• 追加された行はこの色です。
  • 削除された行はこの色です。
#comment

#contents

**国名 [#d4680d53]
|~原文|~和訳|~備考|
|Great Britain|イギリス||
|Prussia|プロイセン||
**ユニット名 [#ye62ce4d]
|~原文|~和訳|~備考|
|Husser|ユサール||
**ゲーム内用語 [#id3afc21]
|~原文|~和訳|~備考|
|Theatre|シアター||
|Region,Regions|地域||
|Slot,Slots|スロット||
|Building Browser|建設表||
|Drop-in battle|ドロップインバトル||
|Fort|城砦||
|Grenadier|擲弾兵||
|Grenade|擲弾||
- tradeの訳が交易、貿易と混在してますがどちらが適訳でしょうか? -- [[訳者]] &new{2010-08-16 (月) 17:48:26};

#comment