ得意とする相手がいるのです。殿、我が軍は偏っている思われます。現在、我等は他の兵科と比較すると足軽を殆ど配備していないのです。\n\n武人らしい勇猛さという観点から見ると確かに侍には敵わないもものの、足軽は低い維持費と数の暴力によってその欠点を補っております。可能な限り早く既存の足軽を増強することを強くお勧めいたします。	True
missions_localised_description_m_balance_of_strength_cavalry	勝利の鍵、それは多様性でしょう。なぜならば、全ての武器にはそれぞれ役割があり、全ての部隊にはそれぞれ得意とする相手がいるのです。殿、我が軍は偏っている思われます。現在、我等は他の兵科と比較すると騎馬隊を殆ど配備していないのです。\n\n槍の穂には敵いませんが、騎馬隊はその速度と力により、側面包囲と弓兵、そして備えが出来ていない敵を突破するのには非常に有効です。更に騎馬隊は、弓兵を援護にうってつけな重要な位置に配置するのを大いに助けるでしょう。可能な限り早くもっと多くの騎馬隊を徴兵することを強くお勧めいたします。	True
missions_localised_description_m_balance_of_strength_heavy_naval	殿、某が気がついたところ、我が水軍はやや多様性に欠けております。多様性があれば、我等の水軍はいかなる戦いにも対応できるでしょう。\n\n現在、我等は他の船と比較すると安宅船を殆ど配備していないのです。低速な上にやや操舵し辛いものの、安宅船は多少の攻撃にはびくともせず、多数の戦闘員が乗り組むことがでる、まさに海上の城とも言うべき存在です。出来るだけ早く安宅船を建造することを強くお勧めいたします。	True
missions_localised_description_m_balance_of_strength_infantry_melee	勝利の鍵、それは多様性でしょう。なぜならば、全ての武器にはそれぞれ役割があり、全ての部隊にはそれぞれ得意とする相手がいるのです。殿、我が軍は偏っている思われます。現在、我等は他の兵科と比較すると歩兵隊を殆ど配備していないのです。\n\n白兵戦に特化した兵はあらゆる軍の根幹です。戦いが白兵戦に突入したときに我が軍が敵に太刀打ちできぬのなら、敵を倒す事も我等の足で踏みにじることも絶対に出来ないでしょう。一刻も早く白兵部隊を育て上げるするべきでしょう。	True
missions_localised_description_m_balance_of_strength_infantry_ranged	勝利の鍵、それは多様性でしょう。なぜならば、全ての武器にはそれぞれ役割があり、全ての部隊にはそれぞれ得意とする相手がいるのです。殿、我が軍は偏っている思われます。現在、我等は他の兵科と比較すると弓歩兵を殆ど配備していないのです。\n\nこの種の兵が担う敵が白兵戦に突入する前に敵を弱化させるという役目は、極めて重要です。敵兵を削り、迫り来る軍勢の心を砕くのに、死をもたらす矢の雨を降らす事よりうまいやり方などあるのでしょうか?一刻も早く弓兵を育て上げるするべきでしょう。	True
missions_localised_description_m_balance_of_strength_light_naval	殿、某が気がついたところ、我が水軍はやや多様性に欠けております。多様性があれば、我等の水軍はいかなる戦いにも対応できるでしょう。\n\n現在、我等は他の船と比較すると小早を殆ど配備していないのです。船員が僅かしかいない上にあらゆる攻撃に無防備、そればかりか長時間持ちこたえることも出来ないものの、その大きさと速度により小早は、より大型な敵船に矢を浴びせながら敵を翻弄することができるのです。出来るだけ早く小早を建造することを強くお勧めいたします。	True
missions_localised_description_m_balance_of_strength_medium_naval	殿、某が気がついたところ、我が水軍はやや多様性に欠けております。多様性があれば、我等の水軍はいかなる戦いにも対応できるでしょう。\n\n現在、我等は他の船と比較すると関船を殆ど配備していないのです。実に万能な船である関船は、切込みを行うのに十分な数の船員を乗せている上に、十分な速さと安宅船、そして小早の弓による攻撃を避けれるほどの操縦性を備えております。出来るだけ早く関船を建造することを強くお勧めいたします。	True
missions_localised_description_m_balance_of_strength_samurai	勝利の鍵、それは多様性でしょう。なぜならば、全ての武器にはそれぞれ役割があり、全ての部隊にはそれぞれ得意とする相手がいるのです。殿、我が軍は偏っている思われます。現在、我等は他の兵科と比較すると侍を殆ど配備していないのです。\n\n訓練と維持にやや金がかかるものの、武芸を極めた比類なき武人である侍に肉体と精神の強さで匹敵しうるものなどおりません。出来るだけ早く侍の数を増やす事を強くお勧めいたします。	True
missions_localised_description_m_benefits_trade	殿、直接お助けする事は出来ませぬゆえ、お伝え申し上げます。現在我等は、他の氏族とを交易を行っておりません。更なる富をもたらすかだけではなく、交易は我等が持っておらぬ資源と商品を我等にもたらすと共に、交易相手と我等の関係をより強めさせます。一刻も早く他氏族と交易協定を結ぶことを強くお勧めいたします。	True
missions_localised_description_m_bos_construct_financial	Warfare is taking its toll upon our coffers, my lord. I recommend improving our commercial infrastructure so it may better support our military.	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_attack_shogun	This clan has openly rejected the Emperor's divine authority. His enemies must be destroyed!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_bribe_enemy_army	An enemy force draws near, my lord. By sending ishin shishi we may yet persuade them to abandon the Shogun and join the army of the one, rightful Emperor!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_capture_edo	The Shogunate's grip on Edo must be broken at all costs; the city must be seized for the Emperor!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_capture_kyoto	The Shogunate's grip on Kyoto must be broken at all costs; the city must be seized for the Emperor!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_capture_region	War rages on, and the Emperor's enemies are everywhere. This adjacent province is controlled by Shogunate loyalists and should be captured immediately!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_convert_other_region	As we expand our domain, we must ensure support for the Emperor's return to power. By converting provinces to our cause before conquest, we make it easier to maintain control.	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_convert_own_region	Troubling news, my lord! One of our provinces has been coerced into support of the Shogunate. If we are to maintain control, they must show loyalty to the one true Emperor!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_crush_rebellion	My lord! Pro-Shogunate dissidents have mounted a rebellion in this province! Crush them to show the people that the days of the Shogunate are over.	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_incite_revolt	Support for the Shogunate persists across the country, but here the cause of the Emperor is strong. Incite a revolt here so the province joins us!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_kill_character	This rival clan will do everything in their power to prevent the Emperor's ascent to power. By assassinating their generals and agents we will impede their treacherous endeavours! 	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_kill_daimyo_in_battle	This daimyo is a staunch defender of the Shogunate. Kill him in battle and we break the spirits of his followers and allies alike!	True
missions_localised_description_m_bos_kill_general_in_battle	Without a great warrior to lead them in battle, an army's strength is diminished. To see their leader fall before their eyes is to break their spirits utterly. When in battle, we should always aim to kill their general.	True
missions_localised_description_m_bos_naval_power	My lord! Have we learned nothing from the unfair agreements foisted upon us by the western powers? Our naval superiority is paramount and I fear we are not exploiting the many advances in naval technology.	True
missions_localised_description_m_bos_old_ways	Must we be so quick to forget our military heritage, my lord? We have all but abandoned the use of traditional methods; our samurai are despondent, their armour and weapons left to rust. The old ways can still make short work of the more modern, unarmoured soldier.	True
missions_localised_description_m_bos_recruit_geisha	It has come to my attention that we are not fielding geisha, despite having the ability to recruit them. I recommend that we recruit one at the first opportunity.	True
missions_localised_description_m_bos_recruit_imperial_ishin_shishi	It has come to my attention that we are not fielding ishin shishi, despite having the ability to recruit them. I recommend that we recruit one at the first opportunity.	True
missions_localised_description_m_bos_recruit_shinobi	It has come to my attention that we are not fielding any shinobi, despite having the ability to recruit them. I recommend that we recruit one at the first opportunity.	True
missions_localised_description_m_bos_recruit_shogun_shinsengumi	It has come to my attention that we are not fielding any shinsengumi, despite having the ability to recruit them. I recommend that we recruit one at the first opportunity.	True
missions_localised_description_m_bos_recruit_veteran	It has come to my attention that we are not fielding any foreign veterans, despite having the ability to recruit them. I recommend that we recruit one at the first opportunity.	True
missions_localised_description_m_bos_reinforce_region_capital	My lord! The enemy are almost upon our home province, yet there are barely any troops defending the capital! I beseech you to recruit troops there at once!	True
missions_localised_description_m_bos_reinforce_region_unrest	Public order in this province is low, my lord; it will take little further unrest before the population revolts. I recommend recruiting a garrison here at the first opportunity.	True
missions_localised_description_m_bos_research_civil	These are times of great change, my lord, and we cannot hope to survive through military might alone. I am concerned that there is too great a focus on military matters at the expense of civil ones.	True
missions_localised_description_m_bos_research_military	This is a time of strife, my lord, and I am concerned that there is too great a focus on civil development. I recommend that we improve our military technology to give us the edge in battle.	True
missions_localised_description_m_bos_sabotage_force	My lord! The enemy encroaches upon our land! We can hinder their progress with agents to sabotage, harass and distract their forces.	True
missions_localised_description_m_bos_seduce_character	Rare is the man who can resist the charms of a beautiful and talented lady. Should our geisha win the hearts of rival generals or agents, they will abandon their masters and join our clan.	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_attack_imperial	This clan has openly condemned the Shogunate and its wise management of our country. The enemies of the Shogun must be destroyed!	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_bribe_enemy_army	An Imperial force draws near, my lord. By sending shinsengumi to coerce them to co-operate, they may yet abandon their futile crusade and join our ranks.	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_capture_edo	Imperial loyalists have seized Edo! For the good of the Shogunate, it must be recaptured!	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_capture_kyoto	Imperial loyalists have seized Kyoto! For the good of the Shogunate, it must be recaptured!	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_capture_region	War rages on, and the Shogun's enemies are everywhere. This province is under Imperial control; it should be captured immediately.	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_convert_other_region	As we expand our domain we must ensure that our people fully support the Shogunate. By converting enemy provinces to our cause prior to conquest, we make it easier to maintain control later.	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_convert_own_region	Troubling news, my lord! One of our provinces has been coerced into support of the Emperor! If we are to regain control, the populace must be brought back around to the Shogun's way of thinking.	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_crush_rebellion	My lord! Imperialist dissidents have mounted a rebellion in this province! Crush them to show the people that the Emperor's lackeys will never take control.	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_incite_revolt	The Imperialist cause has swayed many, but support for the Shogun is strong in this province. Incite a revolt here so they might have his protection.	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_kill_character	This clan has sworn to overthrow the Shogunate. By assassinating their generals and agents we will impede their treachery! 	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_kill_daimyo_in_battle	This daimyo is a staunch supporter of the Emperor. Kill him in battle and we may yet break the spirits of his traitorous followers!	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_military_expedition	Insurgents from this clan have spread violent unrest throughout the lands, moving the Shogun to issue a call to arms: the traitors must be defeated with haste!	True
missions_localised_description_m_bos_construct_financial	殿、戦争が我等の財政に大きな負担をかけております。商業施設を発展させるべきでしょう。さすれば、更に軍事力を増強でるのですから。	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_attack_shogun	この一族は、天皇陛下の神から授りし威光を公然と否定しております。朝敵は滅ぼされなければなりません!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_bribe_enemy_army	殿、敵軍が接近しております。維新志士を派遣し説得を行えば、彼等は幕府への忠誠を捨て、正規軍たる官軍に加わるかもしれません!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_capture_edo	どんな犠牲を払ってでも幕府の江戸支配を終わらせねばなりません。天皇の為になんとしても江戸を奪取するのです!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_capture_kyoto	どんな犠牲を払ってでも幕府の京都支配を終わらせねばなりません。天皇の為になんとしても京都を奪取するのです!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_capture_region	戦火は拡大の一途を辿っている上、朝敵共が各地で跋扈しております。隣接するこの国は、佐幕派の者達が支配している故、一刻も早く占領するべきでしょう!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_convert_other_region	領国を拡大し、天皇復権に対する支持を確固たるものにしなければなりません。予め国に我等の大義に広めておけば、占領後の維持が容易になるでしょう。	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_convert_own_region	殿、大変です!我が国の一つが、佐幕派になる事を強要されてしまったようです。我等が治めている以上、民は、日本の正当な主君である天皇陛下に忠誠を示していなければなりません!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_crush_rebellion	殿!佐幕派の異分子共が、この国で反乱を起こしました!反乱を鎮圧し、民に幕府の時代が終わった事を示すのです。	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_incite_revolt	幕府に対する支持は依然として日本中で見受けられますが、この国では尊皇論が優勢のようです。ここで反乱を扇動すれば、国が我等のものとなるかもしれません!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_kill_character	この敵対する一族は、天皇陛下の復権を阻止するためならばどのような手段でも厭うことなく実行するでしょう。敵の大将や工作員を暗殺すれば、奴等の悪逆なる行いを阻止する事ができるでしょう!	True
missions_localised_description_m_bos_imperial_kill_daimyo_in_battle	この大名は幕府の忠実な守護者です。戦いで討ち取れば、奴に付き従う者共やその同盟者の士気を挫く事ができるでしょう!	True
missions_localised_description_m_bos_kill_general_in_battle	兵を導く偉大な将がおらぬ軍など、さしたる脅威ではありません。自らの指導者が斃れる様を目の当たりしたら、奴等の士気は完全に崩壊するでしょう。敵将を討ち取る機会を虎視眈々と狙うのです。	True
missions_localised_description_m_bos_naval_power	殿!我等は、西洋列強に押し付けられた不平等条約から何も学ばなかったのでしょうか?海軍の増強、そして制海権の確保が最優先事項でしょう。僭越ながら今の我等は海軍技術の飛躍的進歩をしっかりと活用してるとは言い難いのです。	True
missions_localised_description_m_bos_old_ways	殿、我等はこれほどまでに急いで武の伝統を忘れ去らなければならないのでしょうか?我等は、従来の手法をほとんど捨て去りました。侍達は、慣れ親しんだ甲冑や武器が錆び付くままにされている事に嘆息をもらしております。古きはまだ、新しき――即ち甲冑を身に着けていない兵を簡単に屠る事ができる筈です。	True
missions_localised_description_m_bos_recruit_geisha	殿、我等は芸者を用いておりません。雇う事ができるにも拘らずです。一刻も早く芸者を雇うべきでしょう。	True
missions_localised_description_m_bos_recruit_imperial_ishin_shishi	殿、我等は維新志士を用いておりません。雇うことが出来るにも拘らずです。一刻も早く維新志士を雇うべきでしょう。	True
missions_localised_description_m_bos_recruit_shinobi	殿、我等は忍びを一切利用しておりません。雇うことが出来るにも拘らずです。一刻も早く忍びを雇うべきでしょう。	True
missions_localised_description_m_bos_recruit_shogun_shinsengumi	殿、我等は新撰組を一切利用しておりません。雇うことが出来るにも拘らずです。一刻も早く新撰組を雇うべきでしょう。	True
missions_localised_description_m_bos_recruit_veteran	殿、我等は外人古参兵を一切利用しておりません。雇うことが出来るにも拘らずです。一刻も早く外人古参兵を雇うべきでしょう。	True
missions_localised_description_m_bos_reinforce_region_capital	殿!敵が我等の本国に接近しております。しかし、首都の防衛隊はほとんどおりません!どうか今すぐに徴兵を行ってください!	True
missions_localised_description_m_bos_reinforce_region_unrest	殿、この国の治安が悪化しております。あと少しでも不満が広まれば、反乱が起こってしまうでしょう。一刻も早くこの国で駐屯部隊を徴兵するべきです。	True
missions_localised_description_m_bos_research_civil	殿、今我等は激動のさなかにあります。武の力のみで生き抜く事はあたわぬでしょう。ですが、我等は軍事にばかり力を注ぎ、内政を犠牲にしてしまっているのではないでしょうか。	True
missions_localised_description_m_bos_research_military	殿、世はまさに乱世の如し。にも拘らず、内政ばかりに力を注ぎすぎなのではありませぬか?戦いで優位に立つ為に軍事技術を発展させるべきです。	True
missions_localised_description_m_bos_sabotage_force	殿!敵が我等が国に侵入しました!工作員で敵軍に妨害工作、陽動、誘惑などを仕掛ければ、奴等の進行を妨害する事ができます。	True
missions_localised_description_m_bos_seduce_character	美しく魅力的な女の誘惑をはねのけられる男などそうはおりません。芸者を使い、敵の大将や工作員の心を射止めれば、彼等は主君を棄て、我が一族に加わるでしょう。	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_attack_imperial	この一族は、幕府とその善良なる統治を公然と非難しております。将軍の敵は滅ぼされなければなりません!	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_bribe_enemy_army	殿、皇軍が接近しております。新撰組を派遣し脅しをかければ、奴等は下らぬ主義を捨て、我が軍に加わるやもしれません。	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_capture_edo	尊皇派の者共が江戸を占領しました! 幕府の為になんとしても江戸を奪還せねば!	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_zcapture_kyoto	尊皇派の者共が京都を占領しました!幕府の為になんとしても京都を奪還せねば!	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_capture_region	戦火は拡大の一途を辿っている上、将軍の敵共が各地で跋扈しております。この国は尊皇派の支配下にあります。一刻も早く占領するべきでしょう。	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_convert_other_region	領国を拡大し、民の幕府に対する支持を磐石なものにせねばなりません。占領する前に敵国に我等の大義を広めておけば、後々の維持が容易になるでしょう。	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_convert_own_region	殿、大変です!我が国の一つが尊皇派になる事を強要されてしまったようです!統制を取り戻すには、公方様のお考えこそ正した事を民に思い出させる必要があります。	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_crush_rebellion	殿!尊皇派の異分子共が、この国で反乱を起こしました!反乱を鎮圧し、天皇の犬共が実権を握る事など決してありえないという事を民に示すのです。	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_incite_revolt	尊皇論が多くの者を惑わしておりますが、この国では将軍に対する支持が優勢なようです。ここで反乱を扇動すれば、国が幕府の庇護下に入るかもしれません。	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_kill_character	この一族は、倒幕という姿勢を隠そうともしておりません。 奴等の大将や工作員を暗殺し、逆賊に思い知らせてやるのです!	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_kill_daimyo_in_battle	この大名は、天皇の熱烈な支持者です。戦いで討ち取れば、奴に付き従う逆賊共の士気を挫く事ができるでしょう!	True
missions_localised_description_m_bos_shogun_military_expedition	この一族の「志士共」が、国中に暴力を撒き散らしている為、治安が極端に悪化してしまっております。これを受け、公方様が招集令を発令されました。一刻も早く逆賊共を誅するのです!	True
missions_localised_description_m_breaking_the_blockade	下劣なる我等の敵が、ご面倒にも我等の港の1つを封鎖した為、その港を通して行われる全ての事業と交易が中断されてしまった様で御座います。平時の作業を再開させるために、一刻も早く封鎖を破らなくてはなりません。	True
missions_localised_description_m_business_of_peace	殿下、我等には悩みが御座います。その悩みとは我等の極めて重要な交易相手である二つの氏族が対立し、ここ日の本で血みどろの戦を繰り広げているという事に御座います。我等が持つ貴重な火器を両氏族に提供すれば金を得ることも出来るのでしょうが、あなた方の内のどちらかが、もう片方の相手の陰謀に屈しってしまった折には、我等の商売に支障がでてしまう恐れがあるのです。\n\n和睦を結び、そして我等の武器を我等の商売にとって重要ではない氏族に向けて使うとご決断して頂けるのなら、我等の事業の為に幾らか値をまけてもよいのですが。	True
missions_localised_description_m_cold_blood	殿、我等と競合する者達が放った間者がそこら中に潜んでおります。我が一族が優越なる存在であると知らしめる為に、暗殺計画を開始すべきであります。万事うまくいけば、我等の野望を脅かす潜在的な脅威が取り除かれるだけでなく、暗殺が我等の手によるものだとばれることもないでしょう。	True
missions_localised_description_m_common_cause	報告によると、共通の敵を持つ氏族が存在するとのことです。この機を利用して、その氏族との同盟を試みるべきでしょう。武力を合わせれば、お互いの敵を完膚なきまでに叩き潰せる可能性が高まるのです!	True
missions_localised_description_m_constant_foe	この大将は長きに渡って我等を苦しめ悩ませ続けてきました。幾度となく我が軍の前に立ちふさがっては、その度にまた何時の日か我等に弓を引くべく生き延びてきたのです。このまま奴が我等の戦略を邪魔し続けることなどあってはなりません。なんとしても奴を排除するのです!	True
missions_localised_description_m_counterattack	殿!敵が我等の領国に攻撃部隊を送り込んできました。侵略者共を合戦で打ち負かせば奴等が弱体化するだけでなく、我等の力には歯が立たないと知らしめる事ができるでしょう!	True
missions_localised_description_m_crippling_trade	敵の軍事的な努力を水泡に帰させるべく、敵の収入源に攻撃を仕掛けるのです。収入に寄与にしている港の1つに破壊工作しかけるのが得策であると存じ上げます。	True
missions_localised_description_m_cultural_development	殿、武力に頼っているだけでは生き残ることはできぬでしょう。それ故に某は、近年、統治機構や基礎基盤の改善に割り当てられている金や人が何故これほどまでに少ないのか気になっております。文化の発展に力を注げば、間違いなく、我等の天下統一という野望の実現に更に近づくことが出来るでしょう。	True
missions_localised_description_m_daimyo_assassin	この大名は生意気にも我等に対して戦を仕掛けました。にも拘らず、その大名自身はまるで臆病な軟弱者の様に、安全な自国に留まっているとの噂が飛び交っております。奴が生きる事を選んだというのなら、我等はその人生に終止符を打ってやろうではありませんか。臆病と怠惰には名誉も栄光もありはしないでしょう。暗殺はこの不名誉な振る舞いへの当然の報いです。	True
missions_localised_description_m_delusions_grandeur	近年、この一族が権力の座に着いたことを公方様は大いに危惧しておられるようで御座います。奴等の大名が天下を握り、全ての国を我が物にしたいと切望しているのは間違いないでしょう。公方様は、かの一族を服従させるべく策を講じよと仰っております。それ故、我等は奴等に対して兵を挙げる権限を授かりました。	True
missions_localised_description_m_demoralising_enemies_buddhist	競合氏族が擁する軍は、我等の安全を脅かす存在です。僧侶を派遣してかの軍の士気を挫くけば、奴等と戦場で相見えることとなっても、明らかに優位に立つことが出来るでしょう。	True
missions_localised_description_m_demoralising_enemies_christian	競合氏族が擁する軍は、我等の安全を脅かす存在です。宣教師を派遣してかの軍の士気を挫くけば、奴等と戦場で相見えることとなっても、明らかに優位に立つことが出来るでしょう。	True
missions_localised_description_m_demoralising_enemies_ikko	競合氏族が擁する軍は、我等の安全を脅かす存在です。僧侶を派遣してかの軍の士気を挫くけば、奴等と戦場で相見えることとなっても、明らかに優位に立つことが出来るでしょう。	True
missions_localised_description_m_enemies_progress	私達は、両国の民の最大の利益を心から願い、そのためだけにこの日の本へとやって参りました。ですが、この一族は我等の交易と文化交流の求めをただ拒否するばかりです。この頑なな拒否は、間違いなく南蛮国と日の本の関係にとって害となります。彼等を従属させるべく手を打たなければなりません。	True
missions_localised_description_m_enemy_tradition	この一族の大名は、日本古来の慣わしを完全に捨て、南蛮、そしてその汚らわしき教えと運命をを共にすると決めたようで御座います。奴等の偏狭な物の見方と我等の優れた点を認め様としない不寛容さは、神、我等のご先祖、そして日の本に住まう民に対する侮辱といえましょう。この者とその一族を従属させるべく対策を講じよというのが、公方様の願いで御座います。	True
missions_localised_description_m_eye_for_eye	殿、我等が敵の傲慢さはとどまる事を知らないようです。奴等は、我が一族の本拠地に攻撃を仕掛け、本国を我等から奪っていったのです。我等が国を取り戻し、奴等の拠点に対して大規模報復を実行しなくてはなりません。この無礼さを捨て置く事などできません!	True
missions_localised_description_m_false_justice	敵の目付が、我等が国の近くで行動しております。それも危険なまでに近くでです。もしかすると、奴は我等の工作員に対して偽りの正義を行使する、或いは我が一族に仕える忠実な家臣の心を堕落させて寝返させるつもりなのやもしれません。どちらにせよ、一刻も早くこの者を排除するべきでしょう。	True
missions_localised_description_m_firebrand_missionary	この宣教師は我等の領国を歩き回り、仏陀の教えを公然と貶すばかりか、神や先祖の魂なぞ存在しないなどと説き、常に自身が持つ一神教の理想を伝道しているのです。この異議を捨て置くことも、ご先祖が積み重ねてきた伝統に対する侮辱を許すことも出来ません。一刻も早く奴を排除するべきです。 	True
missions_localised_description_m_firebrand_monk	この僧侶は我等の領国を歩き回り、我等の敬虔な善き人々の心を古き迷信で毒しながら、人々の間に仏教の嘘を広めているのです。奴の偽りの教えが、信徒達をこれ以上地獄へと導いてしまう前に、奴を排除せねばなりません。恐れ多くもデウスに背こうとする全ての者共に対する見せしめとするのです。	True
missions_localised_description_m_fortification	城は我等の国における戦と文化の拠点といえます。城を発展させないでおくことは、国を無防備なままにしておくということであり、その真価を無駄にしているということでもあります。これは戦時において国境に面する国に特に当てはまります。こういった最前線の国では防衛能力と生産の最適化が極めて重要です。この前線に位置する城は依然未開発です。殿、今こそ城の守りを強化する時期なのかもれません。	True
missions_localised_description_m_gem_acts_sabotage	気づかれる事なく敵国の奥深くまで進入できる能力を備えているため、物見は己の破壊工作技能を巧みに発揮することが出来ます。損傷を負った建物は修理が完了するまで機能しません。殿、この我等が優位に立つための策を採用して頂けると私は確信しております。	True
missions_localised_description_m_gem_advocate_of_enlightenment	殿、某が気がついたところ、現在、我等は僧を擁しておりません。僧を雇用できる能力を持っているにも関わらずです。僧は、敵の巡察使に対する素晴らしい守りをもたらすうえに、我等の兵を鼓舞したり、敵の兵の士気を挫く事が出来るのです。	True
missions_localised_description_m_gem_all_assassinate_general	我が軍を凌ぐ軍が領地と軍を脅かしております。なんとしても止めねばなりませぬ。開戦の前に奴等の大将の暗殺を御試みくだされ。さすれば、敵の優位性を大きく削ぐことができまする。	True
missions_localised_description_m_gem_convert_province_own	殿!この国の我等の影響力は低く、危険にございます!対処をせねば、この国は敵の政略に無防備にございます!	True
missions_localised_description_m_gem_delusions_grandeur	皇室では、この一族の最近の台頭が懸念されております。それ故、この一族に対して軍の召集の宣旨が出されてございます。	True
missions_localised_description_m_gem_demoralising_enemies	競合氏族が擁する軍は、我等の安全を脅かす存在です。僧を派遣してかの軍の士気を挫くけば、奴等と戦場で相見えることとなっても、明らかに優位に立つことが出来るでしょう。	True
missions_localised_description_m_gem_fuj_capture_kyoto	我等は国々を支配しながら、京都そして我が一族の復権を目指して進軍を続けてきたが、都は目前!我等一族の栄光のために、都を取り戻すのじゃ! 	True
missions_localised_description_m_gem_fuj_capture_yamato	大和地方には、何世紀にもわたって我が氏族の精神的支柱となってきた氏寺の興福寺がございます。殿、我々はこれまでの武功のおかげで、大和は目の前にござりますぞ。我が一族のより大きな利益のために、この地を我々の手に取り戻しましょうぞ!	True
missions_localised_description_m_gem_fuj_construct_propaganda	ここまで、我等は、我が大儀を世に広め、軍功を上げることで支持を得てきた。しかし、言行はすぐに忘れ去られるものじゃ。しかし、我が一族の栄光は不滅のもの成り。藤原宮殿を建設するのじゃ!そして、我が一族の権勢を見せ付け、皆の心に焼きつけるのじゃ!	True
missions_localised_description_m_gem_fuj_convert_province_neighbour	我が敵を打ち砕くため戦いを繰り広げるに従い、人心を掴むための戦いも日本各地で激しさを増しております。この近隣の国々は、我々への敬愛の念はほとんど持っておりません。他の一族に奪われる前に我々への支持を高めておかねばと存じます。	True
missions_localised_description_m_gem_incite_revolt	この国は敵の支配下にござりますが、領民の心は領主から離れております。僧を送り込み、民衆の間に不和を吹聴させるが上策かと存じます。軽率さ、これがすなわち奴等の滅亡の種となりましょう!	True
missions_localised_description_m_gem_instrument_of_justice	殿、ご進言申し上げます。我等は巡察使を徴用できるにも関わらず、現在巡察使を擁しておりません。その在する地の不忠の心を抑えたり、敵の軍や領地の買収をしたりと、巡察使の働きは非常に大きなものにござりまする。さらに、民衆の支持を我々一族へと呼び集めたり、影響力の高い領地に対しては臣従を求めたりもできるのですぞ。	True
missions_localised_description_m_gem_intellectual_matters	あらゆる分野に秀でている一族などまずおりませぬが、そうなる事を目指すのを諦めるべきではないでしょう。学問の場を作れば、我等の研究速度と哲学の発展を促進させることが出来ます。	True
missions_localised_description_m_gem_irresistible_charm	殿、ご進言いたしたいことがございます。我等は白拍子を徴用できるにも関わらず、現在白拍子を擁しておりませぬが、お忘れではございませぬか。この者達は、女の手練を弄して、家臣の忠誠心を維持したり、敵を我々に臣従するように誘惑したりできるのですぞ。	True
missions_localised_description_m_gem_master_of_artifice	殿、ご進言いたしたいことがございます。我等は物見を徴用できるにも関わらず、現在物見を擁しておりませぬが、お忘れではございませぬか。偽装工作の達人である物見は、敵をひそかに探ったり、敵地や敵軍に潜入し破壊工作を行えまする。そのうえ、暗殺の術にも精通しており、すばやく敵の大将や工作員を密かに死に至らしめることもできるのですぞ。	True
missions_localised_description_m_gem_min_capture_kyoto	殿、京都は我等の支配下にございます。かつての都は、古き時代の象徴であり、最近の多くの混乱を引き起こしたように腐敗と慢心への戒めでもございます。我等が都をしかと押さえ、過去の過ちを二度と繰り返さぬよう、お気をつけくだれ。	True
missions_localised_description_m_gem_min_construct_propaganda	ここまで、我等は、我が大儀を世に広め、軍功を上げることで支持を得てきた。しかし、言行はすぐに忘れ去られるものじゃ。しかし、我が一族の栄光は不滅のもの成り。源宮を建設するのじゃ!そして、我が一族の権勢を見せ付け、皆の心に焼きつけるのじゃ!	True
missions_localised_description_m_gem_min_convert_province_neighbour	我々が敵を打ち砕くため、戦いを繰り広げるに従い、人心を掴むための戦いも日本各地で激しさを増しております。この近隣の国々は、我々への敬愛の念はほとんど持っておりません。他の一族に奪われる前に我々への支持を高めておかねばと存じます。	True
missions_localised_description_m_gem_preventive_measures	殿、我等の領土が敵氏族に奪われてしまいました!防御と報復攻撃の準備が整うまでの間、物見を送り込み、妨害工作をさせるのがよいかと存じます。	True
missions_localised_description_m_gem_request_allegiance	殿!この国は我等への支持が高まっているとのことにございます。城を攻め落とすこともできまするが、ここは先ず、巡察使を送り、この地の者に臣従を求めるのが上策と存じまする。高い費用が掛かるやもしれませぬが、それで後々の不必要な犠牲を避けられるやもと存じまする。	True
missions_localised_description_m_gem_seduce_character	女の魅力の前には忠誠心や信念など何の意味も持ちませぬ。白拍子を使い、敵の家臣を誘惑して、奴等の結束を崩し、我等に従うように仕向けるのも一策かと存じます。	True
missions_localised_description_m_gem_subversive_strategies	国々へと我等の権勢が広がるに従い、敵軍が我等を行く手を阻もうしたり、同盟軍を強化するための敵対氏族の支援軍によって我等の戦略が危機にさらされる状況に遭遇するやもしれません。そのような時は、物見をお送りくださいませ。物見を送り込み、野営している敵軍へ妨害工作を仕掛けるのでございます。さすれば、敵軍の進行を止め、開戦前に兵力を去らせ、本来の目的行動をとれなくすることができまする。	True
missions_localised_description_m_gem_tai_capture_kyoto	我等は権力の座を古都から福原へと移したのでございますが、やはり、京都は今も伝統と権力の象徴であることに変わりはございません。我等の権威を維持するためには、やはり京都を我等平一族の支配下に置くように努めるべきにございます。	True
missions_localised_description_m_gem_tai_construct_propaganda	ここまで、我等は、我が大儀を世に広め、軍功を上げることで支持を得てきた。しかし、言行はすぐに忘れ去られるものじゃ。しかし、我が一族の栄光は不滅のもの成り。平宮を建設するのじゃ!そして、我が一族の権勢を見せ付け、皆の心に焼きつけるのじゃ!	True
missions_localised_description_m_gem_tai_convert_province_neighbour	我々が敵を打ち砕くため戦いを繰り広げるに従い、人心を掴むための戦いも日本各地で激しさを増しております。この近隣の国々は、我々への敬愛の念はほとんど持っておりません。他の一族に奪われる前に我々への支持を高めておかねばと存じます。	True
missions_localised_description_m_gem_turned_against_them	殿、我等は戦を繰り広げており、敵が我等の国に攻め入ってきました。現在、攻撃軍は国境の内側におり、殿の権力、そして我等が民を脅かしております。金を掴まさせて我が方へと加わらせるべく巡察使を放つべきでしょう。反旗を翻させるのです!	True
missions_localised_description_m_gem_unscrupulous	巡察使を用いれば、敵軍を買収し、こちら側に加わらさせて出征中の我が軍を増強することができます。買収には、とにかく金が掛かります。その軍が大将に率いられている場合は特にです。ですが、どんな忠義者でも買収はできるものですし、直ち軍を強化することによって得られる利点はかなりの物でしょう。	True
missions_localised_description_m_gem_war_words	戦場にて軍が勝利を掴む為には、鍛えられた体と優れた訓練が不可欠です。しかし、軍事的優位が確かでない場合、相手の軍を弱らせるという道も存在します。火蓋が切られる前に、不安や絶望を植えつけ敵軍の士気を挫く為に僧を送りめば、敵の闘志を低下させることが出来るのです。	True
missions_localised_description_m_gem_worthy_adversary	斥候が、我等と競い合っている一族の者が隣国で暴れまわっているとの報告をしてきました。これは敵に壊滅的な打撃を与えるまたとない好機です。好敵手達に我等の気概を示す時がやってきたのです。	True
missions_localised_description_m_good_fight	我等は、見せかけの希望や空虚な迷信にしがみつく救い難き者達からの反対を受けているにも関わらず、キリシタンを守るべく奮闘しておられる殿を誇りに思っております。しかし、より多くの殿と志を共にする者達を地獄に落ちることから救い出すには、我等がデウスの善き御言葉を広めるべくより一層努力しなければならぬでしょう。	True
missions_localised_description_m_hard_times	殿、我等の経済状況は芳しくなく、収入を増加させるべく手を打たぬ限り、破綻に陥ってしまうでしょう。経済基盤の改善や、軍の一部を更に解散させるのもよいですが、他の氏族と交易協定を結ぶ事が、この経済難に対する即効的かつ効果的な解決策であると思われます。	True
missions_localised_description_m_home_guard	殿!我等は戦を行っておりますが、我等の本国は極めて無防備な状態に置かれています。敵の餌食となることなどあってはなりません。一族の為に、本国の守りを増強する事を強く求めます。	True
missions_localised_description_m_indomitable	密偵によると、敵に仕えているこの者は、戦場にて未曽有の武功を立てた様で御座います。不撓不屈の武人は、その武人に相応しい勇猛さに加えて、配下の兵に自信を確実に植え付ける事から我が一族の安全にとって大きな脅威となるでしょう。この様な剛の者を合戦で打ち負かす事は、奴を擁する一族への痛烈な一撃をとなるでしょう!	True
missions_localised_description_m_instrument_of_justice	殿、某が気がついたところ、現在、我等は目付を擁しておりません。目付を雇用できる能力を持っているにも関わらずです。目付は、敵の忍者を巧みに捕らえ、正義の鉄槌を下すことが出来るのです。その権力は絶対なものであり、目付の存在によって不忠の感情を弱めさせる事や、敵が擁する人物や軍を買収するために我等の金を掴ませる事が出来るのです。	True
missions_localised_description_m_instruments_of_war	この戦国という暗い時代においては、兵に最高の訓練を受けさせるだけでなく、最高級の武具を与えることも、真に重要でしょう。その為、その優れた鍛冶技術で名高いこの国を占領する事を心よりお勧めいたします。	True
missions_localised_description_m_insurgency	この国の治安は乱れきっていた為、一揆が起こってしまったようで御座います!一刻も早く一揆を鎮圧するべく行動を起こさなければ、一揆衆が国を我が物にしてしまうでしょう。そんなことを許す訳にはいきません!	True
missions_localised_description_m_intellectual_matters	あらゆる分野に秀でている一族などまずおりませぬが、そうなる事を目指すのを諦めるべきではないでしょう。学問の場を作れば、我等の研究速度と哲学の発展を促進させることが出来ます。	True
missions_localised_description_m_into_fold_buddhist	この国は混乱状態にあります。大多数の仏教徒の民は、この国を治める弾圧的なキリシタン大名に怯えながら暮らしているのです。彼等の為に、そして宗教を理由にした迫害から人々を解放する為に、直ちに軍を派遣してこの国を占領するのです。	True
missions_localised_description_m_into_fold_christian	我等の宣教師から、この国の大多数を占める敬虔な人々は異教徒の暴君から開放されたいと切に願っている、との報告がもたらされているのです。善良なるキリシタン指導者である貴殿に頼みがあります。彼等の為に、この国を占領し、この地に住まう人々を貴殿らの庇護下において欲しいのです。	True
missions_localised_description_m_into_fold_ikko	この国の多くの民は浄土真宗の教えに従うと決めたのです。ですが、その信仰のために苦む彼等を一顧だにしない頑迷固陋なる領主達に怯えながら彼等は暮らしているのです。宗教の束縛から彼等を解放するために、一刻も早く一向一揆軍を派遣するべきでしょう。	True
missions_localised_description_m_keeping_peace	殿、この国の治安は悪く、直ちに何らかの手を打たないと、一揆に直面することになってしまうでしょう。民を抑え付けるために、この国の守備隊を増強する事をお勧めいたします。	True
missions_localised_description_m_march_kyoto	殿!殿の権力と兵力を恐れた幕府は、今なお攻撃に打って出ることを断固として主張する多くの大名の支持を受けて、我等を相手に戦を起こしたようで御座います。我等の輝かしい運命を果たすのときがきたのです。即ち、上洛し、幕府を支配するのです。天下は、殿の統治の下で統一される事でしょう!	True
missions_localised_description_m_master_of_artifice	殿、私が気がついたところ、現在、我等は忍者を擁しておりません。僧侶を雇用できる能力を持っているにも関わらずです。忍術の達人である忍者は、その技能により、敵に気が付かれることなく敵方のようすをひそかに探ることや、敵の建物や軍に破壊工作を仕掛けることが出来るのです。忍者は暗殺の達人でもあり、闇夜の中から一撃をあびせ、反応する隙を与えることなく敵の大将や工作員を葬ります。	True
missions_localised_description_m_naval_dominance	海は恵みを与え、そして交易の可能性をもたらしますが、その広大さにより支配することはあたわぬでしょう。我等の海上交易を妨害する事や、我等の国に侵略軍を上陸させようとする試みを防ぐためには、制海権の維持に力を注がなくてはなりません。敵水軍を撃破すれば、奴等の水軍を弱らせると同時に、我等が擁する水兵の士気も高めさせる事ができるでしょう。	True
missions_localised_description_m_naval_obstruction	敵の港の1つは、極めて発展しているようで御座います。これを見逃しておけば、優れた戦船の建造が可能となってしまうばかりか、敵共の交易能力がさらに高まってしまうでしょう。直ちにその港を封鎖する事をお勧め致します。	True
missions_localised_description_m_need_for_allies	殿、我等は大きな困難に直面しているにもかかわらず、単独で戦を行っております。殿の手腕を疑ってなどりおりませぬ。必ずや我等を栄光へと導いてくれるでしょう。ですが、我等に刃向かう者共をこれからも増やし続けていくというのならば、どうか、我等と志を分かつ大名と同盟を結ぶことを考えていただけませぬか。	True
missions_localised_description_m_offensive	敵と国境を接するというのは痛し痒しといえましょう。敵対する者共の傍にいることにより、我等の兵と国は並々ならぬ危険に晒されてしまうのです。ですが、その逆もまた然りでしょう。我等は、敵に先んじて決定的な行動を起こす必要があるでしょう。奴等を徹底的に叩き、その誇りと名声を地に貶めてやろうではありませんか。	True
missions_localised_description_m_otomo_persecution	Troubling news, my lord. The daimyo of this province has outlawed Christianity, declaring that any Japanese converts will be sentenced to death. Under their rule, our brethren in Christ now fear for their lives. Can such persecution go unchallenged?	True
missions_localised_description_m_otomo_persecution	殿、大事です。この国の大名がキリシタンを禁止とし、改宗した者は、皆死刑に処すると宣言したのです。 その大名の統治の下にある、デウスを信じる同志達の命が危機に晒されております。この様な迫害を野放しにしておいてもよいのでしょうか?	True
missions_localised_description_m_path_of_liberation	キリシタンがこの日の本にまるで疫病の様に広まっており、我等が文化にとって大きな脅威となっております。この国は伝統と仏陀の教えから大きく離れるという間違いを犯しました。キリシタンの影響がこれ以上広まってしまう前に、奴等に偽りの教えを棄ててもらおうではありませんか!	True
missions_localised_description_m_pressing_attack	殿、我等は戦火を交えております。敵に対して優位を保たなければなりません。近くの敵に徹底的な攻撃を仕掛け、その国を我等が物にしてしまえば、奴等を弱体化させると同時に我等の力を強化させることが出来るでしょう。\n	True
missions_localised_description_m_preventive_measures	殿、我等の国が敵共に攻撃されております!敵方の軍に忍び込み、その兵糧に工作を仕掛けるべく忍者を放つのです。さすれば守りを固め、反撃の為の兵を召集する時間がもたらされでしょう。	True
missions_localised_description_m_preying_weak	殿、間者の報告によると、この敵国は守りが薄い様で御座います。格好の標的といえましょう!奴等に守備隊増強の機を与えてしまう前に、国を占領し我等が物とすべく行動を起こす事をお勧め致します。	True
missions_localised_description_m_proof_might	有能な将は、己の能力と経験を全て生かすと同時に、配下の兵に揺るぎなき闘志を植え付け、優位を得るものです。そしてその優位は、合戦の最中に軍から将を奪えば失われます。敵軍と刃を交えたときには、あらゆる手段をもってしても敵将を討ち取るべきでしょう。	True
missions_localised_description_m_protecting_our_interests	我等の交易相手が敵に港を封鎖されてしまったようで御座います。彼等との関係を維持するには、相手の経済の健全さが確保されている必要があるでしょう。一刻も早く港の封鎖を破るべく行動を起こすべきであると強く申し上げます。	True
missions_localised_description_m_resource_management_goods	殿、一族は強大になりまりしたが、未だ我等は自前の工芸品の生産拠点を持っておりません。外交を通して工芸品を手にすることも出来ましょうが、安定供給を確保する唯一の方法は、工芸品の生産で名高い国を支配することでしょう。我等が抱える軍師が条件に当てはまる国を見つけ出しました。直ちにこの国を占領するべきであるかと。	True
missions_localised_description_m_resource_management_iron	殿、一族は強大になりまりしたが、未だ我等は自前の上質な鉄の産出地を持っておりません。外交を通して鉄を手にすることも出来ましょうが、安定供給を確保する唯一の方法は、この金属に富んでいる国を支配することでしょう。我等が抱える軍師が条件に当てはまる国を見つけ出しました。直ちにこの国を占領するべきであるかと。	True
missions_localised_description_m_resource_management_stone	殿、一族は強大になりまりしたが、未だ我等は自前の上質な石材の産出地を持っておりません。外交を通して石材を手にすることも出来ましょうが、安定供給を確保する唯一の方法は、堅固な岩で名高い国を支配することでしょう。我等が抱える軍師が条件に当てはまる国を見つけ出しました。直ちにこの国を占領するべきであるかと。	True
missions_localised_description_m_resource_management_warhorses	殿、一族は強大になりまりしたが、未だ我等は自前の優れた軍馬の産出地を持っておりません。外交を通して馬を手にすることも出来ましょうが、安定供給を確保する唯一の方法は、名馬で名高い国を支配することでしょう。我等が抱える軍師が条件に当てはまる国を見つけ出しました。直ちにこの国を占領するべきであるかと。	True
missions_localised_description_m_resource_management_wood	殿、一族は強大になりまりしたが、未だ我等は自前の上質な木材の産出地を持っておりません。外交を通して木材を手にすることも出来ましょうが、安定供給を確保する唯一の方法は、優れた木で名高い国を支配することでしょう。我等が抱える軍師が条件に当てはまる国を見つけ出しました。直ちにこの国を占領するべきであるかと。	True
missions_localised_description_m_schism	かつて我等はこの者達を尊敬に値する盟友であると見なしましたが、近年の関係の悪化を考慮するに、何時の日か彼等は、我等が大義にとって邪魔な存在になるのではいかと思わずにはおれません。一族の安全の為に、直ちに彼等を従属させるべく行動を起こすべきだと某は思いまする。	True
missions_localised_description_m_servant_of_heaven	殿、某が気がついたところ、現在、我等は僧侶を擁しておりません。僧侶を雇用できる能力を持っているにも関わらずです。僧侶は、敵の目付に対する素晴らしい守りをもたらすうえに、我等の兵を鼓舞したり、敵の兵の士気を挫く事が出来るのです。更に敵共を平穏と内省の人生へと導くことに長けております。 	True
missions_localised_description_m_spiritual_unity_buddhist	殿!この国では仏教への支持が欠けている為、民の間に不和が生じてしまっているようで御座います。宗教的反乱を避けるには、仏教や神道をこの地域の主要な宗教として立て直す必要が御座います。	True
missions_localised_description_m_spiritual_unity_christian	殿!この国ではキリシタンへの支持が欠けている為、民の間に不和が生じてしまっているようで御座います。宗教的反乱を避けるには、キリシタンをこの地域の主要な宗教として立て直す必要が御座います。	True
missions_localised_description_m_spiritual_unity_ikko	殿!この国では一向宗への支持が欠けている為、民の間に不和が生じてしまっているようで御座います。宗教的反乱を避けるには、一向宗をこの地域の主要な宗教として立て直す必要が御座います。	True
missions_localised_description_m_strengthen_borders	敵と国境を接することは、敵の領地に侵攻を仕掛ける際の拠点をもたらしますが、その逆も然り、敵の侵略を招きもするものです。この国は敵に接しておりますが、予想される攻撃への備えが出来ておりません。よって攻撃に備えてこの国の守備隊を増強することをお勧め致します。	True
missions_localised_description_m_stuff_of_legend_archery	殿、高みを追求することは、真に価値ある行いでありましょう。今や我等は、日の本中が驚嘆して目を見張る、弓術における我等の優れた功績の象徴として、永きに渡って人々に語り継がれていくであろうを物を築くことが出来ます。\n\n誉なき者達が我等の代わりに築き上げてしまう前に、名門弓術道場を建設するべくよりいっそう励まなければなりません!	True
missions_localised_description_m_stuff_of_legend_cathedral	殿、高みを追求することは、真に価値ある行いでありましょう。今や我等は、日の本中が驚嘆して目を見張る、我等キリシタンが成し遂げた偉業の象徴として、永きに渡って人々に語り継がれていくであろうを物を築くことが出来ます。\n\n誉なき者達が我等の代わりに築き上げてしまう前に、大聖堂を建設するべくよりいっそう励まなければなりません!	True
missions_localised_description_m_stuff_of_legend_crafts	殿、高みを追求することは、真に価値ある行いでありましょう。今や我等は、日の本中が驚嘆して目を見張る、商いや工芸技術における我等の偉業の象徴として、永きに渡って人々に語り継がれていくであろうを物を築くことが出来ます。\n\n誉なき者達が我等の代わりに築き上げてしまう前に、株仲間を建設するべくよりいっそう励まなければなりません!	True
missions_localised_description_m_stuff_of_legend_horse	殿、高みを追求することは、真に価値ある行いでありましょう。今や我等は、日の本中が驚嘆して目を見張る、馬術における我等の優れた功績の象徴として、永きに渡って人々に語り継がれていくであろうを物を築くことが出来ます。\n\n誉なき者達が我等の代わりに築き上げてしまう前に、名門馬術修練所を建設するべくよりいっそう励まなければなりません!	True
missions_localised_description_m_stuff_of_legend_siege	殿、高みを追求することは、真に価値ある行いでありましょう。今や我等は、日の本中が驚嘆して目を見張る、槍術における我等の優れた功績の象徴として、永きに渡って人々に語り継がれていくであろうを物を築くことが出来ます。\n\nn誉なき者達が我等の代わりに築き上げてしまう前に、名門槍術指南所を建設するべくよりいっそう励まなければなりません!	True
missions_localised_description_m_stuff_of_legend_stealth	殿、高みを追求することは、真に価値ある行いでありましょう。今や我等は、日の本中が驚嘆して目を見張る、忍術における我等の優れた功績の象徴として、永きに渡って人々に語り継がれていくであろうを物を築くことが出来ます。\n\n誉なき者達が我等の代わりに築き上げてしまう前に、ぼったくり水商売地区を建設するべくよりいっそう励まなければなりません!	True
missions_localised_description_m_stuff_of_legend_sword	殿、高みを追求することは、真に価値ある行いでありましょう。今や我等は、日の本中が驚嘆して目を見張る、剣術における我等の優れた功績の象徴として、永きに渡って人々に語り継がれていくであろうを物を築くことが出来ます。\n\n誉なき者達が我等の代わりに築き上げてしまう前に、名門剣術指南所を建設するべくよりいっそう励まなければなりません!	True
missions_localised_description_m_stuff_of_legend_temple	殿、高みを追求することは、真に価値ある行いでありましょう。今や我等は、日の本中が驚嘆して目を見張る、我等仏教徒が成し遂げた偉業の象徴として、永きに渡って人々に語り継がれていくであろうを物を築くことが出来ます。\n\n誉なき者達が我等の代わりに築き上げてしまう前に、名刹を建設するべくよりいっそう励まなければなりません!	True
missions_localised_description_m_stuff_of_legend_yari	殿、高みを追求することは、真に価値ある行いでありましょう。今や我等は、日の本中が驚嘆して目を見張る、槍術における我等の優れた功績の象徴として、永きに渡って人々に語り継がれていくであろうを物を築くことが出来ます。\n\nn誉なき者達が我等の代わりに築き上げてしまう前に、名門槍術指南所を建設するべくよりいっそう励まなければなりません!	True
missions_localised_description_m_subversive_strategies	我等の影響力が国々に広渡ってくにしたがって、敵軍が我等を妨害、あるいは己が同盟を支援すべく行動を起こして、我等の戦略が脅かされるという状況に遭遇してしまうことが増えていくでしょう。忍者は、敵が野営しているときに物資に破壊工作を施すことによって、敵の前進をやめさせることが出来るのです。上手くいけば敵を攻撃に無防備な状態にさせる事や、敵の方から攻撃を行うことを防ぐことも出来るのです。	True
missions_localised_description_m_supporting_endeavours	戦はとにかく銭のかかる物で御座います。殿、銭が不足してしまえば、徴兵や開発を行うこともままならないでしょう。貴金属に富む国を手に入れれば、確かな収入源を確保することが出来ます。既に条件に適う国を見つけ出しております。可能な限り速やかにこの国を占領する事をお勧め致します。	True
missions_localised_description_m_territorial_expansion_early	恐れ多くも申し上げます。殿、我等は可能な限り速やかに国境を広げるべきではないでしょうか。日の本が民をひとつにまとめ上げるべく行動を起こしてからまだ日が浅いことは某とて理解しておりますが、天下統一にとって重要なこの時期にもかかわらず、歩みが緩やか過ぎるのではとも思っておるのです。	True
missions_localised_description_m_territorial_expansion_late	我が一族は力を付け、強大となりましたが、我等と競い合っている日の本が大名は、未だ身を守る術を持たぬ弱き者から土地を奪い続けております。力を付けつつある、かの者共は、我等の優位を脅かす深刻な脅威となるでしょう。よって、奴等に遅れをとらぬ為に、領土を拡大し続けなければなりません。	True
missions_localised_description_m_territorial_expansion_middle	我が一族の力と日の本での地位を高めるべく、そして我等の道に立ちふさがる者を残らず討ち滅ぼすべく、長きに渡って戦を繰り広げております。我等が大義と民を支えんとするのならば、脅威となりつつある、これまで以上に手ごわい敵に対抗する為に、国境を更に広げることが絶対に必要で御座います。	True
missions_localised_description_m_thirst_for_battle	殿、兵達の間に苛立ちが広まっております!我等は戦争状態にありますが、敵は我等の国に攻め入ろうとせず、そして我等も敵の国に攻撃を仕掛ける素振りを一切見せていないのです。我が軍が時間を無駄にしている間に、敵が兵力を増強してしまうかもしれません。敵が攻撃のための兵を招集してしまう前に、強引にでも打って出るべきです!	True
missions_localised_description_m_thwarting_nanban	公方様は、南蛮国が我等の文化に与えている多大な影響を懸念しておられるようで御座います。南蛮の悪影響を抑えるために、この南蛮交易港を直ちに封鎖せよとの勅を御出しになられました。	True
missions_localised_description_m_trade_disruption	成長する経済の支えなしでは、名を天下に轟かす為に必要な武力を持つことはまず叶わないでしょう。海上交易は、そうでなければ接点を持つことがあたわぬ氏族や国から銭や資源を手に入れる簡単な方法といえます。そして交易路への襲撃は、敵の長期計画を妨害する素晴らしい手段です。	True
missions_localised_description_m_turned_against_them	殿、我等は戦を繰り広げており、敵が我等の国に攻め入ってきました。現在、攻撃軍は国境の内側におり、殿の権力、そして我等が民を脅かしております。金を掴まさせて我が方へと加わらせるべく目付を放つべきでしょう。反旗を翻させるのです!	True
missions_localised_description_m_undermining_economy	敵の軍事的野望を揺るがすには、その資金源を断つことを考える必要があるでしょう。この競合氏族は、市場を介した商業から相当な額の銭を懐に流し込んでいるようです。これらの建物に破壊工作を仕掛け、奴等の経済を揺るがすべく忍者を送り込む事を強く勧め致します。	True
missions_localised_description_m_unification_of_japan	公方様は、この日の本、そして日の本の民の為に、今まで以上に志を一つにする事が大事であるこの時代に、配下たる二人の大名がお互いにお互いを討ち滅ぼすべく多くの時間を費やしている事を気にしておられます。その為、直ちに争いを止めよとの勅を御出しになられました。	True
missions_localised_description_m_united_we_stand	殿、我等の盟友は、現在戦を行っております。その憎しみを理解する必要はありませんが、彼等の闘争に加わり、共に戦えば彼等の忠誠を深めさる事や、共通の敵を食い物にすれば我等の地位を強化する事が出来るやもしれません。	True
missions_localised_description_m_unscrupulous	目付を用いれば、敵軍を買収し、こちら側に加わらさせて出征中の我が軍を増強することができます。買収には、とにかく金が掛かります。その軍が大将に率いられている場合は特にです。ですが、どんな忠義者でも買収はできるものですし、直ち軍を強化することによって得られる利点はかなりの物でしょう。	True
missions_localised_description_m_war_weariness	殿、我等が民は長きに渡って続いている戦に疲れ果てている様で御座います。我等の敵は余りにも多いのです。敵共を皆、討ち滅ぼそうとすれば、我等は体力を限界まで酷使することになり、果ては倒れてしまう恐れがあります。少なくとも一つの敵と一先ずの和睦を結ぶ事を強くお勧め致します。さすれば残りの敵を排除することに集中できるでしょう。	True
missions_localised_description_m_war_words_buddhist	戦場にて軍が勝利を掴む為には、鍛えられた体と優れた訓練が不可欠です。しかし、軍事的優位が確かでない場合、相手の軍を弱らせるという道も存在します。火蓋が切られる前に、不安や絶望を植えつけ敵軍の士気を挫く為に僧侶を送りめば、敵の闘志を低下させることが出来るのです。	True
missions_localised_description_m_war_words_christian	戦場にて軍が勝利を掴む為には、鍛えられた体と優れた訓練が不可欠です。しかし、軍事的優位が確かでない場合、相手の軍を弱らせるという道も存在します。火蓋が切られる前に、不安や絶望を植えつけ敵軍の士気を挫く為に宣教師を送りめば、敵の闘志を低下させることが出来るのです。	True
missions_localised_description_m_war_words_ikko	戦場にて軍が勝利を掴む為には、鍛えられた体と優れた訓練が不可欠です。しかし、軍事的優位が確かでない場合、相手の軍を弱らせるという道も存在します。火蓋が切られる前に、不安や絶望を植えつけ敵軍の士気を挫く為に僧侶を送りめば、敵の闘志を低下させることが出来るのです。	True
missions_localised_description_m_way_of_the_warrior	殿、今は戦乱の世であり、我等は武士に御座います。殿が兵法や武芸の研究に時間を殆ど振り当てようとしないこと事が某には気掛かりなのです。一刻も早く兵法の発展に焦点を絞るべきであると強く申し上げます。	True
missions_localised_description_m_worthy_adversary	斥候が、我等と競合する大名の軍が隣国で暴れまわっているとの報告をしてきました。これは敵に壊滅的な打撃を与えるまたとない好機です。好敵手達に我等の気概を示す時がやってきたのです。	True
missions_localised_description_tut_alliance	三好氏を打ち破るために本州のいずれかの氏族と同盟せよ。	True
missions_localised_description_tut_assassination	敵軍の弱体化のために敵将を暗殺せよ。	True
missions_localised_description_tut_bribe	四国統一につなぐために敵に賄賂を贈れ。	True
missions_localised_description_tut_build_port	伊予の古い漁村を発展させよ。	True
missions_localised_description_tut_capture_awaji	淡路島を手にいれて三好氏を本州へ押し戻せ。	True
missions_localised_description_tut_capture_imabari	四国統一の始まりとして伊予の州を占領せよ。	True
missions_localised_description_tut_capture_osaka	本州への足掛りとして摂津の州を占領せよ。	True
missions_localised_description_tut_capture_takamatsu	四国の掌握を強めるために讃岐の州を押さえよ。	True
missions_localised_description_tut_capture_tokushima	四国統一のため阿波を占領せよ。	True
missions_localised_description_tut_civil_tech	社会構造を改良するために英知の道を探求せよ。	True
missions_localised_description_tut_construct_building	新しい建物を建て土佐を発展させよ。	True
missions_localised_description_tut_demoralise	州を占領する支援として敵軍の士気を貶めろ。	True
missions_localised_description_tut_military_tech	武を極めるために武士道を探求せよ。	True
missions_localised_description_tut_recruit_ship	港で強力な艦隊を保有せよ。	True
missions_localised_description_tut_sabotage	敵を弱体化させ、混乱の渦に巻き込むために城下町の建物を破壊せよ。	True
missions_localised_description_tut_trade_agreement	通商協定の確立は富と資源を四国へともたらします。	True
missions_localised_title_bos_intro_1_mission_clan_level	Developing Our Potential	True
missions_localised_title_bos_intro_2a_mission_expand_shogun	Strengthening Our Position	True
missions_localised_title_bos_intro_2b_mission_expand_imperial	Strengthening Our Position	True
missions_localised_title_bos_intro_1_mission_clan_level	文明開化	True
missions_localised_title_bos_intro_2a_mission_expand_shogun	勢力を強めよ	True
missions_localised_title_bos_intro_2b_mission_expand_imperial	勢力を強めよ	True
missions_localised_title_gem_fujiwara_hiraizumi_intro_mission	藤原氏一族の志	True
missions_localised_title_gem_fujiwara_kubota_intro_mission	藤原氏一族の志	True
missions_localised_title_gem_minamoto_kamakura_intro_mission	源氏一族の志	True
missions_localised_title_gem_minamoto_kiso_intro_mission	源氏一族の志	True
missions_localised_title_gem_taira_fukuhara_intro_mission	平氏一族の志	True
missions_localised_title_gem_taira_yashima_intro_mission	平氏一族の志	True
missions_localised_title_jap_chosokabe_intro_mission_one	長宗我部立ち上がる	True
missions_localised_title_jap_chosokabe_intro_mission_three	四国統一	True
missions_localised_title_jap_chosokabe_intro_mission_two	弓術の達人	True
missions_localised_title_jap_date_intro_mission_one	稙宗公の没落	True
missions_localised_title_jap_date_intro_mission_three	ずうずうしさの代価	True
missions_localised_title_jap_date_intro_mission_two	大胆不敵	True
missions_localised_title_jap_hattori_intro_mission_one	来るべき嵐	True
missions_localised_title_jap_hattori_intro_mission_three	難しい選択	True
missions_localised_title_jap_hattori_intro_mission_two	忍術の達人	True
missions_localised_title_jap_hojo_intro_mission_one	確固たる	True
missions_localised_title_jap_hojo_intro_mission_three	関東へ	True
missions_localised_title_jap_hojo_intro_mission_two	兵器	True
missions_localised_title_jap_ikko_intro_mission_one	信仰を取り戻せ	True
missions_localised_title_jap_ikko_intro_mission_three	一向宗の道	True
missions_localised_title_jap_ikko_intro_mission_two	魂	True
missions_localised_title_jap_mori_intro_mission_one	尼子軍の撃退	True
missions_localised_title_jap_mori_intro_mission_three	反撃	True
missions_localised_title_jap_mori_intro_mission_two	海を征す者	True
missions_localised_title_jap_oda_intro_mission_one	織田家の統一	True
missions_localised_title_jap_oda_intro_mission_three	立場の強化	True
missions_localised_title_jap_oda_intro_mission_two	槍術の達人	True
missions_localised_title_jap_otomo_intro_mission_one	In Good Faith	True
missions_localised_title_jap_otomo_intro_mission_three	Might and Money	True
missions_localised_title_jap_otomo_intro_mission_two	The Way of the Gun	True
missions_localised_title_jap_otomo_intro_mission_one	誠実に	True
missions_localised_title_jap_otomo_intro_mission_three	武と金	True
missions_localised_title_jap_otomo_intro_mission_two	鉄砲道	True
missions_localised_title_jap_shimazu_intro_mission_one	足場の確立	True
missions_localised_title_jap_shimazu_intro_mission_three	貿易の試み	True
missions_localised_title_jap_shimazu_intro_mission_two	剣術の達人	True
missions_localised_title_jap_takeda_intro_mission_one	信濃の武将	True
missions_localised_title_jap_takeda_intro_mission_three	信濃を確保せよ	True
missions_localised_title_jap_takeda_intro_mission_two	馬術の達人	True
missions_localised_title_jap_tokugawa_intro_mission_one	三河の防衛	True
missions_localised_title_jap_tokugawa_intro_mission_three	権力を主張せよ	True
missions_localised_title_jap_tokugawa_intro_mission_two	陰謀の首謀者	True
missions_localised_title_jap_uesugi_intro_mission_one	正統な大名	True
missions_localised_title_jap_uesugi_intro_mission_three	拡張の取組み	True
missions_localised_title_jap_uesugi_intro_mission_two	精神の問題	True
missions_localised_title_m_acts_sabotage	破壊工作	True
missions_localised_title_m_advocate_of_enlightenment	啓蒙主義の提唱	True
missions_localised_title_m_agrarian_matters	百姓問題	True
missions_localised_title_m_balance_of_strength_artillery	戦力の均整	True
missions_localised_title_m_balance_of_strength_ashigaru	戦力の均整	True
missions_localised_title_m_balance_of_strength_cavalry	戦力の均整	True
missions_localised_title_m_balance_of_strength_heavy_naval	戦力の均整	True
missions_localised_title_m_balance_of_strength_infantry_melee	戦力の均整	True
missions_localised_title_m_balance_of_strength_infantry_ranged	戦力の均整	True
missions_localised_title_m_balance_of_strength_light_naval	戦力の均整	True
missions_localised_title_m_balance_of_strength_medium_naval	戦力の均整	True
missions_localised_title_m_balance_of_strength_samurai	戦力の均整	True
missions_localised_title_m_benefits_trade	交易の利益	True
missions_localised_title_m_bos_construct_financial	Rich Domain, Strong Military	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_attack_shogun	Enemies of the Emperor	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_bribe_enemy_army	Turned Against Them	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_capture_edo	The Liberation of Edo	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_capture_kyoto	The Liberation of Kyoto	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_capture_region	Pressing the Attack	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_convert_other_region	Hearts & Minds	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_convert_own_region	Unity of Purpose	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_crush_rebellion	Crushing the Dissidents	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_incite_revolt	Instigator	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_kill_character	The Propensity to Kill	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_kill_daimyo_in_battle	Kill the Head…	True
missions_localised_title_m_bos_kill_general_in_battle	To Fell a Foe	True
missions_localised_title_m_bos_naval_power	Naval Power	True
missions_localised_title_m_bos_old_ways	The Old Ways	True
missions_localised_title_m_bos_recruit_geisha	Manipulator of Men	True
missions_localised_title_m_bos_recruit_imperial_ishin_shishi	Man of Higher Purpose	True
missions_localised_title_m_bos_recruit_shinobi	Master of Artifice	True
missions_localised_title_m_bos_recruit_shogun_shinsengumi	Instrument of Justice	True
missions_localised_title_m_bos_recruit_veteran	Master of Warfare	True
missions_localised_title_m_bos_reinforce_region_capital	Defender of the Domain	True
missions_localised_title_m_bos_reinforce_region_unrest	Maintaining Order	True
missions_localised_title_m_bos_research_civil	Civil Development	True
missions_localised_title_m_bos_research_military	The Martial Way	True
missions_localised_title_m_bos_sabotage_force	Preventive Measures	True
missions_localised_title_m_bos_seduce_character	Irresistible	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_attack_imperial	Enemies of the Shogun	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_bribe_enemy_army	Turned Against Them	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_capture_edo	Recapturing Edo	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_capture_kyoto	Recapturing Kyoto	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_capture_region	Pressing the Attack	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_convert_other_region	Hearts & Minds	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_convert_own_region	Unity of Purpose	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_crush_rebellion	Crushing the Dissidents	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_incite_revolt	Instigator	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_kill_character	The Propensity to Kill	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_kill_daimyo_in_battle	Kill the Head…	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_military_expedition	Military Expedition	True
missions_localised_title_m_bos_construct_financial	富国強兵	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_attack_shogun	朝敵	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_bribe_enemy_army	離反させよ	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_capture_edo	江戸解放	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_capture_kyoto	京都解放	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_capture_region	攻撃を強行せよ	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_convert_other_region	民心掌握	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_convert_own_region	一致団結	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_crush_rebellion	異分子制圧	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_incite_revolt	扇動者	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_kill_character	天誅	True
missions_localised_title_m_bos_imperial_kill_daimyo_in_battle	首魁を殺せ・・・	True
missions_localised_title_m_bos_kill_general_in_battle	敵を滅ぼす為に	True
missions_localised_title_m_bos_naval_power	海軍の力	True
missions_localised_title_m_bos_old_ways	伝統	True
missions_localised_title_m_bos_recruit_geisha	男を操る者	True
missions_localised_title_m_bos_recruit_imperial_ishin_shishi	志士	True
missions_localised_title_m_bos_recruit_shinobi	策謀の達人	True
missions_localised_title_m_bos_recruit_shogun_shinsengumi	正義の体現者	True
missions_localised_title_m_bos_recruit_veteran	戦の達人	True
missions_localised_title_m_bos_reinforce_region_capital	領土防衛	True
missions_localised_title_m_bos_reinforce_region_unrest	治安維持	True
missions_localised_title_m_bos_research_civil	内政	True
missions_localised_title_m_bos_research_military	武道	True
missions_localised_title_m_bos_sabotage_force	先制	True
missions_localised_title_m_bos_seduce_character	耐えがたき魅力	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_attack_imperial	将軍の敵	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_bribe_enemy_army	離反させよ	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_capture_edo	江戸奪還	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_capture_kyoto	京都奪還	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_capture_region	攻撃を強行せよ	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_convert_other_region	民心掌握	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_convert_own_region	一致団結	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_crush_rebellion	異分子制圧	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_incite_revolt	扇動者	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_kill_character	天誅	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_kill_daimyo_in_battle	首魁を殺せ・・・	True
missions_localised_title_m_bos_shogun_military_expedition	征伐	True
missions_localised_title_m_breaking_the_blockade	封鎖を解除せよ	True
missions_localised_title_m_business_of_peace	平和経済	True
missions_localised_title_m_cold_blood	冷酷に	True
missions_localised_title_m_common_cause	共通の目的	True
missions_localised_title_m_constant_foe	宿敵	True
missions_localised_title_m_counterattack	反撃	True
missions_localised_title_m_crippling_trade	貿易を無力化せよ	True
missions_localised_title_m_cultural_development	文化的発展	True
missions_localised_title_m_daimyo_assassin	大名暗殺	True
missions_localised_title_m_delusions_grandeur	誇大妄想	True
missions_localised_title_m_demoralising_enemies_buddhist	敵を撹乱せよ	True
missions_localised_title_m_demoralising_enemies_christian	敵を撹乱せよ	True
missions_localised_title_m_demoralising_enemies_ikko	敵を撹乱せよ	True
missions_localised_title_m_enemies_progress	発展の害	True
missions_localised_title_m_enemy_tradition	伝統の害	True
missions_localised_title_m_eye_for_eye	目には目を	True
missions_localised_title_m_false_justice	偽りの正義	True
missions_localised_title_m_firebrand_missionary	扇動者	True
missions_localised_title_m_firebrand_monk	扇動者	True
missions_localised_title_m_fortification	防備	True
missions_localised_title_m_gem_acts_sabotage	破壊工作	True
missions_localised_title_m_gem_advocate_of_enlightenment	啓蒙主義の提唱	True
missions_localised_title_m_gem_all_assassinate_general	冷酷に	True
missions_localised_title_m_gem_convert_province_own	志を一つに	True
missions_localised_title_m_gem_delusions_grandeur	誇大妄想	True
missions_localised_title_m_gem_demoralising_enemies	敵を撹乱せよ	True
missions_localised_title_m_gem_fuj_capture_kyoto	京へ兵を進めよ	True
missions_localised_title_m_gem_fuj_capture_yamato	大和の地を取り戻せ	True
missions_localised_title_m_gem_fuj_construct_propaganda	権力の象徴を	True
missions_localised_title_m_gem_fuj_convert_province_neighbour	人心を掴め	True
missions_localised_title_m_gem_incite_revolt	扇動者	True
missions_localised_title_m_gem_instrument_of_justice	正義の手先	True
missions_localised_title_m_gem_intellectual_matters	知的事項	True
missions_localised_title_m_gem_irresistible_charm	男を操る者	True
missions_localised_title_m_gem_master_of_artifice	策略の達人	True
missions_localised_title_m_gem_min_capture_kyoto	京へ兵を進めよ	True
missions_localised_title_m_gem_min_construct_propaganda	権力の象徴を	True
missions_localised_title_m_gem_min_convert_province_neighbour	人心を掴め	True
missions_localised_title_m_gem_preventive_measures	防御的措置	True
missions_localised_title_m_gem_request_allegiance	忠誠の誓い	True
missions_localised_title_m_gem_seduce_character	抑え難き魅力	True
missions_localised_title_m_gem_subversive_strategies	妨害工作	True
missions_localised_title_m_gem_tai_capture_kyoto	京へ兵を進めよ	True
missions_localised_title_m_gem_tai_construct_propaganda	権力の象徴	True
missions_localised_title_m_gem_tai_convert_province_neighbour	人心を掴め	True
missions_localised_title_m_gem_turned_against_them	買収	True
missions_localised_title_m_gem_unscrupulous	節操なき者達	True
missions_localised_title_m_gem_war_words	舌戦	True
missions_localised_title_m_gem_worthy_adversary	A Worthy Adversary	True
missions_localised_title_m_gem_worthy_adversary	相手にとって不足なし	True
missions_localised_title_m_good_fight	健闘	True
missions_localised_title_m_hard_times	厳しい時代	True
missions_localised_title_m_home_guard	本国の守り	True
missions_localised_title_m_indomitable	不屈	True
missions_localised_title_m_instrument_of_justice	正義の道具	True
missions_localised_title_m_instruments_of_war	武具	True
missions_localised_title_m_insurgency	反乱	True
missions_localised_title_m_intellectual_matters	知性	True
missions_localised_title_m_into_fold_buddhist	同志のもとへ	True
missions_localised_title_m_into_fold_christian	同志のもとへ	True
missions_localised_title_m_into_fold_ikko	同志のもとへ	True
missions_localised_title_m_keeping_peace	平和を維持せよ	True
missions_localised_title_m_march_kyoto	上洛	True
missions_localised_title_m_master_of_artifice	策士	True
missions_localised_title_m_naval_dominance	制海権	True
missions_localised_title_m_naval_obstruction	水軍の障害	True
missions_localised_title_m_need_for_allies	同盟の必要性	True
missions_localised_title_m_offensive	攻勢	True
missions_localised_title_m_otomo_persecution	Persecution	True
missions_localised_title_m_otomo_persecution	迫害	True
missions_localised_title_m_path_of_liberation	開放の道	True
missions_localised_title_m_pressing_attack	攻撃を強行せよ	True
missions_localised_title_m_preventive_measures	対抗策	True
missions_localised_title_m_preying_weak	弱きを挫く	True
missions_localised_title_m_proof_might	力の証し	True
missions_localised_title_m_protecting_our_interests	利益を守れ	True
missions_localised_title_m_resource_management_goods	資源管理	True
missions_localised_title_m_resource_management_iron	資源管理	True
missions_localised_title_m_resource_management_stone	資源管理	True
missions_localised_title_m_resource_management_warhorses	資源管理	True
missions_localised_title_m_resource_management_wood	資源管理	True
missions_localised_title_m_schism	分裂	True
missions_localised_title_m_servant_of_heaven	天に仕える者	True
missions_localised_title_m_spiritual_unity_buddhist	結束	True
missions_localised_title_m_spiritual_unity_christian	結束	True
missions_localised_title_m_spiritual_unity_ikko	結束	True
missions_localised_title_m_strengthen_borders	国境の強化	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_archery	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_cathedral	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_crafts	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_horse	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_siege	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_stealth	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_sword	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_temple	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_yari	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_subversive_strategies	破壊戦略	True
missions_localised_title_m_supporting_endeavours	奮励努力	True
missions_localised_title_m_territorial_expansion_early	領土拡大	True
missions_localised_title_m_territorial_expansion_late	領土拡大	True
missions_localised_title_m_territorial_expansion_middle	領土拡大	True
missions_localised_title_m_thirst_for_battle	戦いへの渇望	True
missions_localised_title_m_thwarting_nanban	南蛮の影響を阻止せよ	True
missions_localised_title_m_trade_disruption	交易途絶	True
missions_localised_title_m_turned_against_them	買収	True
missions_localised_title_m_undermining_economy	経済状況を弱体化させよ	True
missions_localised_title_m_unification_of_japan	天下統一	True
missions_localised_title_m_united_we_stand	団結の力	True
missions_localised_title_m_unscrupulous	節操なき者達	True
missions_localised_title_m_war_weariness	厭戦感情	True
missions_localised_title_m_war_words_buddhist	舌戦	True
missions_localised_title_m_war_words_christian	舌戦	True
missions_localised_title_m_war_words_ikko	舌戦	True
missions_localised_title_m_way_of_the_warrior	武士道	True
missions_localised_title_m_worthy_adversary	好敵手	True
missions_localised_title_tut_alliance	同盟	True
missions_localised_title_tut_assassination	暗殺	True
missions_localised_title_tut_bribe	買収	True
missions_localised_title_tut_build_port	港建設	True
missions_localised_title_tut_capture_awaji	淡路占領	True
missions_localised_title_tut_capture_imabari	伊予占領	True
missions_localised_title_tut_capture_osaka	摂津占領	True
missions_localised_title_tut_capture_takamatsu	讃岐占領	True
missions_localised_title_tut_capture_tokushima	阿波占領	True
missions_localised_title_tut_civil_tech	英知探求	True
missions_localised_title_tut_construct_building	建造	True
missions_localised_title_tut_demoralise	かく乱	True
missions_localised_title_tut_military_tech	武士道探求	True
missions_localised_title_tut_recruit_ship	船建造	True
missions_localised_title_tut_sabotage	破壊工作	True
missions_localised_title_tut_trade_agreement	通商協定	True
ns_localised_title_m_gem_turned_against_them	買収	True
missions_localised_title_m_gem_unscrupulous	節操なき者達	True
missions_localised_title_m_gem_war_words	舌戦	True
missions_localised_title_m_gem_worthy_adversary	A Worthy Adversary	True
missions_localised_title_m_good_fight	健闘	True
missions_localised_title_m_hard_times	厳しい時代	True
missions_localised_title_m_home_guard	本国の守り	True
missions_localised_title_m_indomitable	不屈	True
missions_localised_title_m_instrument_of_justice	正義の道具	True
missions_localised_title_m_instruments_of_war	武具	True
missions_localised_title_m_insurgency	反乱	True
missions_localised_title_m_intellectual_matters	知性	True
missions_localised_title_m_into_fold_buddhist	同志のもとへ	True
missions_localised_title_m_into_fold_christian	同志のもとへ	True
missions_localised_title_m_into_fold_ikko	同志のもとへ	True
missions_localised_title_m_keeping_peace	平和を維持せよ	True
missions_localised_title_m_march_kyoto	上洛	True
missions_localised_title_m_master_of_artifice	策士	True
missions_localised_title_m_naval_dominance	制海権	True
missions_localised_title_m_naval_obstruction	水軍の障害	True
missions_localised_title_m_need_for_allies	同盟の必要性	True
missions_localised_title_m_offensive	攻勢	True
missions_localised_title_m_path_of_liberation	開放の道	True
missions_localised_title_m_pressing_attack	攻撃を強行せよ	True
missions_localised_title_m_preventive_measures	対抗策	True
missions_localised_title_m_preying_weak	弱きを挫く	True
missions_localised_title_m_proof_might	力の証し	True
missions_localised_title_m_protecting_our_interests	利益を守れ	True
missions_localised_title_m_resource_management_goods	資源管理	True
missions_localised_title_m_resource_management_iron	資源管理	True
missions_localised_title_m_resource_management_stone	資源管理	True
missions_localised_title_m_resource_management_warhorses	資源管理	True
missions_localised_title_m_resource_management_wood	資源管理	True
missions_localised_title_m_schism	分裂	True
missions_localised_title_m_servant_of_heaven	天に仕える者	True
missions_localised_title_m_spiritual_unity_buddhist	結束	True
missions_localised_title_m_spiritual_unity_christian	結束	True
missions_localised_title_m_spiritual_unity_ikko	結束	True
missions_localised_title_m_strengthen_borders	国境の強化	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_archery	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_cathedral	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_crafts	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_horse	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_siege	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_stealth	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_sword	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_temple	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_stuff_of_legend_yari	伝説的偉業	True
missions_localised_title_m_subversive_strategies	破壊戦略	True
missions_localised_title_m_supporting_endeavours	奮励努力	True
missions_localised_title_m_territorial_expansion_early	領土拡大	True
missions_localised_title_m_territorial_expansion_late	領土拡大	True
missions_localised_title_m_territorial_expansion_middle	領土拡大	True
missions_localised_title_m_thirst_for_battle	戦いへの渇望	True
missions_localised_title_m_thwarting_nanban	南蛮の影響を阻止せよ	True
missions_localised_title_m_trade_disruption	交易途絶	True
missions_localised_title_m_turned_against_them	買収	True
missions_localised_title_m_undermining_economy	経済状況を弱体化させよ	True
missions_localised_title_m_unification_of_japan	天下統一	True
missions_localised_title_m_united_we_stand	団結の力	True
missions_localised_title_m_unscrupulous	節操なき者達	True
missions_localised_title_m_war_weariness	厭戦感情	True
missions_localised_title_m_war_words_buddhist	舌戦	True
missions_localised_title_m_war_words_christian	舌戦	True
missions_localised_title_m_war_words_ikko	舌戦	True
missions_localised_title_m_way_of_the_warrior	武士道	True
missions_localised_title_m_worthy_adversary	好敵手	True
missions_localised_title_tut_alliance	同盟	True
missions_localised_title_tut_assassination	暗殺	True
missions_localised_title_tut_bribe	買収	True
missions_localised_title_tut_build_port	港建設	True
missions_localised_title_tut_capture_awaji	淡路占領	True
missions_localised_title_tut_capture_imabari	伊予占領	True
missions_localised_title_tut_capture_osaka	摂津占領	True
missions_localised_title_tut_capture_takamatsu	讃岐占領	True
missions_localised_title_tut_capture_tokushima	阿波占領	True
missions_localised_title_tut_civil_tech	英知探求	True
missions_localised_title_tut_construct_building	建造	True
missions_localised_title_tut_demoralise	かく乱	True
missions_localised_title_tut_military_tech	武士道探求	True
missions_localised_title_tut_recruit_ship	船建造	True
missions_localised_title_tut_sabotage	破壊工作	True
missions_localised_title_tut_trade_agreement	通商協定	True