他の人も使う可能性がある単語は全てここで書きましょう *単語・固有名詞一覧 [#o021bd76] -部隊名や建物名は百科事典の方を参考にしてください -- &new{2011-03-22 (火) 02:31:38}; -Iwate→陸奥 -Miyagi→陸前 -Fukusima→岩代 - Ashigaru→足軽 -- &new{2011-03-18 (金) 08:26:15}; -General→大将 -- &new{2011-03-18 (金) 11:46:00}; -General(特に部隊を率いる★付き大将を)→総大将 -- &new{2011-03-18 (金) 11:46:00}; -Commissioner→家老 -- &new{2011-03-18 (金) 11:46:00}; -Commissioner for Warfare→侍大将 -- &new{2011-03-18 (金) 11:46:00}; -Commissioner for Supply→蔵奉行 -- &new{2011-03-18 (金) 11:46:00}; -Commissioner for Finance→勘定奉行 -- &new{2011-03-18 (金) 11:46:00}; -Commissioner for Development→普請奉行 -- &new{2011-03-18 (金) 11:46:00}; - building→建造物 -- &new{2011-03-19 (土) 06:46:16}; - Trade Agreement→通商協定 -- &new{2011-03-19 (土) 06:46:44}; - Ship→船 -- &new{2011-03-19 (土) 06:46:57}; - Sabotage→破損 -- &new{2011-03-19 (土) 06:47:17}; -Fund→軍資金 -- &new{2011-03-19 (土) 10:09:00}; - Agent→工作員 -- &new{2011-03-24 (木) 18:32:05}; - Overseeing→見回り -- &new{2011-03-26 (土) 17:34:23}; #comment *単語・固有名詞議論 [#a1293440] - Agentはどうしましょう?工作員でいいかな?それとも人物? -- &new{2011-03-23 (水) 07:32:36}; - 強引ですけどAgent→隠密どうでしょう -- &new{2011-03-24 (木) 06:33:48}; - 乱破(らっぱ)、素破(すっぱ)とか? -- &new{2011-03-24 (木) 08:24:38}; - 僧侶とか目付もAgentなのでね。工作員がいいと思います。 -- &new{2011-03-24 (木) 13:46:32}; - sabotageは「破損」よりも「破壊工作」の方がいいんじゃない? -- &new{2011-03-26 (土) 11:35:09}; - clanは普通に大名でいいよね? -- &new{2011-03-26 (土) 14:12:51}; - clanは普通に大名でいいよね? -- &new{2011-03-26 (土) 14:27:39}; - 連続ミス -- &new{2011-03-26 (土) 14:28:13}; - clanは氏族で -- &new{2011-03-26 (土) 14:40:30}; - 間者はどうでしょう -- &new{2011-03-26 (土) 15:01:22}; - 宗教関係の工作員のdemoralisingって意気消沈でいいかな?士気をくじくって意味らしいけど -- &new{2011-03-26 (土) 17:06:03}; - sabotageは破壊工作のほうがよさそうですね -- &new{2011-03-26 (土) 18:35:18}; - courtesanを花魁とするのはおkでしょうか? -- &new{2011-03-28 (月) 17:47:32}; - courtesanを花魁とするのはおkでしょうか? -- &new{2011-03-28 (月) 17:48:00}; #comment